[evolution-data-server] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 23 Feb 2018 22:50:44 +0000 (UTC)
commit a1cae16400d900e9755f6cb72e19130055b530be
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Fri Feb 23 22:50:35 2018 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 368 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 172 insertions(+), 196 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e88304c..61a6c2c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-26 22:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-23 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -133,9 +133,9 @@ msgstr "Nem sikerült a régi „%s” adatbázist „%s” névre átnevezni: %
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:6839
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:7061
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1742
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2991
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3001
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3013
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3029
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3039
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3051
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:422
#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:501
#: ../src/libedataserver/e-client.c:188
@@ -1574,127 +1574,127 @@ msgstr "Nem lehet módosítani a(z) „%s” naptártulajdonság értékét"
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Névtelen találkozó"
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4742
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4744
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4743
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4745
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4744
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4746
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4745
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4747
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4746
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4748
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4747
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4749
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4748
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4750
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4749
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4751
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4750
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4752
msgid "9th"
msgstr "9."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4751
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4753
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4752
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4754
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4753
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4755
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4754
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4756
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4755
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4757
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4756
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4758
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4757
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4759
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4758
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4760
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4759
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4761
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4760
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4762
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4761
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4763
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4762
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4764
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4763
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4765
msgid "22nd"
msgstr "22."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4764
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4766
msgid "23rd"
msgstr "23."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4765
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4767
msgid "24th"
msgstr "24."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4766
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4768
msgid "25th"
msgstr "25."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4767
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4769
msgid "26th"
msgstr "26."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4768
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4770
msgid "27th"
msgstr "27."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4769
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4771
msgid "28th"
msgstr "28."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4770
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4772
msgid "29th"
msgstr "29."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4771
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4773
msgid "30th"
msgstr "30."
-#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4772
+#: ../src/calendar/libecal/e-cal-recur.c:4774
msgid "31st"
msgstr "31."
@@ -1723,18 +1723,18 @@ msgid "Undefined"
msgstr "Nem definiált"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:83
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1077
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1390
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1517
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1566
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1083
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1396
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1523
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1572
#, c-format
msgid "“%s” expects one argument"
msgstr "a(z) „%s” egy argumentumot vár"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:90
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:686
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1397
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1405
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1403
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1411
#, c-format
msgid "“%s” expects the first argument to be a string"
msgstr "a(z) „%s” első argumentumként karakterláncot vár"
@@ -1748,10 +1748,10 @@ msgstr "„%s” két vagy három argumentumot vár"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:261
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:323
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:836
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1084
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1466
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1524
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1573
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1472
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1530
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1579
#, c-format
msgid "“%s” expects the first argument to be a time_t"
msgstr "„%s” első argumentumként time_t-t vár"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "„%s” nulla vagy két argumentumot vár"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:316
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:679
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:829
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1459
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1465
#, c-format
msgid "“%s” expects two arguments"
msgstr "„%s” két argumentumot vár"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "„%s” két argumentumot vár"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:793
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1002
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1035
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1351
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1357
#, c-format
msgid "“%s” expects no arguments"
msgstr "a(z) „%s” nem vár argumentumot"
@@ -1822,12 +1822,12 @@ msgstr ""
"a(z) „%s” elvárja, hogy minden argumentum karakterlánc legyen vagy, hogy egy "
"és csak egy argumentum logikai hamis (#f) érték legyen"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1414
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1420
#, c-format
msgid "“%s” expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "a(z) „%s” első argumentumként ISO 8601 dátum/idő karakterláncot vár"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1475
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1481
#, c-format
msgid "“%s” expects the second argument to be an integer"
msgstr "„%s” második argumentumként egész számot vár"
@@ -2090,12 +2090,12 @@ msgstr "Érvénytelen argumentumok (system-flag)"
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Érvénytelen argumentumok (user-tag)"
-#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1229
+#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1232
msgid "Invalid arguments to (message-location)"
msgstr "Érvénytelen argumentumok (message-location)"
-#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1328
-#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1339
+#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1331
+#: ../src/camel/camel-filter-search.c:1342
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Hiba a szűrt keresés végrehajtása közben: %s: %s"
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgid "Invalid GType registered for protocol “%s”"
msgstr "Érvénytelen GType regisztrálva a(z) „%s” protokollhoz"
#: ../src/camel/camel-session.c:512
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2940
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2978
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:306
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:788
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670
@@ -3273,13 +3273,13 @@ msgstr "Nem lehet átmásolni az üzeneteket a Kuka mappába"
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "Nem lehet átmásolni az üzeneteket a Levélszemét mappába"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:967
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:985
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation (%s)"
msgstr "A művelet befejezéséhez hálózati kapcsolattal kell rendelkeznie (%s)"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:975
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3073
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:993
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3111
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:351
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1346
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2158
@@ -3298,21 +3298,21 @@ msgstr "A művelet befejezéséhez hálózati kapcsolattal kell rendelkeznie (%s
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "A művelet befejezéséhez hálózati kapcsolattal kell rendelkeznie"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1602
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1698
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1620
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1716
#, c-format
msgid "No destination folder specified"
msgstr "Nincs megadva célmappa"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1629
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1647
msgid "Unable to move junk messages"
msgstr "Nem lehet áthelyezni a levélszemetet "
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1732
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1750
msgid "Unable to move deleted messages"
msgstr "Nem lehet áthelyezni a törölt leveleket "
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1800
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1818
msgid "Unable to move messages to Inbox"
msgstr "Nem lehet áthelyezni a leveleket a Beérkezett üzenetek mappába"
@@ -3455,204 +3455,204 @@ msgstr "IMAP"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Levelek olvasására és tárolására IMAP kiszolgálókon."
