[damned-lies] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 23 Feb 2018 23:39:00 +0000 (UTC)
commit f344c841132cac3d985d578d080d17f7e1fbc1c6
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Fri Feb 23 23:38:55 2018 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 542 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 274 insertions(+), 268 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 80ea9ef..75691b6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 19:01+0100\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-23 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 00:37+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: common/views.py:27
msgid "translator-credits"
@@ -710,622 +710,631 @@ msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Üzbég (latin)"
#: database-content.py:296
+msgid "AppStream"
+msgstr "AppStream"
+
+#: database-content.py:297
msgid "Documentation Video"
msgstr "Dokumentáció videó"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
msgid "Dynamic content"
msgstr "Dinamikus tartalom"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Példaalkalmazás: filmkezelő"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Példaalkalmazás: lecketervező"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Példaalkalmazás: zenegyűjtemény"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Példaalkalmazás: projektkezelő"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Példaalkalmazás: kisvállalat"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "GNOME 3.26 Release Video"
msgstr "GNOME 3.26 kiadási videó"
-#: database-content.py:304 database-content.py:307 database-content.py:333
+#: database-content.py:305 database-content.py:308 database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "UI translations"
msgstr "Felhasználói felület fordításai"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Weather Locations"
msgstr "Időjárás helyek"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Kiosztásleírások"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "User Directories"
msgstr "Felhasználói könyvtárak"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Recipes translations"
msgstr "Recept fordítások"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Motor-Campfire"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Motor-IRC"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Motor-JabbR"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Motor-MessageBuffer"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Motor-Twitter"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Motor-XMPP"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "Frontend"
msgstr "Felület"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "Felület-GNOME"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "Felület-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "Felület-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "Felület-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "Functions"
msgstr "Függvények"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-ins"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "Property Nicks"
msgstr "Tulajdonságálnevek"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "Server"
msgstr "Kiszolgáló"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "tags"
msgstr "címkék"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "tips"
msgstr "tippek"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "Windows installer"
msgstr "Windows telepítő"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "Static content"
msgstr "Statikus tartalom"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:336
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Akadálymentesítési fejlesztői útmutató"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:337
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Billentyűzet akadálymentesítés-figyelőjének kézikönyve"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:338
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "AisleRiot kézikönyve"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:339
msgid "appendix"
msgstr "függelék"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:340
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Lemezhasználat-elemző kézikönyve"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:341
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Akkumulátortöltöttség-figyelő kézikönyve"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:342
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Blackjack kézikönyve"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:343
msgid "Browser Help"
msgstr "Böngésző súgója"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:344
msgid "Build Tutorial"
msgstr "Összeállítási ismertető"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:345
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Karakterpaletta kézikönyve"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Óra kézikönyve"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:347
msgid "concepts"
msgstr "fogalmak"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:348
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "CPU frekvenciaváltozás-figyelő kézikönyve"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:349
msgid "FDL License"
msgstr "FDL licenc"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:350
msgid "GPL License"
msgstr "GPL licenc"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:351
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL licenc"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:352
msgid "dialogs"
msgstr "párbeszédablakok"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:353
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Szótár kézikönyve"
-#: database-content.py:352 database-content.py:382 database-content.py:395
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:354 database-content.py:384 database-content.py:397
+#: database-content.py:440
msgid "User Guide"
msgstr "Felhasználói kézikönyv"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:355
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Lemezcsatoló kézikönyve"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:356
msgid "FAQ"
msgstr "GyIK"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:357
msgid "filters"
msgstr "szűrők"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:358
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "alfát logóvá szűrő"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:359
msgid "animation filter"
msgstr "animáció szűrő"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:360
msgid "artistic filter"
msgstr "művészi szűrő"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:361
msgid "blur filter"
msgstr "elmosás szűrő"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:362
msgid "combine filter"
msgstr "egyesítés szűrő"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:363
msgid "decor filter"
msgstr "dekor szűrő"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:364
msgid "distort filter"
msgstr "torzítás szűrő"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:365
msgid "edge-detect filter"
msgstr "élkeresés szűrő"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:366
msgid "enhance filter"
msgstr "kiemelés szűrő"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:367
msgid "generic filter"
msgstr "általános szűrő"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:368
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "fény és árnyék szűrő"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:369
msgid "map filter"
msgstr "leképezés szűrő"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:370
msgid "noise filter"
msgstr "zaj szűrő"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:371
msgid "render filter"
msgstr "megjelenítés szűrő"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:372
msgid "web filter"
msgstr "web szűrő"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:373
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Hal kisalkalmazás kézikönyve"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:374
msgid "Getting Started"
msgstr "Kezdeti lépések"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:375
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Geyes kézikönyve"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:376
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:377
msgid "quick reference"
msgstr "rövid referencia"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:378
msgid "glChess Manual"
msgstr "glChess kézikönyve"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:379
