[gnome-online-accounts/gnome-3-26] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts/gnome-3-26] Update Swedish translation
- Date: Tue, 7 Nov 2017 21:07:54 +0000 (UTC)
commit 12818dcbc7d9b89b6ca373ceae670ceb92f13326
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Nov 7 21:07:45 2017 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7d3ffbc..47e28f7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-08 16:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-10 18:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-07 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-07 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#. TODO: more specific
#: ../src/daemon/goadaemon.c:1172 ../src/daemon/goadaemon.c:1456
@@ -92,7 +92,6 @@ msgstr "An_passat"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
msgid "User_name"
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "_Server"
#. --
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:570
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
@@ -114,7 +113,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:745
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:571
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
msgid "C_onnect"
@@ -122,7 +121,7 @@ msgstr "Ansl_ut"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:761
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:586
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
msgid "Connecting…"
@@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "Ansluter…"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:877
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
@@ -177,7 +176,7 @@ msgstr "_Ignorera"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:957
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
@@ -273,7 +272,7 @@ msgstr "Tjänsten är inte tillgänglig"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109
#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:108 ../src/goabackend/goautils.c:883
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:108 ../src/goabackend/goautils.c:878
#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
@@ -376,58 +375,49 @@ msgstr "IMAP"
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:102
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Företagslogin (Kerberos)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:300
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:227
#, c-format
msgid "Ticketing is disabled for account"
msgstr "Biljettsystem är inaktiverat för konto"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:325
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:252
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
msgstr ""
"Kunde inte hitta sparade inloggningsuppgifter för huvudman ”%s” i "
"nyckelringen"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:338
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:265
#, c-format
msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
msgstr "Hittade inte lösenord för huvudman ”%s” i inloggningsuppgifterna"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
-msgid "_Domain"
-msgstr "_Domän"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:565
+msgid "_Principal"
+msgstr "_Huvudman"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
-msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr "Namn på företagsdomän eller rike"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:974
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:799
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Logga in i rike"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:800
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Vänligen ange ditt lösenord nedan."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:801
msgid "Remember this password"
msgstr "Kom ihåg detta lösenord"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
-#, c-format
-msgid "The domain is not valid"
-msgstr "Domänen är ogiltig"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:952
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Fel vid anslutning till företagsidentitetsserver"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1604
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1290
#, c-format
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Identitetstjänsten returnerade en ogiltig nyckel"
@@ -748,28 +738,28 @@ msgstr "GOA %s-inloggningsuppgifter för identiteten %s"
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "Misslyckades med att lagra inloggningsuppgifter i nyckelringen"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:870
+#: ../src/goabackend/goautils.c:865
msgid "Cannot resolve hostname"
msgstr "Kan inte slå upp värdnamn"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:874
+#: ../src/goabackend/goautils.c:869
msgid "Cannot resolve proxy hostname"
msgstr "Kan inte slå upp proxy-värdnamn"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:879
+#: ../src/goabackend/goautils.c:874
msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
msgstr "Kan inte hitta WebDAV-ändpunkt"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:888
+#: ../src/goabackend/goautils.c:883
#, c-format
msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
msgstr "Kod: %u — Oväntat svar från server"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:904
+#: ../src/goabackend/goautils.c:899
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "Signeringscertifikatets utfärdare är okänd."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:908
+#: ../src/goabackend/goautils.c:903
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
@@ -777,28 +767,28 @@ msgstr ""
"Certifikatet stämmer inte överens med den förväntade identiteten för platsen "
"som det hämtades från."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:913
+#: ../src/goabackend/goautils.c:908
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
msgstr "Certifikatets aktiveringstid ligger i framtiden."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:917
+#: ../src/goabackend/goautils.c:912
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Certifikatet har gått ut."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:921
+#: ../src/goabackend/goautils.c:916
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Certifikatet har återkallats."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:925
+#: ../src/goabackend/goautils.c:920
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "Certifikatets algoritm är att betrakta som osäker."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:929
+#: ../src/goabackend/goautils.c:924
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Ogiltigt certifikat."
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:964
+#: ../src/goabackend/goautils.c:959
#, c-format
msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
msgstr "Hittade inte %s med identiteten ”%s” bland inloggningsuppgifterna"
@@ -883,6 +873,15 @@ msgstr "Kunde inte hitta identitet"
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "Kunde inte skapa inloggningsuppgiftscache för identitet"
+#~ msgid "_Domain"
+#~ msgstr "_Domän"
+
+#~ msgid "Enterprise domain or realm name"
+#~ msgstr "Namn på företagsdomän eller rike"
+
+#~ msgid "The domain is not valid"
+#~ msgstr "Domänen är ogiltig"
+
#~ msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
#~ msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail är inte tillgänglig"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]