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1098
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1116
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "Hiba a gyorsítótár-adatfolyam írása közben"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2755
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2843
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3106
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2793
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2881
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3144
msgid "Failed to get capabilities"
msgstr "Nem sikerült a képességek lekérése"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2774
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2812
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Nem sikerült biztonságos módon kapcsolódni a(z) %s IMAP-kiszolgálóhoz: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2775
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2813
#: ../src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "A STARTTLS nem támogatott"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2784
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2822
msgid "Failed to issue STARTTLS"
msgstr "Nem sikerült a STARTTLS kiadása"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2832
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr ""
"Nem sikerült biztonságos módon kapcsolódni a(z) %s IMAP-kiszolgálóhoz: "
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2927
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2965
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "%s IMAP kiszolgáló nem támogatja a(z) %s hitelesítési típust"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2958
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2996
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:457
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:599
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "Nem lehet felhasználónév nélkül hitelesíteni"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2967
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3005
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:608
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:688
#: ../src/camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:726
msgid "Authentication password not available"
msgstr "A hitelesítési jelszó nem érhető el"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2975
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3013
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Sikertelen hitelesítés"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3128
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3166
msgid "Failed to issue NAMESPACE"
msgstr "Nem sikerült a NAMESPACE kiadása"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3146
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3184
msgid "Failed to enable QResync"
msgstr "Nem sikerült a QResync engedélyezése"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3178
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3216
msgid "Failed to issue NOTIFY"
msgstr "Nem sikerült a NOTIFY kiadása"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3656
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3694
msgid "Failed to select mailbox"
msgstr "Nem sikerült a postafiók kiválasztása"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3759
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3797
msgid "Cannot issue command, no stream available"
msgstr "Nem adható ki parancs, nem érhető el folyam"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4023
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4061
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Nem lehet letölteni a(z) %s azonosítójú levelet: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4024
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4062
msgid "No such message available."
msgstr "Nincs ilyen üzenet."
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4061
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4086
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4125
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4110
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4135
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4174
msgid "Error fetching message"
msgstr "Hiba a levél lekérésekor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4103
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4862
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4152
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4911
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Hiba a NOOP végrehajtásakor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4118
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4167
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "Az ideiglenes adatfolyam lezárása meghiúsult"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4149
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4198
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "Az ideiglenes fájl másolása meghiúsult"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4385
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4434
msgid "Error moving messages"
msgstr "Hiba az üzenetek mozgatásakor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4385
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4434
msgid "Error copying messages"
msgstr "Hiba a levelek másolásakor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4655
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4676
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4704
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4725
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Nem lehet létrehozni a várólistafájlt: "
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4762
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4811
msgid "Error appending message"
msgstr "Hiba az üzenet hozzáfűzésekor"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5015
