[gnome-todo] Update Brazilian Portuguese translation



commit 79847a483ba124822aaf5f52a103b79be046ab1d
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Wed Feb 28 12:26:59 2018 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  269 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 150 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index bb8c10d..bd5b9a0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-02 03:13-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-28 09:25-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:155
-#: src/gtd-application.c:179 src/gtd-window.c:954 src/gtd-window.c:989
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:156
+#: src/gtd-window.c:954 src/gtd-window.c:989 src/main.c:35
 msgid "To Do"
 msgstr "Tarefas"
 
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "C_oncluído"
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renomear"
 
-#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:473
+#: data/ui/list-selector-panel.ui:119 src/views/gtd-list-selector-panel.c:469
 msgid "Lists"
 msgstr "Listas"
 
@@ -243,8 +243,7 @@ msgstr "_Nova lista"
 msgid "Show or hide completed tasks"
 msgstr "Mostrar ou ocultar tarefas completadas"
 
-#: data/ui/list-view.ui:139 src/gtd-task-list-view.c:755
-#: src/gtd-task-list-view.c:760
+#: data/ui/list-view.ui:140 src/gtd-task-list-view.c:378
 msgid "Done"
 msgstr "Concluído"
 
@@ -350,14 +349,34 @@ msgstr "Quando Tarefas for executar, mostrar uma notificação de inicializaçã
 msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
 msgstr "Erro ao carregar as contas online do GNOME"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:168
-msgid "Error fetching tasks from list"
-msgstr "Erro ao obter tarefas da lista"
-
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:207
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:145
 msgid "Failed to connect to task list"
 msgstr "Ocorreu falha ao conectar com a lista de tarefas"
 
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:442
+#| msgid "Error while creating a Todo.txt list"
+msgid "An error occurred while creating a task"
+msgstr "Ocorreu um erro ao criar uma tarefa"
+
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:477
+msgid "An error occurred while modifying a task"
+msgstr "Ocorreu um erro ao modificar uma tarefa"
+
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:498
+#| msgid "Error removing task"
+msgid "An error occurred while removing a task"
+msgstr "Ocorreu um erro ao remover uma tarefa"
+
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:516
+#| msgid "Error while creating a Todo.txt list"
+msgid "An error occurred while creating a task list"
+msgstr "Ocorreu um erro ao criar uma lista de tarefas"
+
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:537 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:561
+#| msgid "Error removing task list"
+msgid "An error occurred while modifying a task list"
+msgstr "Ocorreu um erro ao modificar uma lista de tarefas"
+
 #: plugins/eds/gtd-provider-local.c:50
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
@@ -366,15 +385,16 @@ msgstr "Local"
 msgid "On This Computer"
 msgstr "Neste computador"
 
-#: plugins/eds/gtd-provider-local.c:95
-msgid "Error creating new task list"
-msgstr "Erro ao criar nova lista de tarefas"
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:245 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:275
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:297
+msgid "Error fetching tasks from list"
+msgstr "Erro ao obter tarefas da lista"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-edit-pane.c:161
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-edit-pane.c:162
 msgid "No date set"
 msgstr "Nenhuma data definida"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:97 src/gtd-task-row.c:402
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:97 src/gtd-task-row.c:148
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%d days ago"
@@ -383,13 +403,14 @@ msgstr[1] "%d dias atrás"
 
 #. Setup a title
 #: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:101
-#: plugins/score/score/__init__.py:95 plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:134
+#: plugins/score/score/__init__.py:101
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:134
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:139
-#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:273 src/gtd-task-row.c:394
+#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:273 src/gtd-task-row.c:140
 msgid "Today"
 msgstr "Hoje"
 
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:105 src/gtd-task-row.c:398
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:105 src/gtd-task-row.c:144
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Amanhã"
 
@@ -402,40 +423,54 @@ msgstr "Agendada"
 
 #: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:503
 #: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:278
-#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:52
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:714
+#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:58
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:710
 msgid "Clear completed tasks…"
 msgstr "Limpar tarefas completadas…"
 
-#: plugins/score/score/__init__.py:84
+#: plugins/score/score/__init__.py:90
 msgid "No task completed today"
 msgstr "Nenhuma tarefa concluída hoje"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:130
-msgid "Todoist"
-msgstr "Todoist"
-
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:198
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:422
-msgid "Error loading Todoist tasks"
-msgstr "Erro ao carregar as tarefas do Todoist"
-
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:213
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:205
 msgid "Error fetching Todoist account key"
 msgstr "Erro ao buscar a chave da conta Todoist"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:214
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:206
 msgid "Please ensure that Todoist account is correctly configured."
 msgstr ""
 "Por favor, certifique-se que a conta Todoist está configurada corretamente."
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:419
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:571
 #, c-format
-msgid "Bad status code (%d) received. Please check your connection."
+msgid ""
+"GNOME To Do doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s"
 msgstr ""
-"Código inválido de status (%d) recebido. Por favor verifique sua conexão."
+"GNOME Tarefa não tem as permissões necessárias para realizar essa ação: %s"
 