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Öt vagy több kézikönyve"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:380
msgid "glossary"
msgstr "szószedet"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:381
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Négyet egy sorba kézikönyve"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Kukacok kézikönyve"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "GNOME robotok kézikönyve"
-#: database-content.py:383 database-content.py:402
+#: database-content.py:385 database-content.py:404
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "GNOME Mahjongg kézikönyve"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "GNOME Sudoku kézikönyve"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:387
msgid "Mines Manual"
msgstr "Aknakereső kézikönyve"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:388
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "GNOME Tetravex kézikönyve"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:389
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "GNOME Klotski kézikönyve"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Keresőeszköz kézikönyve"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:391
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "GNOME Tali kézikönyve"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:392
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Időjárás-jelentés kézikönyve"
-#: database-content.py:391 languages/views.py:31 languages/views.py:64
+#: database-content.py:393 languages/views.py:31 languages/views.py:64
#: templates/base.html:111 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:394
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Titkosító kisalkalmazás kézikönyve"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:395
msgid "GNOME Library help"
msgstr "GNOME könyvtár súgója"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:396
msgid "Release Notes"
msgstr "Kiadási megjegyzések"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:398
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Felhasználóifelület-irányelvek (HIG)"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:399
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Iagno kézikönyve"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:400
msgid "introduction"
msgstr "bevezetés"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:401
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Invest kisalkalmazás kézikönyve"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:402
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Lights Off kézikönyve"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:403
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Naplómegjelenítő kézikönyve"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:405
msgid "menus"
msgstr "menük"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:406
msgid "colors menus"
msgstr "színek menüi"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:407
msgid "colors auto menu"
msgstr "színek automatikus menü"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:408
msgid "colors component menu"
msgstr "színek komponensek menü"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:409
msgid "colors info menu"
msgstr "színek információ menü"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:410
msgid "colors map menu"
msgstr "színek leképezés menü"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:411
msgid "edit menu"
msgstr "szerkesztés menü"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:412
msgid "file menu"
msgstr "fájl menü"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:413
msgid "filters menu"
msgstr "szűrők menü"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:414
msgid "help menu"
msgstr "súgó menü"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:415
msgid "image menu"
msgstr "kép menü"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:416
msgid "layer menu"
msgstr "réteg menü"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:417
msgid "select menu"
msgstr "kijelölés menü"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:418
msgid "view menu"
msgstr "nézet menü"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:419
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Parancssor kézikönyve"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:420
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Rendszerfigyelő kézikönyve"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:421
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Netspeed kisalkalmazás kézikönyve"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:422
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimalizációs útmutató"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:423
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Ismertető demók"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:424
msgid "Platform Overview"
msgstr "Platform bemutatása"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:425
msgid "preface"
msgstr "előszó"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:426
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Programozási iránynyelvek"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:427
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Quadrapassel kézikönyve"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:428
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Same GNOME kézikönyve"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:429
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:430
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Ragadós cetlik kézikönyve"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:431
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Swell-Foop kézikönyve"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:432
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Rendszeradminisztrációs kézikönyv"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:433
msgid "toolbox"
msgstr "eszközdoboz"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:434
msgid "toolbox (color)"
msgstr "eszközdoboz (színek)"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:435
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "eszközdoboz (festés)"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:436
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "eszközdoboz (kijelölés)"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:437
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "eszközdoboz (átalakítás)"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:438
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Panel kuka kézikönyve"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:439
msgid "tutorial"
msgstr "ismertető"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:441
msgid "using gimp"
msgstr "a gimp használata"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:442
msgid "preferences"
msgstr "beállítások"
-#: database-content.py:441 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:443 templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Szemenszedett hazugságok"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:444
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:445
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP felhasználói kézikönyve"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:446
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "GNOME fejlesztői dokumentáció"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:447
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Kezdeti lépések GNOME alatt"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:448
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "GNOME felhasználói dokumentáció"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:449
msgid "GNOME Web site"
msgstr "GNOME webhely"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:450
+msgid "GTK+"
+msgstr "GTK+"
+
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME könyvtár webhely"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:452
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Pan hírolvasó"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "GNOME kiadási megjegyzések"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:454
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Osztott MIME információk"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:455
msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
msgstr "Videofeliratok a GNOME videókhoz"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:456
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:457
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr "D-Bus felület felhasználói fiókok lekérdezésére és kezelésére."