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5064
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in “%s : %s”"
msgstr "Megváltozott levelek keresése ebben: „%s : %s”"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5019
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5068
msgid "Error scanning changes"
msgstr "Hiba a változások beolvasásakor"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5040
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5089
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in “%s : %s”"
msgstr "Összefoglaló adatok letöltése az új levelekhez ebben: „%s : %s”"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5058
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5107
msgid "Error fetching message info"
msgstr "Hiba a levél információinak lekérésekor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5164
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5213
msgid "Error running STATUS"
msgstr "Hiba a STATUS futtatásakor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5706
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5736
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5771
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5759
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5789
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5824
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Hiba a változások szinkronizálásakor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5909
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5962
msgid "Error expunging message"
msgstr "Hiba a levél törlésekor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5981
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6034
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Hiba a mappák lekérésekor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5992
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6045
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr "Hiba a feliratkozott mappák lekérésekor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6014
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6067
msgid "Error creating folder"
msgstr "Hiba a mappa létrehozásakor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6070
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6123
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Hiba a mappa törlésekor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6116
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6169
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Hiba a mappa átnevezésekor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6148
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6201
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Hiba a mappára feliratkozáskor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6184
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6237
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "Hiba a mappáról leiratkozáskor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6224
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6277
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "Az IMAP kiszolgáló nem támogatja a kvótákat"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6236
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6289
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Hiba a kvótainformációk lekérésekor"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6299
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6352
msgid "Search failed"
msgstr "A keresés sikertelen"
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6417
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6470
msgid "Error running IDLE"
msgstr "Hiba az IDLE futtatásakor"
@@ -5212,24 +5212,24 @@ msgid ""
"Examples: Company:mail.company.com - enables 'Company' OAuth2 authentication "
"for 'mail.company.com' host Company-CalDAV:caldav.company.com - enables "
"'Company' OAuth2 authentication for any 'CalDAV' source, which reads data "
-"from 'caldav.companycaldav.com' host"
+"from 'caldav.company.com' host"
msgstr ""
"A felhasználók bővíthetik a támogatott protokollok és kiszolgálónevek "
"listáját a megadott OAuth2 szolgáltatásoknál a beégetett értékek mellett. "
-"Minden sor a következő alakú: "
-"szolgáltatásnév[-protokoll]:kiszolgálónév1,kiszolgálónév2,… ahol a "
-"„szolgáltatásnév” a tényleges szolgáltatásnév; a „-protokoll” nem kötelező, "
-"de ha meg van adva, akkor a szolgáltatás csak akkor használható, ha a "
-"protokoll és a „kiszolgálónévX” egyezik; a „kiszolgálónévX” a tényleges "
-"kiszolgálónév, amivel össze lesz hasonlítva, a kis- és nagybetűk egyezőnek "
-"számítanak. Minden sor több értéket is tartalmazhat vesszővel elválasztva. "
-"Egy OAuth2 szolgáltatáshoz több sor is megadható. Ne feledje, hogy a "
-"tényleges URL, ahol a kulcsot kérik és frissítik, itt nem változtatható meg, "
-"ezért a kiszolgálónevek adják meg, hogy hol használhatóak az OAuth2 "
-"szolgáltatások. Példák: Company:mail.company.com – engedélyezi a „Company” "
-"OAuth2 hitelesítést a „mail.company.com” kiszolgálón, Company-CalDAV:caldav."
-"company.com – engedélyezi a „Company” OAuth2 hitelesítést az összes „CalDAV” "
-"forráshoz, amely adatokat olvas a „caldav.companycaldav.com” kiszolgálóról"
+"Minden sor a következő alakú: szolgáltatásnév[-protokoll]:kiszolgálónév1,"
+"kiszolgálónév2,… ahol a „szolgáltatásnév” a tényleges szolgáltatásnév; a „-"
+"protokoll” nem kötelező, de ha meg van adva, akkor a szolgáltatás csak akkor "
+"használható, ha a protokoll és a „kiszolgálónévX” egyezik; a "
+"„kiszolgálónévX” a tényleges kiszolgálónév, amivel össze lesz hasonlítva, a "
+"kis- és nagybetűk egyezőnek számítanak. Minden sor több értéket is "
+"tartalmazhat vesszővel elválasztva. Egy OAuth2 szolgáltatáshoz több sor is "
+"megadható. Ne feledje, hogy a tényleges URL, ahol a kulcsot kérik és "
+"frissítik, itt nem változtatható meg, ezért a kiszolgálónevek adják meg, "
+"hogy hol használhatóak az OAuth2 szolgáltatások. Példák: Company:mail."
+"company.com – engedélyezi a „Company” OAuth2 hitelesítést a „mail.company."