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1082
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:579
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid response received from Todoist servers. Please reload GNOME To Do."
+msgstr ""
+"Resposta inválida recebida dos servidores Todoist. Por favor, recarregue o "
+"GNOME Tarefas."
+
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:831
+#| msgid "Error while creating a Todo.txt list"
+msgid "An error occurred while retrieving Todoist data"
+msgstr "Ocorreu um erro ao obter dados de Todoist"
+
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:897
+#| msgid "Error while creating a Todo.txt list"
+msgid "An error occurred while updating Todoist"
+msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar Todoist"
+
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:951
+msgid "Todoist"
+msgstr "Todoist"
+
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1242
 #, c-format
 msgid "Todoist: %s"
 msgstr "Todoist: %s"
@@ -448,72 +483,31 @@ msgstr "Nenhuma conta do Todoist encontrada"
 msgid "Add a Todoist account"
 msgstr "Adicionar uma conta Todoist"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:142
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:183
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:84
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:121
 msgid "Cannot create Todo.txt file"
 msgstr "Não foi possível criar o arquivo Tarefas.txt"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:307
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:312
 msgid "Select a Todo.txt-formatted file:"
 msgstr "Selecione um arquivo formatado como Tarefas.txt:"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:308
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:313
 msgid "Select a file"
 msgstr "Selecionar um arquivo"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:77
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:319
+msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
+msgstr "Erro ao abrir o monitor de arquivo. Tarefas.txt não será monitorado"
+
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:388
 msgid "Todo.txt"
 msgstr "Tarefas.txt"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:83
+#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:394
 msgid "On the Todo.txt file"
 msgstr "No arquivo Tarefas.txt"
 
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:112
-msgid "Error while opening Todo.txt"
-msgstr "Erro ao abrir o Tarefas.txt"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:247
-msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
-msgstr "Erro ao ler uma linha do Tarefas.txt"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:367
-msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
-msgstr "Erro ao abrir o monitor de arquivo. Tarefas.txt não será monitorado"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:306
-msgid "Incorrect date"
-msgstr "Data incorreta"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:307
-msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
-msgstr "Por favor, certifique-se que a data no Tarefas.txt é válido."
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:338
-msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
-msgstr "Token não reconhecido em uma linha do Tarefas.txt"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:339
-msgid ""
-"To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
-"be loaded"
-msgstr ""
-"O Tarefas não reconhece algumas etiquetas em seu arquivo Tarefas.txt. "
-"Algumas tarefas podem não ser carregadas"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:350
-msgid "No task list found for some tasks"
-msgstr "Nenhuma lista de tarefas localizada para algumas tarefas"
-
-#: plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:351
-msgid ""
-"Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
-"supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
-msgstr ""
-"Algumas das tarefas em seu arquivo Tarefas.txt não possuem uma lista de "
-"tarefas. O Tarefas oferece tarefas com uma lista de tarefas. Por favor, "
-"adicione uma lista a todas as suas tarefas"
-
 #: plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml:6
 msgid "Todo.txt File"
 msgstr "arquivo Tarefas.txt"
@@ -523,39 +517,36 @@ msgid "Source of the Todo.txt file"
 msgstr "Fonte do arquivo Tarefas.txt"
 
 #. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:34
-#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:96
+#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:41
+#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:103
 msgid "Unscheduled"
 msgstr "Não agendada"
 
 #. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:99
+#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:106
 #, python-format
 msgid "Unscheduled (%d)"
 msgstr "Não agendada (%d)"
 
-#: src/gtd-application.c:71
-#| msgid "First run of GNOME To Do"
+#: src/gtd-application.c:72
 msgid "Quit GNOME To Do"
 msgstr "Sair do GNOME Tarefas"
 
-#: src/gtd-application.c:72
+#: src/gtd-application.c:73
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Habilitar mensagens de depuração"
 
-#: src/gtd-application.c:145
+#: src/gtd-application.c:146
 #, c-format
-#| msgid "Copyright © %d The To Do authors"
 msgid "Copyright © %1$d The To Do authors"
 msgstr "Copyright © %1$d Os autores do Tarefas"
 
-#: src/gtd-application.c:150
+#: src/gtd-application.c:151
 #, c-format
-#| msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
 msgid "Copyright © %1$d–%2$d The To Do authors"
 msgstr "Copyright © %1$d–%2$d Os autores do Tarefas"
 
