[gnome-builder] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Turkish translation
- Date: Sat, 10 Feb 2018 08:20:12 +0000 (UTC)
commit dc92dcea0646b2e2851ed54a2db7efa4c1c74a1e
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Sat Feb 10 08:19:53 2018 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 1364 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 824 insertions(+), 540 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9e75e16..91741ac 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,15 +10,14 @@
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2015, 2016, 2017.
# Furkan Tokaç <developmentft gmail com>, 2017.
# Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"builder&keywords=I18N+L10N&component=translations (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-19 15:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-28 10:50+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-07 13:00+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -263,8 +262,16 @@ msgstr "Kendiliğinden Kaydetme Sıklığı"
msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
msgstr "Kendiliğinden kaydetme için değiştirmeden sonra saniye sayısı"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:42
+#| msgid "Spaces"
+msgid "Spaces Style"
+msgstr "Boşluk Stili"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:43
+msgid "How to apply spaces when reformating text."
+msgstr "Metin yeniden biçimlendirilirken boşlukların nasıl uygulanacağı."
+
#: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:5
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:5
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
@@ -312,37 +319,59 @@ msgstr "Sistem gece ışığını takip et"
msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
msgstr "Gece kipini devreye sokmak için GNOME gece ışığı ayarını kullan."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:30
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
+#. Translators: This is the default directory name for user’s
+#. projects. Do NOT change the ASCII double quotes ("") to your
+#. language’s convention, e.g. do not use “” or »«.
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:32
+#| msgid "Projects"
+msgid "\"Projects\""
+msgstr "\"Projeler\""
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:33
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:412
msgid "Projects directory"
msgstr "Projeler dizini"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:31
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:34
msgid "Directory for all Builder projects."
msgstr "Tüm Builder projelerinin dizini."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:35
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:38
msgid "Restore Previous Files"
msgstr "Önceki Dosyaları Geri Yükle"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:36
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:39
msgid "Restore previously opened files when loading a project."
msgstr "Bir projeyi yüklerken daha önce açılmış olan dosyaları geri yükle."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:40
-#| msgid "Open File"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:43
msgid "Show Open Files"
msgstr "Açık Dosyaları Göster"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:41
-#| msgid "Destination file must be within the project tree."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:44
msgid "Display the open files list in the project sidebar."
msgstr "Proje kenar çubuğunda açık dosya listesini göster."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:5
+msgid "Plugin enabled"
+msgstr "Eklenti etkin"
+
#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:6
msgid "If the plugin should be enabled"
msgstr "Eklentinin etkinleştirilmesi"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:7
+#| msgid "The configuration to use from .buildconfig"
+msgid "Selected configuration for building"
+msgstr "İnşa için seçilen yapılandırma"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project.gschema.xml:8
+msgid ""
+"The configuration that has been selected and will be restored the next time "
+"the project loads."
+msgstr ""
+"Yapılandırma seçildi ve projenin bir dahaki yüklenişinde geri getirilecek."
+
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:5
#: src/plugins/project-tree/gtk/menus.ui:84
msgid "Show Icons"
@@ -427,7 +456,7 @@ msgstr "Dip panelin piksel cinsinden yüksekliği."
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: src/libide/application/ide-application.c:671
+#: src/libide/application/ide-application.c:684
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:195
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:645
@@ -617,50 +646,6 @@ msgstr "%s kaydedilemedi\n"
msgid "Unsaved palette %u"
msgstr "Kaydedilmemiş palet %u"
-#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:64
-msgid "Hue"
-msgstr "Ton"
-
-#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:75
-msgid "Saturation"
-msgstr "Doygunluk"
-
-#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:86
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:41
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:34
-#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:179
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
-
-#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:97
-msgid "Cielab l"
-msgstr "Cielab l"
-
-#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:108
-msgid "Cielab a"
-msgstr "Cielab a"
-
-#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:119
-msgid "Cielab b"
-msgstr "Cielab b"
-
-#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:130
-msgid "Red"
-msgstr "Kırmızı"
-
-#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:141
-msgid "Green"
-msgstr "Yeşil"
-
-#: src/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:152
-msgid "Blue"
-msgstr "Mavi"
-
-#: src/gstyle/tests/data/palette.gstyle.xml:20
-#: src/plugins/color-picker/data/basic.gstyle.xml:20
-msgid "Basic"
-msgstr "Temel"
-
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:157
msgid "Color Components"
msgstr "Renk Bileşenleri"
@@ -751,7 +736,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Tercihleri kullanarak bir palet yükle veya üret"
#: src/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5131
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5128
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır"
@@ -783,6 +768,11 @@ msgstr "GNOME Builder hakkında daha çoğunu öğrenin"
msgid "Funded By"
msgstr "Maddi Destekçiler"
+#: src/libide/application/ide-application.c:1075
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:409
+msgid "Projects"
+msgstr "Projeler"
+
#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:102
msgid "Commands:"
msgstr "Komutlar:"
@@ -812,7 +802,6 @@ msgid "Opens the project specified by PATH"
msgstr "YOL tarafından belirtilen projeyi açar"
#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:235
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:282
msgid "PATH"
msgstr "YOL"
@@ -841,7 +830,6 @@ msgid "No such tool"
msgstr "Böyle bir araç yok"
#: src/libide/application/ide-application-command-line.c:405
-#| msgid "Please provide a worker type"
msgid "Please provide a worker plugin"
msgstr "Lütfen bir işçi eklentisi sağlayın"
@@ -863,8 +851,8 @@ msgstr "Böyle bir işçi yok"
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:51
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:78
#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:694
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:187
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:193
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:222
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:228
msgctxt "shortcut window"
msgid "Workbench shortcuts"
msgstr "Çalışma alanı kısayolları"
@@ -882,14 +870,12 @@ msgstr "Yardım penceresini göster"
#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:56
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:25
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:470
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:463
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:57
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Show the shortcuts window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the preferences window"
msgstr "Tercihler penceresini göster"
@@ -899,73 +885,114 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the shortcuts window"
msgstr "Kısayol penceresini göster"
-#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2725
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:923
+#, c-format
+msgid "Failed to establish a monitor for background changes: %s"
+msgstr "Arka plan değişiklikleri için bir izleyici saptanamadı: %s"
+
+#: src/libide/buffers/ide-buffer.c:2843
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Geçerli dilin simge çözümleyicisi yok."
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:686
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:703
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Dosya açılamayacak kadar büyük."
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1912
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1968
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "kaydedilmemiş dosya %u"
-#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1950
-msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
-msgstr "Tampon kaydedilemedi, düzeltme yok sayılıyor."
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#. translators: %s is replaced with error message
+#. translators: %s is the error message
+#. translators: %s is the underlying error message
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2007
+#: src/libide/buffers/ide-buffer-manager.c:2070
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:189
+#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:310
+#, c-format
+msgid "Failed to save file: %s"
+msgstr "Dosya kaydetme başarısız oldu: %s"
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:252
+#, c-format
+#| msgid "Failed to save file: %s"
+msgid "Failed to save draft: %s"
+msgstr "Taslak kaydetme başarısız oldu: %s"
+
+#. translators: %s is replaced with the name of the configuration
+#: src/libide/buildconfig/ide-buildconfig-configuration-provider.c:624
+#, c-format
+msgid "%s (Copy)"
+msgstr "%s (Kopya)"
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:360
+#, c-format
+#| msgid "Failed to initialize defaults."
+msgid "Failed to initialize build pipeline: %s"
+msgstr "İnşa boru hattı ilklendirme başarısız oldu: %s"
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:717
+msgid "The build pipeline is in a failed state"
+msgstr "İnşa boru hattı başarısız bir durum içinde"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2535
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2525
+msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
+msgstr "Sahte uçbirim oluşturma başarısız. Uçbirim özellikleri kısıtlanacak."