+"com” kiszolgálón, Company-CalDAV:caldav.company.com – engedélyezi a "
+"„Company” OAuth2 hitelesítést az összes „CalDAV” forráshoz, amely adatokat "
+"olvas a „caldav.company.com” kiszolgálóról"
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1
msgid "(Deprecated) Proxy type to use"
@@ -5302,17 +5302,17 @@ msgstr "Nincs több memória"
msgid "Can not make parent directory: %s"
msgstr "Nem lehet létrehozni a szülőkönyvtárat: %s"
-#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1002
+#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1017
#, c-format
msgid "%s does not support creating remote resources"
msgstr "%s nem támogatja távoli erőforrások létrehozását"
-#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1061
+#: ../src/libebackend/e-collection-backend.c:1076
#, c-format
msgid "%s does not support deleting remote resources"
msgstr "%s nem támogatja távoli erőforrások törlését"
-#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1295
+#: ../src/libebackend/e-data-factory.c:1359
#, c-format
msgid "Backend factory for source “%s” and extension “%s” cannot be found."
msgstr ""
@@ -5329,7 +5329,7 @@ msgid "Failed to lookup credentials: "
msgstr "Nem sikerült a hitelesítési adatok keresése: "
#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1395
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1596
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1597
#, c-format
msgid "Data source “%s” does not support creating remote resources"
msgstr "A(z) „%s” adatforrás nem támogatja távoli erőforrások létrehozását"
@@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr ""
"erőforrás létrehozásához"
#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1437
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1709
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1710
#, c-format
msgid "Data source “%s” does not support deleting remote resources"
msgstr "A(z) „%s” adatforrás nem támogatja távoli erőforrások törlését"
@@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr ""
"erőforrás törléséhez"
#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:1482
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1805
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1806
#: ../src/modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1080
#, c-format
msgid "Data source “%s” does not support OAuth 2.0 authentication"
@@ -5531,38 +5531,33 @@ msgstr "Az időkorlát elérve"
#. Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID and
#. the third is the name of the OAuth service.
-#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1168
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1208
#, c-format
-#| msgid "Source “%s” (%s) is not a valid Google source"
msgid "Source “%s” (%s) is not valid for “%s” OAuth2 service"
msgstr "A(z) „%s” (%s) nem egy érvényes „%s” OAuth2 szolgáltatás"
-#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1183
-#| msgid "Google secret not found"
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1223
msgid "OAuth2 secret not found"
msgstr "Az OAuth titok nem található"
-#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1371
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1411
#, c-format
-#| msgid "Unexpected server response from xover: %s"
msgid "Received incorrect response from server “%s”."
msgstr "Helytelen válasz érkezett a(z) „%s” kiszolgálótól."
-#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1380
-#| msgid "Failed to get access token from refresh_token server response"
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1420
msgid "Failed to refresh access token. Sign to the server again, please."
msgstr ""
"Nem sikerült a hozzáférési token frissítése. Jelentkezzen be újra a "
"kiszolgálón."
#. Translators: The first %s is a display name of the source, the second is its UID.
-#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1422
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1462
#, c-format
-#| msgid "Source “%s” (%s) is not a valid Google source"
msgid "Source “%s” (%s) is not a valid OAuth2 source"
msgstr "A(z) „%s” (%s) forrás nem érvényes OAuth2 forrás"
-#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1495
+#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:1535
msgid ""
"The access token is expired and it failed to refresh it. Sign to the server "
"again, please."
@@ -5572,7 +5567,6 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a user-visible string, display name of an OAuth2 service.
#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service-google.c:56
-#| msgid "Google"
msgctxt "OAuth2Service"
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -5597,17 +5591,17 @@ msgstr "Nem sikerült %d HTTP hibával: %s"
msgid "Source file is missing a [%s] group"
msgstr "A forrásfájlból hiányzik egy [%s] csoport"
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1376
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1377
#, c-format
msgid "Data source “%s” is not removable"
msgstr "A(z) „%s” adatforrás nem távolítható el"
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:1499
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:1500
#, c-format
msgid "Data source “%s” is not writable"
msgstr "A(z) „%s” adatforrás nem írható"
-#: ../src/libedataserver/e-source.c:2195
+#: ../src/libedataserver/e-source.c:2196
msgid "Unnamed"
msgstr "Névtelen"
@@ -5984,71 +5978,61 @@ msgstr "A(z) „%s” forrás nem támogatja a hitelesítési adatok bekérésé
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:202
#, c-format
-#| msgid "Failed to obtain an access token for “%s”: "
msgid "Failed to obtain access token from address “%s”: %s"
msgstr "Nem sikerült beszerezni a hozzáférési tokent ehhez: „%s”: %s"
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:245
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:246
msgid "Requesting access token, please wait..."
