[epiphany] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Update Chinese (China) translation
- Date: Mon, 21 May 2018 14:12:32 +0000 (UTC)
commit 9628f6f65975fff68fe19053410677bc0ae58a75
Author: Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>
Date: Mon May 21 14:12:21 2018 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 19 +++++++++----------
1 files changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 97195f1..487f547 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=I18N\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-18 17:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-19 20:39+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-19 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-20 15:25+0800\n"
+"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Web"
@@ -495,7 +495,6 @@ msgid "Default zoom level for new pages"
msgstr "新页面的默认缩放级别"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:236
-#| msgid "Enable adblock"
msgid "Enable autosearch"
msgstr "启用自动搜索"
@@ -506,6 +505,8 @@ msgid ""
"everything will be loaded as a URL unless a search engine is explicitly "
"selected from the dropdown menu."
msgstr ""
+"是否在地址栏中所输入内容不像 URL 时自动使用互联网搜索。如该选项被禁用,除非在"
+"下拉菜单中选择搜索引擎,一切输入内容将作为 URL 访问。"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:243
msgid "The downloads folder"
@@ -551,13 +552,13 @@ msgstr "新会话窗口打开时是否应当自动最大化。"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:277
msgid "Disable forward and back buttons"
-msgstr ""
+msgstr "禁用前进及后退按钮"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:278
msgid ""
"If set to “true”, forward and back buttons are disabled, preventing users "
"from accessing immediate browser history"
-msgstr ""
+msgstr "如果设为“true”,则禁用前进及后退按钮,以阻止用户直接访问最近的浏览历史"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:293
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:380
@@ -2812,10 +2813,8 @@ msgid "Try to block _advertisements"
msgstr "尝试阻止广告(_A)"
#: src/resources/gtk/prefs-dialog.ui:257
-#, fuzzy
-#| msgid "Try to block web _trackers"
msgid "Try to block web _trackers (including social media buttons)"
-msgstr "尝试阻止互联网跟踪器(_T)"
+msgstr "尝试阻止互联网跟踪器(包括社交媒体按钮)(_T)"
#: src/resources/gtk/prefs-dialog.ui:265
msgid "Block popup _windows"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]