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2725
msgid "Cleaning…"
msgstr "Temizleniyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2539
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2592
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2729
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2782
#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:461
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız Oldu"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2541
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2600
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2731
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2790
msgid "Ready"
msgstr "Hazır"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2556
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2746
msgid "Downloading…"
msgstr "İndiriliyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2560
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2750
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Bağımlılıklar inşa ediliyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2564
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2754
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Özyükleniyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2568
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2758
msgid "Configuring…"
msgstr "Yapılandırılıyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2572
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2762
msgid "Building…"
msgstr "İnşa Ediliyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2576
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2766
msgid "Installing…"
msgstr "Yükleniyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2580
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2770
msgid "Exporting…"
msgstr "Dışa Aktarılıyor…"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2584
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2588
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2774
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2778
#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:479
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2596
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2786
msgid "Preparing…"
msgstr "Hazırlanıyor…"
@@ -973,12 +1000,6 @@ msgstr "Hazırlanıyor…"
msgid "Cannot execute transfer while on metered connection"
msgstr "Kotalı bağlantıdayken aktarım çalıştırılamıyor"
-#: src/libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:84
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:343
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:361
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlı"
-
#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-row.ui:43
msgid "Duplicate the configuration"
msgstr "Yapılandırmayı çokla"
@@ -990,7 +1011,7 @@ msgstr "Yapılandırmayı sil"
#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:11
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:153
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:383
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
msgid "General"
msgstr "Genel"
@@ -1040,24 +1061,24 @@ msgstr "Çalışma Zamanı"
msgid "Environment"
msgstr "Ortam"
-#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:237
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:257
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:241
msgid "Save File"
msgstr "Dosyayı Kaydet"
-#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:240
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:260
#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:108
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
-#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:241
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:261
#: src/libide/editor/ide-editor-view.ui:51
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:205
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:253
msgid "_Cancel"
msgstr "_Vazgeç"
-#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:305
+#: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.c:353
msgid "Build Output"
msgstr "İnşa Çıktısı"
@@ -1074,24 +1095,24 @@ msgstr "İnşayı iptal et"
msgid "Save build log"
msgstr "İnşa günlüğünü kaydet"
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:108
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:184
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:220
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:128
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:109
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:185
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:139
#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:464
msgid "Warnings"
msgstr "Uyarılar"
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:117
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:185
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:221
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:149
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:118
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:186
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:224
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:160
#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:436
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
-#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:655
-#: src/libide/buildui/ide-build-workbench-addin.c:170
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:666
+#: src/libide/buildui/ide-build-workbench-addin.c:171
msgid "Build Issues"
msgstr "İnşa Sorunları"
@@ -1109,131 +1130,17 @@ msgid "—"
msgstr "—"
#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:81
-#| msgid "Build status"
msgid "Build Details"
msgstr "İnşa Ayrıntıları"
-#: src/libide/buildui/ide-build-perspective.c:450 src/libide/gtk/menus.ui:51
+#: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:95
+msgid "Build pipeline is empty"
+msgstr "İnşa boru hattı boş"
+
+#: src/libide/buildui/ide-build-perspective.c:452 src/libide/gtk/menus.ui:55
msgid "Build Preferences"
msgstr "İnşa Tercihleri"
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:103
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:116
-msgid "========================\n"
-msgstr "========================\n"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:104
-#, c-format
-msgid " Project Name: %s\n"
-msgstr " Proje Adı: %s\n"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:105
-#, c-format
-msgid " Version Control System: %s\n"
-msgstr " Sürüm Denetim Sistemi: %s\n"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:106
-#, c-format
-msgid " Build System: %s\n"
-msgstr " İnşa Sistemi: %s\n"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:107
-#, c-format
-msgid " Build Date and Time: %s\n"
-msgstr " İnşa Tarihi ve Saati: %s\n"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:108
-#, c-format
-msgid " Building for Device: %s (%s)\n"
-msgstr " Aygıt için İnşa Ediliyor: %s (%s)\n"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:113
-#, c-format
-msgid " Environment: %s\n"
-msgstr " Ortam: %s\n"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:143
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:147
-msgid "===============\n"
-msgstr "===============\n"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:144
-#, c-format
-msgid " Build Failure: %s\n"
-msgstr " İnşa Başarısız: %s\n"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:145
-msgid " Build ran for: %"
-msgstr " İnşa yürütüldü: %"
-
-#.
-#. * TODO: We should consider supporting packaging/xdg-app/deployment stuff
-#. * here too. It would be nice if we could say, go build this project,
-#. * for this device, and then deploy.
-#.
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:158
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:162
-msgid "=================\n"
-msgstr "=================\n"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:159
-msgid " Build Successful\n"
-msgstr " İnşa Başarılı\n"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:160
-msgid " Build ran for: %"
-msgstr " İnşa yürütüldü: %"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:212
-#, c-format
-msgid "Failed to locate device “%s”"
-msgstr "“%s” aygıtını bulma başarısız oldu"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:222
-#, c-format
-msgid "Failed to locate runtime “%s”"
-msgstr "“%s” çalışma ortamını bulma başarısız oldu"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:267
-msgid "Clean the project"
-msgstr "Projeyi temizle"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:269
-msgid "The ID of the device to build for"
-msgstr "İnşa için hedeflenen aygıtın kimliği"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:270
-msgid "local"
-msgstr "yerel"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:272
-msgid "The runtime to use for building"
-msgstr "İnşa için kullanılacak çalışma ortamı"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:273
-msgid "host"
-msgstr "makina"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:275
-msgid "Number of workers to use when building"
-msgstr "İnşa sırasında kullanılacak işçi sayısı"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:276
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:278
-msgid "The configuration to use from .buildconfig"
-msgstr ".buildconfig’den kullanılacak yapılandırma"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:279
-msgid "CONFIG_ID"
-msgstr "YAPILANDIRMA_KİMLİĞİ"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-tool.c:281
-msgid "Path to project file, defaults to current directory"
-msgstr "Proje dosyasına yol, geçerli dizine öntanımlı"
-
#: src/libide/buildui/ide-environment-editor.c:67
msgid "New variable…"
msgstr "Yeni değişken…"
@@ -1243,7 +1150,7 @@ msgid "Remove environment variable"
msgstr "Ortam değişkenini kaldır"
#: src/libide/debugger/gtk/menus.ui:10
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:409
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:427
msgid "Run with Debugger"
msgstr "Hata ayıklayıcı ile çalıştır"
@@ -1306,31 +1213,31 @@ msgstr "Fonksiyon sonuna kadar çalıştır"
msgid "Disassembly"
msgstr "Disassembly"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:295
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:305
msgid "Debugger"
msgstr "Hata Ayıklayıcı"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:311
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:321
msgid "Threads"
msgstr "Kanallar"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:337
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:347
msgid "Breakpoints"
msgstr "Kesme Noktaları"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:345
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:355
msgid "Libraries"
msgstr "Kütüphaneler"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:353
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:363
msgid "Registers"
msgstr "Yazmaçlar"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:360
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:371
msgid "Log"
msgstr "Günlük"
-#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:376
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-editor-addin.c:394
msgid "Failed to initialize the debugger"
msgstr "Hata ayıklayıcı ilklendirme başarısız"
@@ -1354,6 +1261,12 @@ msgstr "Parametreler"
msgid "Variable"
msgstr "Değişken"
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-locals-view.ui:41
+#: src/libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:34
+#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:179
+msgid "Value"
+msgstr "Değer"
+
#: src/libide/debugger/ide-debugger-registers-view.ui:23
msgid "Register"
msgstr "Yazmaç"
@@ -1435,22 +1348,22 @@ msgstr "_Çevrele"
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kes"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:41 src/libide/gtk/menus.ui:93
-#: src/libide/gtk/menus.ui:222
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:41 src/libide/gtk/menus.ui:97
+#: src/libide/gtk/menus.ui:226
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/gtk/menus.ui:97
-#: src/libide/gtk/menus.ui:226
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:45 src/libide/gtk/menus.ui:101
+#: src/libide/gtk/menus.ui:230
msgid "_Paste"
msgstr "_Yapıştır"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:49 src/libide/gtk/menus.ui:101
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:49 src/libide/gtk/menus.ui:105
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:55 src/libide/gtk/menus.ui:116
-#: src/libide/gtk/menus.ui:234
+#: src/libide/editor/gtk/menus.ui:55 src/libide/gtk/menus.ui:120
+#: src/libide/gtk/menus.ui:238
msgid "Select _All"
msgstr "_Tümünü Seç"
@@ -1519,7 +1432,7 @@ msgid "Open File"
msgstr "Dosya Aç"
#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:73