-#: src/gtd-application.c:162
+#: src/gtd-application.c:163
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
@@ -616,30 +607,36 @@ msgstr "Erro ao carregar o plug-in"
 msgid "Error unloading plugin"
 msgstr "Erro ao descarregar o plug-in"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:615
+#: src/gtd-task-list-view.c:298
 msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?"
 msgstr ""
 "Ao remover esta tarefa também será removido suas subtarefas. Remover mesmo "
 "assim?"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:618
+#: src/gtd-task-list-view.c:301
 msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
 msgstr "Uma vez removidas, as tarefas não podem ser recuperadas."
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:621 src/views/gtd-list-selector-panel.c:394
+#: src/gtd-task-list-view.c:304 src/views/gtd-list-selector-panel.c:388
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:623
+#: src/gtd-task-list-view.c:306
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:671
+#: src/gtd-task-list-view.c:380
+#, c-format
+#| msgid "Done"
+msgid "Done (%d)"
+msgstr "Concluído (%d)"
+
+#: src/gtd-task-list-view.c:649
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Tarefa <b>%s</b> removida"
 
-#: src/gtd-task-list-view.c:695
+#: src/gtd-task-list-view.c:673
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
@@ -655,22 +652,65 @@ msgstr "Carregando suas listas de tarefas…"
 msgid "Click a task list to select"
 msgstr "Clique para selecionar uma lista de tarefas"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:236
+#: src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:252
 msgid "No tasks"
 msgstr "Nenhuma tarefa"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:387
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:381
 msgid "Remove the selected task lists?"
 msgstr "Remover as listas de tarefas selecionadas?"
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:390
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:384
 msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
 msgstr "Uma vez removido, as listas de tarefa não podem ser recuperadas."
 
-#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:402
+#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:396
 msgid "Remove task lists"
 msgstr "Remover lista de tarefas"
 
+#~ msgid "Error creating new task list"
+#~ msgstr "Erro ao criar nova lista de tarefas"
+
+#~ msgid "Error loading Todoist tasks"
+#~ msgstr "Erro ao carregar as tarefas do Todoist"
+
+#~ msgid "Bad status code (%d) received. Please check your connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Código inválido de status (%d) recebido. Por favor verifique sua conexão."
+
+#~ msgid "Error while opening Todo.txt"
+#~ msgstr "Erro ao abrir o Tarefas.txt"
+
+#~ msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
+#~ msgstr "Erro ao ler uma linha do Tarefas.txt"
+
+#~ msgid "Incorrect date"
+#~ msgstr "Data incorreta"
+
+#~ msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
+#~ msgstr "Por favor, certifique-se que a data no Tarefas.txt é válido."
+
+#~ msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
+#~ msgstr "Token não reconhecido em uma linha do Tarefas.txt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may "
+#~ "not be loaded"
+#~ msgstr ""
+#~ "O Tarefas não reconhece algumas etiquetas em seu arquivo Tarefas.txt. "
+#~ "Algumas tarefas podem não ser carregadas"
+
+#~ msgid "No task list found for some tasks"
+#~ msgstr "Nenhuma lista de tarefas localizada para algumas tarefas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
+#~ "supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
+#~ msgstr ""
+#~ "Algumas das tarefas em seu arquivo Tarefas.txt não possuem uma lista de "
+#~ "tarefas. O Tarefas oferece tarefas com uma lista de tarefas. Por favor, "
+#~ "adicione uma lista a todas as suas tarefas"
+
 #~ msgid "New List…"
 #~ msgstr "Nova lista…"
 
@@ -713,15 +753,9 @@ msgstr "Remover lista de tarefas"
 #~ msgid "Error updating task"
 #~ msgstr "Erro ao atualizar tarefa"
 
-#~ msgid "Error removing task"
-#~ msgstr "Erro ao remover tarefa"
-
 #~ msgid "Error creating task list"
 #~ msgstr "Erro ao criar uma lista de tarefas"
 
-#~ msgid "Error removing task list"
-#~ msgstr "Erro ao remover lista de tarefas"
-
 #~ msgid "Error saving task list"
 #~ msgstr "Erro ao salvar lista de tarefas"
 
@@ -734,9 +768,6 @@ msgstr "Remover lista de tarefas"
 #~ msgid "Error while reading tasks from Todo.txt"
 #~ msgstr "Erro ao obter ler tarefas do Tarefas.txt"
 
-#~ msgid "Error while creating a Todo.txt list"
-#~ msgstr "Erro ao criar uma lista de Tarefas.txt"
-
 #~ msgid "Error while reading task lists from Todo.txt"
 #~ msgstr "Erro ao obter ler listas de tarefas do Tarefas.txt"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]