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:458
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1333,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"Segédprogramok az AppStream Xapian adatbázis előállításához, "
"karbantartásához és eléréséhez, valamint az AppStream metaadatok kezeléséhez."
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:459
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1341,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"Ez a programkönyvtár objektumokat és segédmetódusokat biztosít az AppStream "
"metaadatok olvasásához és írásához."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:460
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1351,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"mDNS/DNS-SD protokollcsomag használatával. Fordítás beküldéséhez <a href="
"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:461
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1404,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:472
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1416,7 +1425,7 @@ msgstr ""
"\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
"chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:474
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1425,17 +1434,17 @@ msgstr ""
"telepítését és előállítását a bemeneti és kimeneti eszközök pontos "
"színkezeléséhez."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:475
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "PolicyKit segéd a CUPS beállításához részletes jogosultságkezeléssel."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
msgstr "A véglegesített fordítások kézileg kerülnek fel az oldalra."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:477
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1445,17 +1454,17 @@ msgstr ""
"beküldéséhez <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">készítsen "
"beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:478
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus szolgáltatás ujjlenyomatolvasók eléréséhez."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:479
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Egy egyszerű démon, amely lehetővé teszi a munkamenet szoftvereknek az UEFI "
"firmware frissítését."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:480
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1463,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"Lásd a <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wikit</a> a "
"gbrainy fordítási javaslataiért."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:481
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1471,7 +1480,7 @@ msgstr ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:482
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1481,7 +1490,7 @@ msgstr ""
"A felhasználói felületen és a dokumentáción kívül további példafájlok is "
"lefordíthatók."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1491,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"README\">OLVASSEL</a> fájlra hivatkozva további információkat találhat "
"arról, hogy hogyan fordítsa le ezt a csomagot."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1500,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"A gnome-tweaks felületén látható üzenetek közül néhány a <a href=\"/module/"
"gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> modulból jön."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:486
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1510,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool és gnome-"
"system-log"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:487
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1520,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"érhető el: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/"
@@ -1536,7 +1545,7 @@ msgstr ""
"README.translators</a> hasznos információkat tartalmaz a Gnumeric függvények "
"honosításáról."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:489
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1544,28 +1553,28 @@ msgstr ""
"Ez egy alacsony fontosságú fordítandó modul, mivel jelenleg nincs olyan "
"felhasználói felület, amely megjelenítené ezeket a karakterláncokat."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:490
msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Bad” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:491
msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Base” GStreamer bővítmények és segéd-programkönyvtárak."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:492
msgid "“Good” GStreamer plugins."
msgstr "„Good” GStreamer bővítmények."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:493
msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
msgstr "„Ugly” GStreamer bővítmények."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:494
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"A GStreamer nyílt forrású multimédia-keretrendszer alapprogramkönyvtára."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1577,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"ben, még ha 0 fordítást is tartalmaz, különben a kód fordítása megszakad a /"
"po-properties könyvtárban."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug."
