[recipes] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [recipes] Update Spanish translation
- Date: Mon, 7 May 2018 07:05:21 +0000 (UTC)
commit 2daa4fdce9e9975db7ccc3d269a74c393b4c68f7
Author: Rodrigo <rodhos92 gmail com>
Date: Mon May 7 07:05:01 2018 +0000
Update Spanish translation
po-data/es.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 46 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po-data/es.po b/po-data/es.po
index e758dbc..e8c88c6 100644
--- a/po-data/es.po
+++ b/po-data/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recipes 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-30 10:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-03 09:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-03 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-07 08:59+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -717,17 +717,20 @@ msgstr ""
#: data/recipes.db.h:128
msgid "Grilled salad"
-msgstr ""
+msgstr "Ensalada a la parrilla"
#: data/recipes.db.h:129
msgid "A strengthen salad."
-msgstr ""
+msgstr "Una ensalada fortificante."
#: data/recipes.db.h:130
msgid ""
"1. Preheat your oven to 200°C. Toss the tomatoes with some olive oil, salt, "
"and pepper on a baking surface. Roast them a bit, very carefully."
msgstr ""
+"1. Precaliente su horno a 200 °C. Mezcle los tomates con un poco de aceite "
+"de oliva, sal y pimienta en una superficie para hornear. Áselos un poco, con "
+"mucho cuidado."
#: data/recipes.db.h:131
msgid ""
@@ -736,6 +739,11 @@ msgid ""
"add salt and pepper to taste, and add a bit more lemon juice if the dressing "
"gets too thick."
msgstr ""
+"2. Para preparar la versión corta del aderezo César, pique el ajo y la "
+"anchoa hasta formar una pasta y luego agréguelos a un recipiente para "
+"mezclar. Mezcle con el resto de los ingredientes, agregue sal y pimienta al "
+"gusto y agregue un poco más de zumo de limón si el aderezo se vuelve "
+"demasiado espeso."
#: data/recipes.db.h:132
msgid ""
@@ -744,12 +752,19 @@ msgid ""
"cutlets, 8 total. Grill them with some olive oil, salt and pepper; then set "
"aside."
msgstr ""
+"3. Prepare el pollo para asar a la parrilla. Coloque el pollo en una tabla "
+"de cortar, luego corte cada pechuga por la mitad longitudinalmente para "
+"hacer 2 filetes finos cortados en mariposa, 8 en total. Áselos con un poco "
+"de aceite de oliva, sal y pimienta; luego déjelos a un lado."
#: data/recipes.db.h:133
msgid ""
"4. Slice the lettuce in big halves, then brush with more olive oil and "
"sprinkle with a bit of salt. Grill cut-side-down until for 1 minute or so."
msgstr ""
+"4. Corte la lechuga en mitades grandes, luego cubra con más aceite de oliva "
+"y espolvoree un poco de sal. Ase con el lado cortado hacia abajo durante 1 "
+"minuto más o menos."
#: data/recipes.db.h:134
msgid ""
@@ -758,40 +773,46 @@ msgid ""
"tomatoes; drizzle with the dressing and scatter with some shredded parmesan "
"cheese."
msgstr ""
+"5. Corte el pollo en pedazos pequeños del tamaño de un bocado, luego ponga "
+"todo junto: coloque la lechuga con el lado cortado hacia arriba, luego cubra "
+"con pollo y tomates asados; rocíe el aderezo y esparza un poco de queso "
+"parmesano rallado."
#: data/recipes.db.h:135
msgid ""
"** The tomatoes, dressing, and chicken can all be made up to a day in "
"advance."
msgstr ""
+"** Los tomates, el aderezo y el pollo se pueden preparar con hasta un día de "
+"antelación."
#: data/recipes.db.h:136 data/recipes.db.h:137 data/recipes.db.h:138
#: data/recipes.db.h:139 data/recipes.db.h:140 data/recipes.db.h:141
-#, fuzzy
-#| msgid "Quinoa Salad"
msgid "Romaine Salad"
-msgstr "Ensalada de quinoa"
+msgstr "Ensalada romana"
#: data/recipes.db.h:142 data/recipes.db.h:143 data/recipes.db.h:144
#: data/recipes.db.h:145 data/recipes.db.h:146
msgid "Caesar dressing"
-msgstr ""
+msgstr "Aderezo césar"
#: data/recipes.db.h:147
msgid "Any meat marinade"
-msgstr ""
+msgstr "Cualquier adobo de carne"
#: data/recipes.db.h:148
msgid "This is a very simple marinade that suits any kind of meat."
-msgstr ""
+msgstr "Este es un adobo muy simple que se adapta a cualquier tipo de carne."
#: data/recipes.db.h:149
msgid "The best result is making a lot and storing it in pots in a cool place."
msgstr ""
+"El mejor resultado es hacer mucho y almacenarlo en frascos en un lugar "
+"fresco."
#: data/recipes.db.h:150
msgid "Mix everything and store it in jars or pots to further use."
-msgstr ""
+msgstr "Mezcle todo y guárdelo en frascos o botes para seguir usándolo."
#: data/recipes.db.h:155
msgid "Farikal"
@@ -802,6 +823,8 @@ msgid ""
"Fårikål is a Norwegian lamb and cabbage stew, very simple but really good "
"for cold winters. This is my personal version (with Basil)."
msgstr ""
+"Fårikål es un estofado de cordero y repollo noruego, muy simple pero muy "
+"bueno para inviernos fríos. Esta es mi versión personal (con albahaca)."
#: data/recipes.db.h:157
msgid ""
@@ -813,6 +836,13 @@ msgid ""
"from the bone, about 2 hours. Add the potatoes during the last 30 minutes of "
"simmering."
msgstr ""
+"1. Cubra el fondo de una olla o una olla de hierro con trozos de cordero y "
+"luego espolvoree un poco de sal. Agregue una capa de repollo, luego otra "
+"capa de cordero y sal, y así sucesivamente. Agregue los granos de pimienta y "
+"el caldo, luego agua suficiente para cubrir todo. Lleve a ebullición a fuego "
+"alto, luego cocine a fuego lento hasta que el cordero se separe fácilmente "
+"del hueso, aproximadamente 2 horas. Agregue las patatas durante los últimos "
+"30 minutos de cocer a fuego lento."
#: data/recipes.db.h:158
msgid ""
@@ -821,6 +851,11 @@ msgid ""
"crispy, about 2 minutes per side. Return the lamb to the pot, season the "
"stew with salt to taste, and serve."
msgstr ""
+"2. Precaliente su horno en la configuración de asado. Retire con cuidado las "
+"piezas de cordero del horno y colóquelas en una bandeja para hornear. Ase el "
+"cordero hasta que esté dorado y crujiente, aproximadamente 2 minutos por "
+"lado. Vuelva a poner el cordero a la olla, sazone el guiso con sal al gusto "
+"y sirva."
#: data/recipes.db.h:165
msgid "Colita con Chimichurri"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]