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:321
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:318
#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:81
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:207
#: src/plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:361
@@ -1529,8 +1442,8 @@ msgstr "Aç"
#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-actions.c:74
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:244
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:351
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:320
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1154
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:317
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1189
#: src/libide/workbench/ide-workbench-actions.c:82
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:95
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:211
@@ -1558,7 +1471,7 @@ msgstr "Vazgeç"
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:46
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:53
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:60
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:336
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:339
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:370
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:376
#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:33
@@ -1572,7 +1485,7 @@ msgstr "Düzenleyici kısayolları"
#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:40
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:32
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:38
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:96
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:89
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:33
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:40
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:47
@@ -1588,7 +1501,7 @@ msgid "Create a new document"
msgstr "Yeni bir belge oluştur"
#: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:41
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:108
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:101
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a document"
msgstr "Belge aç"
@@ -1619,7 +1532,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Ekran"
#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:75
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
msgid "Show right margin"
msgstr "Sağ kenar boşluğunu göster"
@@ -1640,46 +1553,46 @@ msgstr "Sekmeler ve Girinti"
msgid "Spaces"
msgstr "Boşluklar"
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:165
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:164
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:186
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:185
msgid "2"
msgstr "2"
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:196
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:195
msgid "3"
msgstr "3"
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:206
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:205
msgid "4"
msgstr "4"
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:216
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:215
msgid "8"
msgstr "8"
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:236
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:235
msgid "Auto indent new lines"
msgstr "Yeni satırları kendiliğinden girintile"
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:250
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:249
msgid "Smart backspace"
msgstr "Akıllı geri tuşu"
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:251
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:250
msgid "Enabling smart backspace will treat multiple spaces as a tabs"
msgstr ""
"Akıllı geri tuşunu etkinleştirmek çoklu boşluklara sekmeler olarak davranır"
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:266
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:265
msgid "Language Syntax"
msgstr "Dil Söz Dizimi"
#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming
languages
-#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:322
+#: src/libide/editor/ide-editor-properties.ui:321
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:267
msgid "Search languages…"
msgstr "Dilleri ara…"
@@ -1725,14 +1638,6 @@ msgstr "Dosya yükleme başarısız oldu: %s"
msgid "Print failed: %s"
msgstr "Yazdırma başarısız oldu: %s"
-#. translators: %s is the error message
-#. translators: %s is the underlying error message
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:189
-#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:310
-#, c-format
-msgid "Failed to save file: %s"
-msgstr "Dosya kaydetme başarısız oldu: %s"
-
#: src/libide/editor/ide-editor-view-actions.c:244
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:234
#: src/plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
@@ -1750,7 +1655,7 @@ msgid "Save As"
msgstr "Farklı Kaydet"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:33
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:115
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:108
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document"
msgstr "Belgeyi kaydet"
@@ -1768,14 +1673,14 @@ msgstr "Belgeyi yeni bir adla kaydet"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:68
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:74
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:80
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:151
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:144
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find and replace"
msgstr "Bul ve değiştir"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:45
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:149
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr "Bul"
@@ -1801,7 +1706,7 @@ msgid "Move to the previous error"
msgstr "Önceki hataya git"
#: src/libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:81
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:170
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the next match"
msgstr "Sonraki eşleşmeyi bul"
@@ -1826,19 +1731,19 @@ msgstr "Gezinim panelini aç/kapat"
msgid "Toggle utilities panel"
msgstr "Araçlar panelini aç/kapat"
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:216
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:214
msgid "Failed to load the project"
msgstr "Proje yükleme başarısız oldu"
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:316
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:313
msgid "Open Project"
msgstr "Proje Aç"
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:332
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:329
msgid "All Project Types"
msgstr "Tüm Proje Türleri"
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1151
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1186
msgid ""
"Removing project files will delete them from your computer and cannot be "
"undone."
@@ -1846,8 +1751,7 @@ msgstr ""
"Proje dosyalarını kaldırmak onları bilgisayarınızdan silecek ve bu geri "
"alınamaz."
-#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1155
-#| msgid "Recent Projects"
+#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:1190
msgid "Delete Project Files"
msgstr "Proje Dosyalarını Sil"
@@ -1867,7 +1771,6 @@ msgid "_Remove"
msgstr "Kaldı_r"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:124
-#| msgid "Recent Projects"
msgid "Remove Project Files…"
msgstr "Proje Dosyalarını Kaldır…"
@@ -1891,21 +1794,21 @@ msgstr "Kaldırılacak projeleri seç"
msgid "Return to project selection"
msgstr "Proje seçimine dön"
-#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:178
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:214
#, c-format
msgid "%s contained invalid ASCII"
msgstr "%s geçersiz ASCII içeriyordu"
-#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:193
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:229
#, c-format
msgid "Failed to parse integer from “%s”"
msgstr "“%s”den tamsayının ayrıştırılması başarısız oldu"
-#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:271
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:304
msgid "language defaults missing version in [global] group."
msgstr "[global] grubunda dil öntanımlarının sürümleri yok."
-#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:365
+#: src/libide/gsettings/ide-language-defaults.c:398
msgid "Failed to initialize defaults."
msgstr "Öntanımlıları ilklendirme başarısız oldu."
@@ -1917,113 +1820,118 @@ msgstr "Ye_ni Proje"
msgid "_Open Project"
msgstr "Pr_oje Aç"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:18
+#: src/libide/gtk/menus.ui:15
+#| msgid "Repository URL"
+msgid "_Clone Repository"
+msgstr "Depoyu _Klonla"
+
+#: src/libide/gtk/menus.ui:22
msgid "_Preferences"
msgstr "_Tercihler"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:26
+#: src/libide/gtk/menus.ui:30
msgid "Keyboard _Shortcuts"
msgstr "Klavye _Kısayolları"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:30
+#: src/libide/gtk/menus.ui:34
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:34
+#: src/libide/gtk/menus.ui:38
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:38
+#: src/libide/gtk/menus.ui:42
msgid "_Quit"
msgstr "_Çıkış"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:61
+#: src/libide/gtk/menus.ui:65
msgid "Save _All"
msgstr "_Tümünü Kaydet"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:72
+#: src/libide/gtk/menus.ui:76
msgid "_Go to Definition"
msgstr "Tanıma _Git"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:78
+#: src/libide/gtk/menus.ui:82
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:82
+#: src/libide/gtk/menus.ui:86
msgid "_Redo"
msgstr "_Yinele"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:88
+#: src/libide/gtk/menus.ui:92
msgid "C_ut"
msgstr "K_es"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:109
+#: src/libide/gtk/menus.ui:113
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
#: src/plugins/spellcheck/gtk/menus.ui:12
msgid "Highlighting"
msgstr "Vurgulama"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:114 src/libide/gtk/menus.ui:232
+#: src/libide/gtk/menus.ui:118 src/libide/gtk/menus.ui:236
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:121 src/libide/gtk/menus.ui:239
+#: src/libide/gtk/menus.ui:125 src/libide/gtk/menus.ui:243
msgid "Select _None"
msgstr "_Hiçbirini Seçme"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:127
+#: src/libide/gtk/menus.ui:131
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Tümü _Büyük Harf"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:132
+#: src/libide/gtk/menus.ui:136
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Tümü _Küçük Harf"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:137
+#: src/libide/gtk/menus.ui:141
msgid "_Invert Case"
msgstr "Büyük/Küçük Harf Değ_iştir"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:142
+#: src/libide/gtk/menus.ui:146
msgid "_Title Case"
msgstr "Başlık _Durumu"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:149
+#: src/libide/gtk/menus.ui:153
msgid "Join Lines"
msgstr "Satırları Birleştir"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:153
+#: src/libide/gtk/menus.ui:157
msgid "Sort Lines"
msgstr "Satırları Sırala"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:162
+#: src/libide/gtk/menus.ui:166
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştırma"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:164
+#: src/libide/gtk/menus.ui:168
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Yakınlaştır"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:169
+#: src/libide/gtk/menus.ui:173
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Uzakla_ştır"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:175 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:13
+#: src/libide/gtk/menus.ui:179 src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:13
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:189 src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:105
+#: src/libide/gtk/menus.ui:193 src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:105
msgid "Open File…"
msgstr "Dosya Aç…"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:200 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1112
+#: src/libide/gtk/menus.ui:204 src/libide/runner/ide-run-manager.c:1112
msgid "Run"
msgstr "Çalıştır"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:209
+#: src/libide/gtk/menus.ui:213
msgid "_Open Link"
msgstr "Bağlantıyı _Aç"
-#: src/libide/gtk/menus.ui:214
+#: src/libide/gtk/menus.ui:218
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Bağlantı Adresini _Kopyala"
@@ -2032,29 +1940,29 @@ msgstr "Bağlantı Adresini _Kopyala"
msgid "You must call %s() before using libide."
msgstr "libide kullanmadan önce %s()’i çağırmalısınız."