@@ -1591,7 +1600,7 @@ msgstr ""
"hibajelentést a ModemManagerhez a freedesktop.org Bugzillában</a>, majd "
"csatolja a fordítási fájlt."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:497
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1603,17 +1612,17 @@ msgstr ""
"product=NetworkManager&component=Translations\">hozzon létre hibajelentést a "
"NetworkManagerhez a GNOME Bugzillában</a>, majd csatolja a fordítási fájlt."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:498
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "PKCS#11 kriptográfiai keretrendszer több fogyasztó számára."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:499
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
msgstr "Szoftverek telepítését és frissítését megkönnyítő rendszer."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:500
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1627,7 +1636,7 @@ msgstr ""
"programhoz a freedesktop.org Bugzillában</a>, majd csatolja a fordítást git "
"formátumú javítócsomagként."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:501
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1642,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"programhoz a freedesktop.org Bugzillában</a>, majd csatolja a fordítást git "
"formátumú javítócsomagként."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:502
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1650,19 +1659,15 @@ msgstr ""
"D-Bus rendszerszolgáltatás a tartományok (például AD vagy IPA) "
"felderítésének és a bejelentkezésnek kezelésre."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:503
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Osztott MIME-információk specifikációja."
-#: database-content.py:501
-msgid ""
-"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
-"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
-msgstr ""
-"Rendszer- és munkamenet-kezelő. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://"
-"github.com/systemd/systemd/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
+#: database-content.py:504
+msgid "System and session manager."
+msgstr "Rendszer- és munkamenet-kezelő."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:505
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1670,7 +1675,7 @@ msgstr ""
"Démon, eszközök és programkönyvtárak a lemezek és tárolóeszközök eléréséhez "
"és kezeléséhez."
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:506
#, python-format
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
@@ -1682,7 +1687,7 @@ msgstr ""
"product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">hibajelentésként</a> kell beküldeni. "
"Összetevőként a „WebKit Gtk”-t kell kiválasztani, hogy biztos célba érjen."
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:507
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1690,7 +1695,7 @@ msgstr ""
"Aszali integrációs portál. Fordítás beküldéséhez <a href=\"https://github."
"com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">készítsen beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:508
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1700,7 +1705,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">készítsen "
"beolvasztási kérést</a>."
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:509
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1708,147 +1713,147 @@ msgstr ""
"„Jól ismert” felhasználói könyvtárak – mint az Asztal és a Zenék – kezelését "
"megkönnyítő program."
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:510
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Billentyűzet-konfigurációs adatok adatbázisa."
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (régi stabil)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME 3.28 (development)"
msgstr "GNOME 3.28 (fejlesztői)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:513
msgid "GNOME 3.26 (stable)"
msgstr "GNOME 3.26 (stabil)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:514
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.24 (régi stabil)"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:515
msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (régi stabil)"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:516
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (régi stabil)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:517
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (régi stabil)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:518
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (régi stabil)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:519
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (régi stabil)"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:520
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (régi stabil)"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:521
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (régi stabil)"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:522
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Elavult GNOME alkalmazások"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:523
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME infrastruktúra"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:524
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP és barátai"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:525
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Extra GNOME alkalmazások (stabil)"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:526
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Extra GNOME alkalmazások"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:527
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nem-GNOME)"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:528
msgid "Accessibility"
msgstr "Akadálymentesítés"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:529
msgid "Administration Tools"
msgstr "Adminisztrációs eszközök"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:530
msgid "Apps"
msgstr "Appok"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:531
msgid "Backends"
msgstr "Háttérprogramok"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:532
msgid "Core"
msgstr "Alap"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:533
msgid "Core Libraries"
msgstr "Alap programkönyvtárak"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:534
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:535
msgid "Development Branches"
msgstr "Fejlesztői ágak"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:536
msgid "Development Tools"
msgstr "Fejlesztőeszközök"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:537
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Extra programkönyvtárak"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:538
msgid "Games"
msgstr "Játékok"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:539
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME asztali környezet"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:540
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME fejlesztői környezet"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:541
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Örökölt asztal"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:542
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Új moduljavaslatok"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:543
msgid "Office Apps"
msgstr "Irodai alkalmazások"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:544
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabil ágak"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:545
msgid "Utils"
msgstr "Kellékek"
@@ -2090,11 +2095,11 @@ msgstr "Nem készíthető POT fájl, a statisztikakészítés megszakítva."
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Az új POT fájl nem másolható nyilvános helyre."
-#: stats/models.py:871
+#: stats/models.py:875
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Hiba a pot fájl lekérésekor az URL-címről."
-#: stats/models.py:898
+#: stats/models.py:902
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2105,74 +2110,74 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:923
+#: stats/models.py:927
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a(z) %(file)s fájl %(var)s változójában."
