[gnome-games] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Update Polish translation
- Date: Sun, 25 Nov 2018 09:42:33 +0000 (UTC)
commit a3538599acaf5aa481fa4c7eaee9147daceade49
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Nov 25 10:42:23 2018 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 11d58df4..100306f4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-games/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-07 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-07 16:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-20 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-25 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Games.desktop.in.in:3 data/ui/collection-box.ui:40
#: data/ui/collection-header-bar.ui:67 data/ui/display-header-bar.ui:6
-#: src/ui/application.vala:26
+#: src/ui/application.vala:25
msgid "Games"
msgstr "Gry"
@@ -203,20 +203,28 @@ msgstr ""
"Należy zainstalować gry lub dodać katalogi zawierające gry do źródeł "
"wyszukiwania."
+#: data/ui/input-mode-switcher.ui:16
+msgid "Gamepad Input"
+msgstr "Kontroler"
+
+#: data/ui/input-mode-switcher.ui:36
+msgid "Keyboard Input"
+msgstr "Klawiatura"
+
#: data/ui/media-menu-button.ui:11
msgid "Media"
msgstr "Nośnik"
-#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:28
+#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:9
msgid "Gamepads"
msgstr "Kontrolery"
-#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:51
-#: src/ui/preferences-page-controllers.vala:76
+#: data/ui/preferences-page-controllers.ui:32
+#: src/ui/preferences-page-controllers.vala:75
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
-#: data/ui/preferences-page-video.ui:28
+#: data/ui/preferences-page-video.ui:9
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
@@ -243,18 +251,6 @@ msgstr "Pomiń"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: data/ui/preferences-window.ui:95
-msgid "Video"
-msgstr "Obraz"
-
-#: data/ui/preferences-window.ui:104
-msgid "Controllers"
-msgstr "Kontrolery"
-
-#: data/ui/preferences-window.ui:113
-msgid "Extensions"
-msgstr "Rozszerzenia"
-
#: data/ui/quit-dialog.ui:9
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Na pewno zakończyć?"
@@ -651,11 +647,11 @@ msgstr "Plik nie ma nagłówka konsoli Wii."
msgid "Wii"
msgstr "Wii"
-#: src/command/command-runner.vala:34
+#: src/command/command-runner.vala:39
msgid "The game doesn’t have a valid command."
msgstr "Gra nie ma prawidłowego polecenia."
-#: src/command/command-runner.vala:60
+#: src/command/command-runner.vala:65
#, c-format
msgid "Couldn’t run “%s”: execution failed."
msgstr "Nie można uruchomić „%s”: wykonanie się nie powiodło."
@@ -675,22 +671,10 @@ msgstr "Nieprawidłowy deskryptor wtyczki: %s"
msgid "Couldn’t create a new instance of plugin in “%s”."
msgstr "Nie można utworzyć nowego wystąpienia wtyczki w „%s”."
-#: src/dummy/dummy-description.vala:5
-msgid "No description available."
-msgstr "Opis jest nieodstępny."
-
#: src/dummy/dummy-platform.vala:9 src/ui/developer-list-item.vala:22
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
-#: src/dummy/dummy-players.vala:5
-msgid "Not available"
-msgstr "Niedostępne"
-
-#: src/dummy/dummy-publisher.vala:5
-msgid "Publisher not available."
-msgstr "Wydawca jest nieodstępny."
-
#: src/gameinfo/gameinfo-disc-id-disc-title.vala:24
#, c-format
msgid "Disc %d"
@@ -716,11 +700,11 @@ msgstr "Nie odnaleziono identyfikatora zestawu płyt dla identyfikatora „%s”
msgid "No disc found for disc ID “%s”."
msgstr "Nie odnaleziono płyty dla identyfikatora „%s”."
-#: src/grilo/grilo-players.vala:42
+#: src/grilo/grilo-players.vala:40
msgid "Single-player"
msgstr "Jednoosobowe"
-#: src/grilo/grilo-players.vala:44
+#: src/grilo/grilo-players.vala:42
msgid "Multi-player"
msgstr "Wieloosobowe"
@@ -755,21 +739,21 @@ msgstr ""
"Ta gra do działania wymaga pliku oprogramowania sprzętowego %s o sumie "
"kontrolnej SHA-512 „%s”."
-#: src/retro/retro-runner.vala:241
+#: src/retro/retro-runner.vala:251
#, c-format
msgid "No module found for “%s”."
msgstr "Nie odnaleziono modułu dla „%s”."
-#: src/retro/retro-runner.vala:541
+#: src/retro/retro-runner.vala:561
msgid "Unknown platform"
msgstr "Nieznana platforma"
-#: src/retro/retro-runner.vala:586
+#: src/retro/retro-runner.vala:606
#, c-format
msgid "The system “%s” isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "Konsola „%s” nie jest jeszcze obsługiwana, ale jest w planach."
-#: src/retro/retro-runner.vala:589
+#: src/retro/retro-runner.vala:609
msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "Konsola nie jest jeszcze obsługiwana, ale jest w planach."
@@ -880,41 +864,41 @@ msgstr "WonderSwan"
msgid "WonderSwan Color"
msgstr "WonderSwan Color"
-#: src/ui/application.vala:174
+#: src/ui/application.vala:169
msgid "Select game files"
msgstr "Wybór plików gry"
-#: src/ui/application.vala:175
+#: src/ui/application.vala:170
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: src/ui/application.vala:175
+#: src/ui/application.vala:170
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
-#: src/ui/application.vala:389
+#: src/ui/application.vala:367
msgid "GNOME Games"
msgstr "Gry GNOME"
-#: src/ui/application.vala:391
+#: src/ui/application.vala:369
msgid "A video game player for GNOME"
msgstr "Uruchamianie gier w środowisku GNOME"
-#: src/ui/application.vala:395
+#: src/ui/application.vala:373
msgid "Learn more about GNOME Games"
msgstr "Więcej informacji o Grach GNOME"
-#: src/ui/application.vala:402
+#: src/ui/application.vala:380
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2016-2018\n"
"Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2016-2018"
-#: src/ui/application-window.vala:380
+#: src/ui/application-window.vala:383
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd."
-#: src/ui/application-window.vala:660 src/ui/application-window.vala:677
+#: src/ui/application-window.vala:663 src/ui/application-window.vala:680
msgid "Playing a game"
msgstr "W trakcie gry"
@@ -948,19 +932,31 @@ msgstr "Proszę nacisnąć odpowiedni klawisz na klawiaturze"
msgid "Media %d"
msgstr "%d. nośnik"
+#: src/ui/preferences-page-controllers.vala:24
+msgid "Controllers"
+msgstr "Kontrolery"
+
+#: src/ui/preferences-page-plugins.vala:12
+msgid "Extensions"
+msgstr "Rozszerzenia"
+
#. same as video-filters in gschema
-#: src/ui/preferences-page-video.vala:24
+#: src/ui/preferences-page-video.vala:22
msgid "Smooth"
msgstr "Gładki"
-#: src/ui/preferences-page-video.vala:24
+#: src/ui/preferences-page-video.vala:22
msgid "Sharp"
msgstr "Kanciasty"
-#: src/ui/preferences-page-video.vala:24
+#: src/ui/preferences-page-video.vala:22
msgid "CRT"
msgstr "Monitor kineskopowy"
+#: src/ui/preferences-page-video.vala:36
+msgid "Video"
+msgstr "Obraz"
+
#. translators: testing a gamepad, %s is its name
#: src/ui/preferences-subpage-gamepad.vala:78
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]