-#: src/libide/ide-context.c:1976
+#: src/libide/ide-context.c:2108
msgid "An unload request is already pending"
msgstr "Bir yüklemeyi kaldırma isteği zaten beklemede"
-#: src/libide/ide-context.c:2095
+#: src/libide/ide-context.c:2226
msgid "Context has already been restored."
msgstr "Bağlam zaten düzeltildi."
-#: src/libide/ide-object.c:343
+#: src/libide/ide-object.c:345
#, c-format
msgid "No implementations of extension point “%s”."
msgstr "“%s” eklenti noktasının uygulaması yok."
-#: src/libide/ide-object.c:452
+#: src/libide/ide-object.c:454
#, c-format
msgid "Failed to locate %s plugin."
msgstr "%s eklentisi bulunamadı."
-#: src/libide/ide-object.c:587
+#: src/libide/ide-object.c:589
msgid "No such extension point."
msgstr "Böyle bir uzatma noktası yok."
-#: src/libide/ide-object.c:597
+#: src/libide/ide-object.c:599
msgid "No implementations of extension point."
msgstr "Eklenti noktasının uygulaması yok."
@@ -2064,45 +1972,45 @@ msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Düzenleyici Kısayolları"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:459
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:452
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:34
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:52
#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:695
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:188
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:194
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:223
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:229
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:18
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:463
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:456
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr "Genel Arama"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:477
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:470
#: src/plugins/command-bar/gb-command-bar.c:696
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "Komut Çubuğu"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:189
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:477
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:224
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Uçbirim"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:491
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:195
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:230
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "İnşa Çalışma Ortamında Uçbirim"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:498
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:491
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
@@ -2119,99 +2027,94 @@ msgstr "Sol paneli aç/kapat"
#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:80
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle right panel"
-msgstr "Sağ paneli aç/kapat"
-
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:87
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle bottom panel"
msgstr "Dip paneli aç/kapat"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:101
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:94
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create new document"
msgstr "Yeni belge oluştur"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:122
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:115
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:62
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the document"
msgstr "Belgeyi kapat"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:129
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:437
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:122
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:430
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:55
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the next document"
msgstr "Sonraki belgeye geç"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:136
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:444
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:129
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:437
#: src/libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:48
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the previous document"
msgstr "Önceki belgeye geç"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:143
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:136
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show list of open documents"
msgstr "Açık belgelerin listesini göster"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:177
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:170
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the previous match"
msgstr "Önceki eşleşmeyi bul"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:184
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:177
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear highlight"
msgstr "Vurgulamayı temizle"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:192
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:507
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:185
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:500
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Kopyala ve Yapıştır"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:197
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:512
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:190
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:505
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Seçili metni panoya kopyala"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:204
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:197
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Seçili metni kes ve panoya yapıştır"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:211
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:519
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:204
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:512
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Panodaki metni yapıştır"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:218
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:211
msgctxt "shortcut window"
msgid "Duplicate current line or selection"
msgstr "Geçerli satırı veya seçimi ikile."
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:226
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:219
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo and Redo"
msgstr "Geri Al ve Yinele"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:231
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:224
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo previous command"
msgstr "Önceki komutu geri al"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:238
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:231
msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo previous command"
msgstr "Önceki komutu yinele"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:246
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:337
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:239
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:340
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:371
#: src/plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:377
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:101
@@ -2219,164 +2122,171 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Editing"
msgstr "Düzenleme"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:251
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:244
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increment number at cursor"
msgstr "İmleçteki sayıyı büyüt"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:258
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:251
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrement number at cursor"
msgstr "İmleçteki sayıyı küçült"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:265
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:258
msgctxt "shortcut window"
msgid "Join selected lines"
msgstr "Seçili satırları birleştir"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:272
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:265
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show completion window"
msgstr "Tamamlama penceresini göster"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:279
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:272
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle overwrite"
msgstr "Üzerine yazmayı aç/kapat"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:286
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:279
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reindent line"
msgstr "Satırı yeniden girintile"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:286
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete line"
msgstr "Satırı sil"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:300
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rename symbol"
msgstr "Simgeyi yeniden adlandır"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:301
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:294
msgctxt "shortcut window"
msgid "Requires semantic language support"
msgstr "Anlamsal dil desteği gerektiriyor"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:309
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:302
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Gezinme"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:314
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:307
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next error in file"
msgstr "Dosyadaki sonraki hataya git"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:321
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:314
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous error in file"
msgstr "Dosyadaki önceki hataya git"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:328
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:321
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous edit location"
msgstr "Önceki düzenleme konumuna git"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:335
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:328
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next edit location"
msgstr "Sonraki düzenleme konumuna git"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:342
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:335
msgctxt "shortcut window"
msgid "Jump to definition of symbol"
msgstr "Simge tanımına git"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:349
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:342
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport up within the file"
msgstr "Görüş alanını dosyada yukarı taşı"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:356
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:349
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport down within the file"
msgstr "Görüş alanını dosyada aşağı taşı"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:363
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:356
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to end of file"
msgstr "Görüş alanını dosyanın sonuna taşı"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:370
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:363
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to beginning of file"
msgstr "Görüş alanını dosyanın başına taşı"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:377
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:370
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to matching bracket"
msgstr "Eşleşen paranteze git"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:385
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:378
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selections"
msgstr "Seçimler"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:390
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:383
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:397
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:390
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unselect all"
msgstr "Tüm seçimleri kaldır"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:405
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:398
#: src/libide/runner/ide-run-manager.c:776
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
msgstr "İnşa Et ve Çalıştır"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:410
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:403
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build"
msgstr "İnşa Et"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:417
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:410
msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "Çalıştır"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:424
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:417
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "Profille"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:432
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:425
msgctxt "shortcut window"
msgid "Touchpad gestures"
msgstr "Dokunmatik yüzey jestleri"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:455
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:448
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Uçbirim Kısayolları"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:527
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:520
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:532
+#: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:525
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr "Metni uçbirimde bul"
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/libide/langserv/ide-langserv-client.c:870
+#, c-format
+#| msgid "Failed to initialize the debugger"
+msgid "Failed to initialize language server: %s"
+msgstr "Dil sunucusu ilklendirme başarısız: %s"
+
#: src/libide/layout/ide-layout-stack.c:171
#: src/libide/layout/ide-layout-stack.ui:8
msgid "No Open Pages"
@@ -2455,7 +2365,6 @@ msgid "Themes"
msgstr "Temalar"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:99
-#| msgid "Dark Theme"
msgid "Dark Mode"
msgstr "Karanlık Kip"
@@ -2468,18 +2377,14 @@ msgid "dark theme"
msgstr "karanlık tema"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
-#| msgid "Highlight"
msgid "Night Light"
msgstr "Gece Işığı"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
-#| msgid "Automatically indent"
msgid "Automatically enable dark mode at night"
msgstr "Karanlık kipi geceleyin kendiliğinden etkinleştir"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:100
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Clear highlight"
msgid "follow night light"
msgstr "gece ışığını takip et"
@@ -2502,7 +2407,7 @@ msgstr "eşaralıklı düzenleyici yazı tipi"
#. XXX: This belongs in terminal addin
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:257
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:293
#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:5
msgid "Terminal"
msgstr "Uçbirim"
@@ -2558,12 +2463,10 @@ msgid ""
msgstr "Geri tuşu, girintileme boyutuyla hizalamak için ek boşlukları silecek"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
-#| msgid "Display line numbers"
msgid "Display list of open files"
msgstr "Açık dosyaların listesini göster"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:154
-#| msgid "Destination file must be within the project tree."