-#: stats/models.py:1407 stats/models.py:1765
+#: stats/models.py:1411 stats/models.py:1769
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1433
+#: stats/models.py:1437
msgid "POT file unavailable"
msgstr "A POT fájl nem érhető el"
-#: stats/models.py:1438
+#: stats/models.py:1442
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s üzenet"
msgstr[1] "%(count)s üzenet"
-#: stats/models.py:1439
+#: stats/models.py:1443
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "frissítve: %(date)s"
-#: stats/models.py:1441 templates/vertimus/vertimus_detail.html:63
+#: stats/models.py:1445 templates/vertimus/vertimus_detail.html:63
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y. m. d. G.i O"
-#: stats/models.py:1443
+#: stats/models.py:1447
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s szó"
msgstr[1] "%(count)s szó"
-#: stats/models.py:1445
+#: stats/models.py:1449
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s ábra"
msgstr[1] "%(count)s ábra"
-#: stats/models.py:1446
+#: stats/models.py:1450
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s, %(figures)s) – %(updated)s"
-#: stats/models.py:1449
+#: stats/models.py:1453
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "POT fájl (%(messages)s – %(words)s) – %(updated)s"
-#: stats/utils.py:334
+#: stats/utils.py:349
msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
msgstr "Hibák az „intltool-update -m” ellenőrzés futtatásakor."
-#: stats/utils.py:340
+#: stats/utils.py:355
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Néhány fájl hiányzik a POTFILES.in fájlból: %s"
-#: stats/utils.py:349
+#: stats/utils.py:364
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2181,17 +2186,17 @@ msgstr ""
"A POTFILES.in vagy POTFILES.skip a következő fájlokra hivatkozik, noha ezek "
"nem léteznek: %s"
-#: stats/utils.py:362
+#: stats/utils.py:377
#, python-format
msgid "Unable to find a makefile for module %s"
msgstr "Nem található make fájl ehhez a modulhoz: %s"
-#: stats/utils.py:390
+#: stats/utils.py:405
#, python-format
msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
msgstr "A(z) %s nem egy valódi fájlra mutat, valószínűleg egy makró."
-#: stats/utils.py:408
+#: stats/utils.py:423
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2202,53 +2207,53 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:452
+#: stats/utils.py:467
#, python-format
msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
msgstr "A(z) „%s PO fájl nem létezik vagy nem olvasható."
-#: stats/utils.py:480
+#: stats/utils.py:495
#, python-format
msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check: not updating."
msgstr "A(z) „%s” PO fájl nem megy át az msgfmt ellenőrzésen: nem frissül."
-#: stats/utils.py:482
+#: stats/utils.py:497
#, python-format
msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
msgstr "A(z) „%s” POT fájl statisztikái nem érhetők el."
-#: stats/utils.py:485
+#: stats/utils.py:500
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Ezen a PO fájlon be van állítva egy végrehajtható bit."
-#: stats/utils.py:514
+#: stats/utils.py:529
#, python-format
msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
msgstr "A(z) „%s” PO fájl nem UTF-8 kódolású."
-#: stats/utils.py:524
+#: stats/utils.py:539
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a LINGUAS fájlban."
-#: stats/utils.py:555
+#: stats/utils.py:570
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr ""
"Nincs szükség a modul LINGUAS fájljának vagy változójának szerkesztésére"
-#: stats/utils.py:561
+#: stats/utils.py:576
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"Ezen nyelv bejegyzése nincs jelen a configure fájl ALL_LINGUAS értékében."
-#: stats/utils.py:563
+#: stats/utils.py:578
msgid ""
"Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Nem határozható meg, hogy hol keresendő a LINGUAS változó, kérdezze a modul "
"karbantartóját."
-#: stats/utils.py:573
+#: stats/utils.py:588
msgid ""
"Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -2256,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"Nem határozható meg, hogy hol keresendő a DOC_LINGUAS változó, kérdezze a "
"modul karbantartóját."
-#: stats/utils.py:575
+#: stats/utils.py:590
msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
msgstr "A DOC_LINGUAS lista jelenleg nem tartalmazza ezt a nyelvet."
@@ -3836,3 +3841,4 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Utoljára véglegesített</a> fájl %(lang)s nyelvhe
#: vertimus/views.py:201
msgid "Latest POT file"
msgstr "Legújabb POT fájl"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]