msgstr "Hozzáférési token kérése, kis türelmet…"
#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Google Address Book authentication request".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:469
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:472
#, c-format
-#| msgid "Address book authentication request"
msgid "%s Address Book authentication request"
msgstr "%s címjegyzék-hitelesítési kérés"
#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Google Calendar authentication request".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:474
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:477
#, c-format
-#| msgid "Calendar authentication request"
msgid "%s Calendar authentication request"
msgstr "%s naptár-hitelesítési kérés"
#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Google Memo List authentication request".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:479
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:482
#, c-format
-#| msgid "Google Memo List authentication request"
msgid "%s Memo List authentication request"
msgstr "%s feljegyzéslista hitelesítési kérés"
#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Google Task List authentication request".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:484
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:487
#, c-format
-#| msgid "Google Task List authentication request"
msgid "%s Task List authentication request"
msgstr "%s feladatlista hitelesítési kérés"
#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Google Mail authentication request".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:490
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:493
#, c-format
-#| msgid "Mail authentication request"
msgid "%s Mail authentication request"
msgstr "%s levélhitelesítési kérés"
#. generic account prompt
#. Translators: The %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Google account authentication request".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:495
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:498
#, c-format
-#| msgid "Google account authentication request"
msgid "%s account authentication request"
msgstr "%s fiókhitelesítési kérés"
#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source
display name,
#. like "On This Computer : Personal".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:509
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:512
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
-#| "your address book “%s”."
msgid ""
"Login to your %s account and accept conditions in order to access your "
"address book “%s”."
@@ -6059,11 +6043,8 @@ msgstr ""
#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source
display name,
#. like "On This Computer : Personal".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:516
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:519
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
-#| "your calendar “%s”."
msgid ""
"Login to your %s account and accept conditions in order to access your "
"calendar “%s”."
@@ -6074,11 +6055,8 @@ msgstr ""
#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source
display name,
#. like "On This Computer : Personal".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:523
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:526
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
-#| "your mail account “%s”."
msgid ""
"Login to your %s account and accept conditions in order to access your mail "
"account “%s”."
@@ -6089,11 +6067,8 @@ msgstr ""
#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source
display name,
#. like "On This Computer : Personal".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:530
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:533
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
-#| "your mail transport “%s”."
msgid ""
"Login to your %s account and accept conditions in order to access your mail "
"transport “%s”."
@@ -6104,11 +6079,8 @@ msgstr ""
#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source
display name,
#. like "On This Computer : Personal".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:537
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:540
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
-#| "your memo list “%s”."
msgid ""
"Login to your %s account and accept conditions in order to access your memo "
"list “%s”."
@@ -6119,11 +6091,8 @@ msgstr ""
#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source
display name,
#. like "On This Computer : Personal".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:544
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:547
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
-#| "your task list “%s”."
msgid ""
"Login to your %s account and accept conditions in order to access your task "
"list “%s”."
@@ -6134,11 +6103,8 @@ msgstr ""
#. Translators: The first %s is replaced with an OAuth2 service display name, like the strings from
"OAuth2Service" translation context,
#. thus it can form a string like "Login to your Google account and...". The second %s is the actual source
display name,
#. like "On This Computer : Personal".
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:551
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:554
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Login to your Google account and accept conditions in order to access "
-#| "your account “%s”."
msgid ""
"Login to your %s account and accept conditions in order to access your "
"account “%s”."
@@ -6146,7 +6112,7 @@ msgstr ""
"Jelentkezzen be a(z) %s fiókjába, és fogadja el a feltételeket a(z) „%s” "
"fiók eléréséhez."
-#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:599
+#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:602
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:230
#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:112
#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1067
@@ -6502,17 +6468,27 @@ msgstr "Yahoo! naptár"
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
-#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:37
-#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:39
+#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:38
+#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:40
#: ../src/services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:33
msgid "Keep running after the last client is closed"
msgstr "Futás folytatása az utolsó kliens bezárása után is"
-#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:39
-#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:41
+#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:40
+#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:42
msgid "Wait running until at least one client is connected"
msgstr "Várakozás a futással, amíg legalább egy kliens kapcsolódik"
+#: ../src/services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:42
+#: ../src/services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:44
+msgid ""
+"Overrides compile-time backend per process option; use 1 to enable, 0 to "
+"disable, any other value is to use compile-time option"
+msgstr ""
+"Felülbírálja a folyamatonkénti fordítási idejű háttérprogram lehetőséget; "
+"használjon 1-et az engedélyezéshez, 0-t a letiltáshoz, bármilyen egyéb "
+"értéket a fordítási idejű lehetőség használatához"
+
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/birthdays.source.in.h:1
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Születésnapok és évfordulók"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]