msgid "Display the list of all open files in the within the project sidebar"
msgstr "Tüm açık dosyaları proje kenar çubuğu içerisinde göster"
@@ -2804,72 +2707,123 @@ msgstr "Eşleşen Ayraç Ekle"
msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
msgstr "{ [ ( veya \" için eşleşen karakter ekle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+#| msgid "Insert trailing newline"
+msgid "Insert Trailing Newline"
+msgstr "İzleyen Yeni Satır Ekle"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+msgid "Ensure files end with a newline"
+msgstr "Dosyaların yeni satırla bittiğine emin ol"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
msgid "Margins"
msgstr "Kenar Boşlukları"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
msgid "Right margin position"
msgstr "Sağ kenar boşluğu konumu"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
msgid "Position in spaces for the right margin"
msgstr "Sağ kenar için boşluklarla konum"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
msgid "Indentation"
msgstr "Girinti"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
msgid "Tab width"
msgstr "Sekme genişliği"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:331
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
msgid "Width of a tab character in spaces"
msgstr "Sekme karakterinin boşluk olarak genişliği"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Sekmeler yerine boşluklar ekle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:332
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
msgid "Prefer spaces over use of tabs"
msgstr "Sekme kullanımı yerine boşluğu yeğle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:334
msgid "Automatically indent"
msgstr "Kendiliğinden girintile"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:333
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:334
msgid "Indent source code as you type"
msgstr "Kaynak kodunu yazarken girintile"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:348
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:366
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:336
+#| msgid "Spaces"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Boşluklama"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
+msgid "Space before opening parentheses"
+msgstr "Parantez açmadan önce boşluk"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:338
+#| msgid "Matching brackets"
+msgid "Space before opening brackets"
+msgstr "Köşeli parantez açmadan önce boşluk"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:339
+msgid "Space before opening braces"
+msgstr "Süslü parantez açmadan önce boşluk"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:340
+msgid "Space before opening angles"
+msgstr "Eşitsizlik imi açmadan önce boşluk"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:341
+#| msgid "Prefer spaces over use of tabs"
+msgid "Prefer a space before colons"
+msgstr "İki noktadan önce bir boşluk yeğle"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
+#| msgid "Prefer spaces over use of tabs"
+msgid "Prefer a space before commas"
+msgstr "Virgül öncesinde bir boşluk yeğle"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:343
+#| msgid "Prefer spaces over use of tabs"
+msgid "Prefer a space before semicolons"
+msgstr "Noktalı virgül öncesinde bir boşluk yeğle"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:353
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:371
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanımlı"
+
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:358
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:376
msgid "Number of CPU"
msgstr "CPU Sayısı"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:381
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:391
msgid "Build"
msgstr "İnşa Et"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:384
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
msgid "Build Workers"
msgstr "İnşa İşçileri"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:384
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Aynı anda çalışacak inşa işçileri"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:392
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
msgid "Allow downloads over metered connections"
msgstr "Kotalı bağlantılarda indirmelere izin ver"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
msgid ""
"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
"dependencies"
@@ -2877,46 +2831,42 @@ msgstr ""
"Bağımlılıklar kendiliğinden indirilirken kotalı ağ bağlantılarının "
"kullanımına izin ver"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
-msgid "Projects"
-msgstr "Projeler"
-
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:401
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:411
msgid "Workspace"
msgstr "Çalışma Alanı"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:412
msgid "A place for all your projects"
msgstr "Tüm projeleriniz için bir yer"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:413
msgid "Restore previously opened files"
msgstr "Önceden açılan dosyaları geri yükle"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:413
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "Bir projeyi yüklerken daha önce açılmış dosyaları aç"
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:524
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:155
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:534
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:179
msgid "Version Control"
msgstr "Sürüm Denetimi"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:536
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:546
msgid "SDKs"
msgstr "Yazılım Geliştirme Kitleri"
#: src/libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:137
-#: src/libide/preferences/ide-preferences-window.ui:6
+#: src/libide/preferences/ide-preferences-window.ui:9
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: src/libide/projects/ide-project.c:540
+#: src/libide/projects/ide-project.c:398
msgid "Destination file must be within the project tree."
msgstr "Hedef dosya, proje ağacı içinde olmalıdır."
-#: src/libide/projects/ide-project.c:711
+#: src/libide/projects/ide-project.c:644
msgid "File must be within the project tree."
msgstr "Dosya, proje ağacı içinde olmalıdır."
@@ -2940,7 +2890,7 @@ msgstr "Çalışma ortamını konumlama başarısız oldu"
msgid "Process quit unexpectedly"
msgstr "Süreç beklenmeyen bir şekilde kapandı"
-#: src/libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:114
+#: src/libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:115
msgid "Host operating system"
msgstr "Ev sahibi işletim sistemi"
@@ -2954,31 +2904,31 @@ msgstr "Dizin açma başarısız oldu: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Dosya yükleme başarısız oldu: %s: %s"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4587
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4584
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "“%s” Ekle"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4589
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4586
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "“%s” yerine “%s” Koy"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4703
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:4700
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Düzeltme Uygula"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5130
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5127
msgid "Rename symbol"
msgstr "Simgeyi yeniden adlandır"
#. translators: %s is the filename, then line number, column number. <> are pango markup
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5363
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5361
#, c-format
msgid "<b>%s</b> — <small>Line %u, Column %u</small>"
msgstr "<b>%s</b> — <small>Satır %u, Sütun %u</small>"
-#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5389
+#: src/libide/sourceview/ide-source-view.c:5387
msgid "No references were found"
msgstr "Referans bulunamadı"
@@ -3003,17 +2953,14 @@ msgid "Run _all tests"
msgstr "_Tüm sınamaları yürüt"
#: src/libide/testing/gtk/menus.ui:12
-#| msgid "_Reload"
msgid "Reload tests"
msgstr "Sınamaları yeniden yükle"
#: src/libide/testing/ide-test-editor-addin.c:73
-#| msgid "Units:"
msgid "Unit Tests"
msgstr "Birim Sınamaları"
#: src/libide/testing/ide-test-panel.ui:12
-#| msgid "No beautifier available"
msgid "No tests available"
msgstr "Kullanılabilir sınama yok"
@@ -3130,7 +3077,6 @@ msgid "true"
msgstr "true"
#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:507
-#| msgid "Build"
msgctxt "button"
msgid "Build"
msgstr "İnşa Et"
@@ -3147,7 +3093,7 @@ msgstr "Temizle"
msgid "Export Bundle"
msgstr "Paketi Dışa Aktar"
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:553 src/plugins/make/make_plugin.py:118
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:553 src/plugins/make/make_plugin.py:123
msgid "Build project"
msgstr "Projeyi inşa et"
@@ -3188,7 +3134,6 @@ msgid "Trigger a build"
msgstr "Bir inşayı tetikle"
#: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:53
-#| msgid "All files"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save all files"
msgstr "Tüm dosyaları kaydet"
@@ -3198,28 +3143,33 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Perspectives"
msgstr "Perspektifler"
+#: src/main.c:118
+msgid ""
+"GNOME Builder requires a desktop session with D-Bus. Please set "
+"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
+msgstr ""
+"GNOME Builder, D-Bus olan masaüstü oturumu gerektirir. Lütfen "
+"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS belirleyin."
+
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-makecache-stage.c:194
msgid "Building cache…"
msgstr "Önbellek inşa ediliyor…"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:50
-#| msgid "Host operating system"
msgid "Bootstrapping build system"
msgstr "İnşa sistemi özyükleniyor"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:225
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:140
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:226
-#| msgid "Configuring…"
msgid "Configuring project"
msgstr "Proje yapılandırılıyor"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:278
#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:151
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:182
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:186
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:169
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:238
-#| msgid "Build project"
msgid "Building project"
msgstr "Proje inşa ediliyor"
@@ -3251,25 +3201,172 @@ msgstr "GNOME Uygulaması (Autotools)"
msgid "Create a new flatpak-ready GNOME application"
msgstr "Flatpak’e hazır yeni bir GNOME uygulaması oluştur"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:239
+#. translators: %s and %s are replaced with source file path and the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:155
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: error copying the gresource config file for “%s”: %s"
+msgstr ""
+"Güzelleştirici eklentisi: “%s” için gresource yapılandırma dosyası "
+"kopyalanırken hata: %s"
+
+#. translators: %s is replaced with the source file path
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:163
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: error creating temporary config file for “%s”"
+msgstr ""
+"Güzelleştirici eklentisi: “%s” için geçici yapılandırma dosyası "
+"oluşturulurken hata"
+
+#. translators: %s is replaced with the .ini source file path
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:207
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: Can’t read .ini file: %s"
+msgstr "Güzelleştirici eklentisi: .ini dosyası okunamadı: %s"
+
+#. translators: %s is replaced with the config entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: neither command nor command-pattern keys found: entry "
+"“%s” disabled"
+msgstr ""
+"Güzelleştirici eklentisi: ne komut ne de komut örüntüsü anahtarı bulundu: "
+"“%s” girdisi devre dışı"
+
+#. translators: %s is replaced with the config entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: both command and command-pattern keys found: entry “%s” "
+"disabled"
+msgstr ""
+"Güzelleştirici eklentisi: hem komut hem de komut örüntüsü anahtarı bulundu: "
+"“%s” girdisi devre dışı"
+
+#. translators: %s and %s are replaced with the config path and the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:289
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: config path “%s” does not exist, entry “%s” disabled"
+msgstr ""
+"Güzelleştirici eklentisi: “%s” yapılandırma yolu yok, “%s” girdisi devre dışı"
+
+#. translators: %s is replaced with the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: command key out of possible values: entry “%s” disabled"
+msgstr ""
+"Güzelleştirici eklentisi: komut anahtarı olası değerlerin dışında: “%s” "
+"girdisi devre dışı"
+
+#. translators: %s and %s are replaced with the profile name and the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: @c@ in “%s” command-pattern key but no config file set: "
+"entry “%s” disabled"
+msgstr ""
+"Güzelleştirici eklentisi: @c@ “%s” komut örüntüsü anahtarında ancak "
+"yapılandırma dosyası belirlenmedi: “%s” girdisi devre dışı"
+
+#. translators: %s and %s are replaced with the profile name and the entry name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: can’t create temporary file for “%s”: entry “%s” disabled"
+msgstr ""
+"Güzelleştirici eklentisi: “%s” için geçici dosya oluşturulamadı: “%s” "
+"girdisi devre dışı"
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:405
+#, c-format
+#| msgid "No beautifier available for “%s”"
+msgid "Beautifier plugin: “%s”"
+msgstr "Güzelleştirici eklentisi: “%s”"
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:506
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:55
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: %s"
+msgstr "Güzelleştirici eklentisi: %s"
+
+#. translators: %s is replaced with a path name
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-config.c:545
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: can’t read the following resource file: “%s”"
+msgstr "Güzelleştirici eklentisi: şu kaynak dosyası okunamadı: “%s”"
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:86
+msgid "Beautifier Plugin: the view is not a GtkSourceView"
+msgstr "Güzelleştirici eklentisi: görünüm bir GtkSourceView değil"
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:93
+msgid "Beautifier Plugin: no default beautifier found"
+msgstr "Güzelleştirici eklentisi: öntanımlı güzelleştirici bulunamadı"
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:99
+msgid "Beautifier Plugin: the buffer is not writable"
+msgstr "Güzelleştirici eklentisi: tampon yazılabilir değil"
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:107
+msgid "Beautifier Plugin: Nothing selected"
+msgstr "Güzelleştirici eklentisi: Hiçbir şey seçilmedi"
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:242
#, c-format
msgid "No beautifier available for “%s”"
msgstr "“%s” için kullanılabilir güzelleştirici yok"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:241
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:244
msgid "No beautifier available"
msgstr "Kullanılabilir güzelleştirici yok"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:338
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:341
msgctxt "shortcut window"
msgid "Beautify the code"
msgstr "Kodu güzelleştir"
-#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:339
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:342
msgctxt "shortcut window"
msgid "Trigger the default entry"
msgstr "Öntanımlı girdiyi tetikle"
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:371
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: no valid entries, disabling: %s"
+msgstr ""
+"Güzelleştirici eklentisi: geçerli girdi yok, devre dışı bırakılıyor: %s"
+
+#. translators: %s and %s are replaced with the temporary dir and the file path
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:61
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:86
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:112
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-helper.c:133
+#, c-format
+msgid ""
+"Beautifier plugin: blocked attempt to remove a file outside of the “%s” "
+"temporary directory: “%s”"
+msgstr ""
+"Güzelleştirici eklentisi: “%s” geçici dizininin dışındaki dosya silinmeye "
+"çalışılırken engellendi: “%s”"
+
+#. translators: %s is replaced with the command error message
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:269
+#, c-format
+msgid "Beautifier plugin: command error output: %s"
+msgstr "Güzelleştirici eklentisi: komut hata çıktısı: %s"
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:279
+msgid "Beautifier plugin: the command output is empty"
+msgstr "Güzelleştirici eklentisi: komut çıktısı boş"
+
+#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:306
+msgid "Beautify plugin: the output is not a valid UTF-8 text"
+msgstr "Güzelleştirici eklentisi: çıktı geçerli bir UTF-8 metni değil"
+
#: src/plugins/beautifier/gtk/menus.ui:9
msgid "Beautify"
msgstr "Güzelleştir"
@@ -3308,16 +3405,16 @@ msgstr "AST okuma hatası"
msgid "Failed to create translation unit: %s"
msgstr "Çeviri birimini oluşturma başarısız oldu: %s"
-#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:564
+#: src/plugins/clang/ide-clang-service.c:562
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:97
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Dosya, ayrıştırma için yerel bir konuma kaydedilmelidir."
-#: src/plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:149
+#: src/plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:152
msgid "anonymous"
msgstr "anonim"
-#: src/plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:660
+#: src/plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:620
msgid "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
msgstr "clang_codeCompleteAt() yalnızca yerel dosyalar üzerinde çalışır"
@@ -3325,33 +3422,37 @@ msgstr "clang_codeCompleteAt() yalnızca yerel dosyalar üzerinde çalışır"
msgid "CMake"
msgstr "CMake"
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:157
-#| msgid "Clone Project"
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:161
msgid "Configure project"
msgstr "Projeyi yapılandır"
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:201
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:205
#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:179
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:248
-#| msgid "Installing rust "
msgid "Installing project"
msgstr "Proje kuruluyor"
-#. translators: "Declaration" is the forward-declaration (usually a header file), not the implementation
-#: src/plugins/code-index/ide-code-index-index.c:351
+#. translators: "Declaration" is describing a function that is defined in a header
+#. * file (.h) rather than a source file (.c).
+#.
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-index.c:277
msgid "Declaration"
msgstr "Tanım"
-#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:543
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:618
msgid "Indexing Source Code"
msgstr "Kaynak Kodu Dizinleme"
-#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:544
+#: src/plugins/code-index/ide-code-index-service.c:619
msgid "Search, diagnostics and autocompletion may be limited until complete."
msgstr ""
"Arama, tanılama ve kendiliğinden tamamlama, tamamlanıncaya kadar sınırlı "
"olabilir."
+#: src/plugins/color-picker/data/basic.gstyle.xml:20
+msgid "Basic"
+msgstr "Temel"
+
#: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-editor-addin.c:288
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
@@ -3620,6 +3721,13 @@ msgstr "Komut bulunamadı: %s"
msgid "Use the entry below to execute a command"
msgstr "Bir komut çalıştırmak için alttaki girdiyi kullanın"
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/command-bar/gb-command-vim.c:104
+#, c-format
+#| msgid "Command not found: %s"
+msgid "Command failed: %s"
+msgstr "Komut başarısız: %s"
+
#: src/plugins/command-bar/gb-vim.c:87
msgid "Number required"
msgstr "Gerekli sayı"
@@ -3742,25 +3850,36 @@ msgstr "Lütfen bir proje adı belirtin.\n"
msgid "Please specify a project template with --template=\n"
msgstr "Lütfen --template= ile bir proje şablonu belirtin.\n"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:173
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:174
msgid ""
"Characters were used which might cause technical issues as a project name"
msgstr ""
"Bir proje adı olarak teknik sorunlara neden olabilecek karakterler kullanıldı"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:180
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:177
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:104
+msgid "Your project will be created within a new child directory."
+msgstr "Projeniz yeni bir alt dizinde oluşturulacak."
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:183
msgid "Directory already exists with that name"
msgstr "Bu adda zaten bir dizin var"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:585
+#. translators: %s is replaced with a short-form file-system path to the project
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:201
+#, c-format
+msgid "Your project will be created within %s."
+msgstr "Projeniz %s içinde oluşturulacak."
+
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:617
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr "Sürüm denetimi ilklendirilirken bir hata oluştu"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:28
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:29
msgid "Project Name"
msgstr "Proje Adı"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:56
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:57
msgid ""
"Unique name that is used for your project’s folder and other technical "
"resources. Should be in lower case without spaces and may not start with a "
@@ -3769,56 +3888,56 @@ msgstr ""
"Projenizin klasörü ve diğer teknik kaynaklar için kullanılacak özgün ad. "
"Boşluklar olmadan küçük harf olmalı ve bir sayıyla başlayamaz."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:75
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:76
msgid "Project Location"
msgstr "Proje Konumu"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:86
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:77
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:93
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:78
msgid "Select Project Directory"
msgstr "Proje Dizini Seç"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:99
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:123
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:122
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:146
msgid "License"
msgstr "Lisans"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:137
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:161
msgid "GPLv3+"
msgstr "GPLv3+"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:138
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:162
msgid "LGPLv3+"
msgstr "LGPLv3+"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:139
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:163
msgid "AGPLv3+"
msgstr "AGPLv3+"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:140
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:164
msgid "MIT/X11"
msgstr "MIT/X11"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:141
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:165
msgid "GPLv2+"
msgstr "GPLv2+"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:142
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:166
msgid "LGPLv2.1+"
msgstr "LGPLv2.1+"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:143
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:167
msgid "No license"
msgstr "Lisans yok"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:176
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:200
msgid "Uses the Git version control system"
msgstr "Git sürüm denetim sistemini kullanır"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:265
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:289
msgid "Select a Template"
msgstr "Bir Şablon Seç"
@@ -3868,7 +3987,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading application sources…"
msgstr "Uygulama kaynakları indiriliyor…"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-download-stage.c:117
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-download-stage.c:69
msgid "Network is not available, skipping downloads"
msgstr "Ağ kullanılabilir değil, indirmeler atlanıyor"
@@ -3881,34 +4000,31 @@ msgstr "Uygulama Klonla"
msgid "Clone"
msgstr "Klonla"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:137
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:136
msgid "Creating flatpak workspace"
msgstr "Flatpak çalışma alanı oluşturuluyor"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:249
-#| msgid "Projects directory"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:248
msgid "Preparing build directory"
msgstr "İnşa dizini hazırlanıyor"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:289
-#| msgid "_Download Dependencies"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:288
msgid "Downloading dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar indiriliyor"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:352
-#| msgid "Building dependencies…"
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:365
msgid "Building dependencies"
msgstr "Bağımlılıklar inşa ediliyor"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:395
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:417
msgid "Finalizing flatpak build"
msgstr "Flatpak inşası sonuçlandırılıyor"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:438
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:460
msgid "Exporting staging directory"
msgstr "Evreleme dizini dışa aktarılıyor"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:521
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:543
msgid "Creating flatpak bundle"
msgstr "Flatpak paketi oluşturuluyor"
@@ -3916,15 +4032,15 @@ msgstr "Flatpak paketi oluşturuluyor"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:84
#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:325
#: src/plugins/html-preview/html_preview.py:335
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:488
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:492
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:607
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:491
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:495
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:612
msgid "Install"
msgstr "Kur"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:97
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:488
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:492
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:491
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:495
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
@@ -3945,12 +4061,12 @@ msgstr[0] "%u çalışma ortamı daha göster"
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Flatpak Çalışma Ortamları"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:758
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:762
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b>"
msgstr "%s <b>%s</b>"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:760
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:764
#, c-format
msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
@@ -4003,45 +4119,51 @@ msgstr ""
"Bu program Flatpak uygulamalarını inşa etmek için gerekli. Kurmak ister "
"misiniz?"
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:161
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:201
msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
msgstr "Fark sağlanamıyor, destek dosyası sağlanmamış."
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:566
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:676
msgid "Repository does not have a working directory."
msgstr "Depo bir çalışma dizinine sahip değil."
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:577
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:687
msgid "File is not under control of git working directory."
msgstr "Dosya git çalışma dizininin denetimi altında değil."
-#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:643
+#: src/plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:753
msgid "The requested file does not exist within the git index."
msgstr "İstenen dosya git dizininde bulunmuyor."
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:161
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:158
#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:437
msgid "A valid Git URL is required"
msgstr "Geçerli bir Git URL adresi gerekir"
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:36
+#. translators: %s is replaced with the path to the project
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.c:171
+#, c-format
+msgid "Your project will be created at %s"
+msgstr "Projeniz %s konumunda oluşturulacak."
+
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:37
msgid "Use Git to create a local copy of a remotely hosted project."
msgstr ""
"Uzakta bulundurulan projenin yerel kopyasını yaratmak için Git’i kullan."
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:65
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:66
msgid "user@host:repository.git"
msgstr "kullanıcı@makineadi:depo.git"
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:66
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:67
msgid "Enter the URL of your project’s source code repository"
msgstr "Projenizin kaynak kod deposunun URL’sini (adresini) girin."
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:93
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:107
msgid "Repository URL"
msgstr "Depo URL’si"
-#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:101
+#: src/plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:115
msgid "Project Destination"
msgstr "Proje Hedefi"
@@ -4060,6 +4182,13 @@ msgstr ""
"Builder, depoyu klonlarken uygun kimlik bilgilerini sağlamakta başarısız "
"oldu."
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/git/ide-git-vcs.c:365
+#, c-format
+#| msgid "Failed to save file: %s"
+msgid "Failed to establish git file monitor: %s"
+msgstr "Git dosya izleyicisi saptanamadı: %s"
+
#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:375
msgid "Code assistance requires a local file."
msgstr "Kod desteği yerel bir dosya gerektirir."
@@ -4119,39 +4248,52 @@ msgstr "Python tamamlama öner"
msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
msgstr "Python dilindeki tamamlamalar için Jedi kullan"
-#: src/plugins/make/make_plugin.py:132
-#| msgid "Installing rust "
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:137
msgid "Install project"
msgstr "Proje kur"
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:359
+#| msgid "Empty Meson Project"
+msgid "Empty Makefile Project"
+msgstr "Boş Makefile Projesi"
+
+#: src/plugins/make/make_plugin.py:361
+#| msgid "Create a new empty project"
+msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
+msgstr "Basit bir Makefile kullanarak yeni boş proje oluştur"
+
#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:418
msgid "Meson"
msgstr "Meson"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:226
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:234
msgid "GNOME Application"
msgstr "GNOME Uygulaması"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:228
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:236
msgid "Create a new GNOME application"
msgstr "Yeni bir GNOME uygulaması oluştur"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:279
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:303
msgid "Shared Library"
msgstr "Paylaşılan Kütüphane"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:281
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:305
msgid "Create a new project with a shared library"
msgstr "Paylaşılan kütüphaneyle yeni bir proje oluştur"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:296
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:321
msgid "Empty Project"
msgstr "Boş Proje"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:298
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:323
msgid "Create a new empty project"
msgstr "Yeni boş bir proje oluştur"
+#: src/plugins/messages/gbp-messages-panel.ui:5
+msgid "Messages"
+msgstr "İletiler"
+
#: src/plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:94
msgid "MinGW 64-bit"
msgstr "MinGW 64-bit"
@@ -4161,7 +4303,6 @@ msgid "MinGW 32-bit"
msgstr "MinGW 32-bit"
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:12
-#| msgid "Create from existing project"
msgid "Contribute to an existing project"
msgstr "Var olan projeye katkı yap"
@@ -4197,31 +4338,29 @@ msgstr "Fotoğraflar"
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:92
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:98
msgid "Build successful"
msgstr "İnşa başarılı oldu"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:93
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:99
#, c-format
msgid "Project “%s” has completed building"
msgstr "“%s” projesinin inşası tamamlandı"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:97
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:103
msgid "Build failed"
msgstr "İnşa başarısız oldu"
-#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:98
+#: src/plugins/notification/ide-notification-addin.c:104
#, c-format
msgid "Project “%s” failed to build"
msgstr "“%s” projesi inşa edilemedi"
#: src/plugins/npm/npm_plugin.py:103
-#| msgid "_Download Dependencies"
msgid "Downloading npm dependencies"
msgstr "npm bağımlılıkları indiriliyor"
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:210
-#| msgid "Bootstrapping…"
msgid "Bootstrapping project"
msgstr "Proje özyükleniyor…"
@@ -4249,6 +4388,31 @@ msgstr "Klasör Adı"
msgid "_Create"
msgstr "_Oluştur"
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:325
+msgid "Cannot load a non-native file in terminal"
+msgstr "Uçbirime yerli olmayan dosya yüklenemez"
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:354
+#, c-format
+#| msgid "Failed to save file: %s"
+msgid "Failed to spawn terminal: %s"
+msgstr "Uçbirim yaratılamadı: %s"
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:619
+#, c-format
+#| msgid "Failed to save file: %s"
+msgid "Failed to rename file: %s"
+msgstr "Dosya yeniden adlandırılamadı: %s"
+
+#. translators: %s is replaced with the error message
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-actions.c:710
+#, c-format
+#| msgid "Failed to load file: %s"
+msgid "Failed to trash file: %s"
+msgstr "Dosya çöpe atılamadı: %s"
+
#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:88
msgid "Project Tree"
msgstr "Proje Ağacı"
@@ -4423,41 +4587,41 @@ msgstr "İptal Edilmiş"
msgid "Finished"
msgstr "Bitmiş"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:444
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:446
msgid "Rustup"
msgstr "Rustup"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:445
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:447
msgid "Rustup Toolchains"
msgstr "Rustup Araç Setleri"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:500
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:503
msgid "Updating"
msgstr "Güncelleniyor"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:500
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:503
msgid "Installing"
msgstr "Kuruluyor"
#. set default toolchain button
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:591
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:596
msgid "Make default"
msgstr "Öntanımlı yap"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:591
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:596
msgid "Makes the selected toolchain the default rust installation"
msgstr "Seçili araç setini öntanımlı rust kurulumu yapar"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:606
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:611
msgid "Install Rust Channel"
msgstr "Rust Kanalı Yükle"
#. translators: channel is stable, beta, nightly, with optional architecture and date
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:611
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:616
msgid "Enter name of rust channel"
msgstr "Rust kanalı adı girin"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:612
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:617
msgid ""
"Standard release channel toolchain names have the following form:\n"
" <channel>[-<date>][-<host>]\n"
@@ -4471,17 +4635,17 @@ msgstr ""
"\n"
" <kanal> = stable|beta|nightly|<sürüm>\n"
" <tarih> = YYYY-MM-DD\n"
-" <makine> = <hedef-üçlü>"
+" <makine> = <hedef-üçlü>"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:637
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:642
msgid "Install Rustup to manage toolchains here!"
msgstr "Burada araç setlerini yönetmek için Rustup’ı yükle!"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:644
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:649
msgid "No toolchain installed. Click"
msgstr "Yüklü araç seti yok. Yeni"
-#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:645
+#: src/plugins/rustup/rustup_plugin.py:650
msgid "to add a new toolchain!"
msgstr "bir araç seti eklemek için tıkla!"
@@ -4494,6 +4658,16 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Show the spellchecker panel"
msgstr "İmla denetleyici panelini göster"
+#. We might find ourselves in a race here and the buffer
+#. * addins are already in destruction. Therefore, silently
+#. * fail any further setup.
+#.
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:139
+#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:246
+#| msgid "Failed to initialize the debugger"
+msgid "Failed to initialize spellchecking, disabling"
+msgstr "Hata ayıklayıcı ilklendirme başarısız, devre dışı bırakılıyor"
+
#: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-language-popover.c:232
msgid "No language selected"
msgstr "Hiçbir dil seçilmedi"
@@ -4652,14 +4826,19 @@ msgstr "Sysprof Yakalama Aç…"
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "Uçbirim İçeriğini Farklı Kaydet"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:413
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-view.c:418
msgid "Untitled terminal"
msgstr "Başlıksız uçbirim"
-#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:151
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:176
msgid "Application Output"
msgstr "Uygulama Çıktısı"
+#: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:216
+#| msgid "Application Output"
+msgid "Application exited\r\n"
+msgstr "Uygulama çıktı\n"
+
#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:17
msgid "Reset and Clear"
msgstr "Sıfırla ve Temizle"
@@ -4672,6 +4851,11 @@ msgstr "Ye_ni Uçbirim"
msgid "New _Build Terminal"
msgstr "Yeni _İnşa Uçbirimi"
+#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:54
+#| msgid "New terminal"
+msgid "New terminal in directory"
+msgstr "Dizinde yeni uçbirim"
+
#: src/plugins/todo/gbp-todo-workbench-addin.c:115
msgid "TODO/FIXMEs"
msgstr "YAPILACAK/DÜZELTİLECEKler"
@@ -4690,12 +4874,12 @@ msgid "vala diagnostics warnings errors"
msgstr "vala tanılama uyarılar hatalar"
#: src/plugins/valgrind/gtk/menus.ui:10
-#: src/plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:52
+#: src/plugins/valgrind/valgrind_plugin.py:53
msgid "Run with Valgrind"
msgstr "Valgrind’le çalıştır"
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:579
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:473
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:524
msgid "Failed to create the XML tree."
msgstr "XML ağacı oluşturulamadı."
@@ -4703,6 +4887,109 @@ msgstr "XML ağacı oluşturulamadı."
msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
msgstr "Tampon yüklü ama tampon yöneticisinde değil."
+#~ msgid "Hue"
+#~ msgstr "Ton"
+
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "Doygunluk"
+
+#~ msgid "Cielab l"
+#~ msgstr "Cielab l"
+
+#~ msgid "Cielab a"
+#~ msgstr "Cielab a"
+
+#~ msgid "Cielab b"
+#~ msgstr "Cielab b"
+
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Kırmızı"
+
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Yeşil"
+
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Mavi"
+
+#~ msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
+#~ msgstr "Tampon kaydedilemedi, düzeltme yok sayılıyor."
+
+#~ msgid "========================\n"
+#~ msgstr "========================\n"
+
+#~ msgid " Project Name: %s\n"
+#~ msgstr " Proje Adı: %s\n"
+
+#~ msgid " Version Control System: %s\n"
+#~ msgstr " Sürüm Denetim Sistemi: %s\n"
+
+#~ msgid " Build System: %s\n"
+#~ msgstr " İnşa Sistemi: %s\n"
+
+#~ msgid " Build Date and Time: %s\n"
+#~ msgstr " İnşa Tarihi ve Saati: %s\n"
+
+#~ msgid " Building for Device: %s (%s)\n"
+#~ msgstr " Aygıt için İnşa Ediliyor: %s (%s)\n"
+
+#~ msgid " Environment: %s\n"
+#~ msgstr " Ortam: %s\n"
+
+#~ msgid "===============\n"
+#~ msgstr "===============\n"
+
+#~ msgid " Build Failure: %s\n"
+#~ msgstr " İnşa Başarısız: %s\n"
+
+#~ msgid " Build ran for: %"
+#~ msgstr " İnşa yürütüldü: %"
+
+#~ msgid "=================\n"
+#~ msgstr "=================\n"
+
+#~ msgid " Build Successful\n"
+#~ msgstr " İnşa Başarılı\n"
+
+#~ msgid " Build ran for: %"
+#~ msgstr " İnşa yürütüldü: %"
+
+#~ msgid "Failed to locate device “%s”"
+#~ msgstr "“%s” aygıtını bulma başarısız oldu"
+
+#~ msgid "Failed to locate runtime “%s”"
+#~ msgstr "“%s” çalışma ortamını bulma başarısız oldu"
+
+#~ msgid "Clean the project"
+#~ msgstr "Projeyi temizle"
+
+#~ msgid "The ID of the device to build for"
+#~ msgstr "İnşa için hedeflenen aygıtın kimliği"
+
+#~ msgid "local"
+#~ msgstr "yerel"
+
+#~ msgid "The runtime to use for building"
+#~ msgstr "İnşa için kullanılacak çalışma ortamı"
+
+#~ msgid "host"
+#~ msgstr "makina"
+
+#~ msgid "Number of workers to use when building"
+#~ msgstr "İnşa sırasında kullanılacak işçi sayısı"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "N"
+
+#~ msgid "CONFIG_ID"
+#~ msgstr "YAPILANDIRMA_KİMLİĞİ"
+
+#~ msgid "Path to project file, defaults to current directory"
+#~ msgstr "Proje dosyasına yol, geçerli dizine öntanımlı"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Toggle right panel"
+#~ msgstr "Sağ paneli aç/kapat"
+
#~ msgid "Mine projects"
#~ msgstr "Projeleri bul"
@@ -4787,9 +5074,6 @@ msgstr "Tampon yüklü ama tampon yöneticisinde değil."
#~ msgid "Command Bar"
#~ msgstr "Komut Çubuğu"
-#~ msgid "Empty Meson Project"
-#~ msgstr "Boş Meson Projesi"
-
#~ msgid "Show Project Sidebar"
#~ msgstr "Proje Kenar Çubuğunu Göster"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]