[libgda] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Czech translation
- Date: Sat, 15 Sep 2018 05:34:54 +0000 (UTC)
commit 18f2eb505f1b88b581213ea237b873fa0cb89997
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Sat Sep 15 07:34:37 2018 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 1072 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 538 insertions(+), 534 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4de4be1fa..79011ad75 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-02 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-13 17:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-14 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-15 07:29+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -78,23 +78,27 @@ msgstr "Nelze uložit definici DSN: %s"
#: ../libgda/gda-config.c:496 ../libgda/gda-config.c:646
#: ../libgda/gda-config.c:1181 ../libgda/gda-config.c:1292
#: ../libgda/gda-config.c:1350 ../libgda/gda-config.c:1426
-#: ../libgda/gda-connection.c:1477 ../libgda/gda-data-model.c:2339
+#: ../libgda/gda-connection.c:1487 ../libgda/gda-data-model.c:2339
#: ../libgda/gda-data-model.c:2347 ../libgda/gda-data-model-dir.c:382
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1748 ../libgda/gda-data-pivot.c:1281
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1311 ../libgda/gda-data-pivot.c:1409
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1522 ../libgda/gda-data-proxy.c:3127
-#: ../libgda/gda-data-select.c:484 ../libgda/gda-data-select.c:2414
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2424 ../libgda/gda-data-select.c:3800
-#: ../libgda/gda-holder.c:546 ../libgda/gda-holder.c:1959
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1189 ../libgda/gda-server-operation.c:654
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1079 ../libgda/gda-set.c:1157
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1748 ../libgda/gda-data-pivot.c:1268
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1298 ../libgda/gda-data-pivot.c:1399
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1513 ../libgda/gda-data-proxy.c:3101
+#: ../libgda/gda-data-select.c:481 ../libgda/gda-data-select.c:2411
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2421 ../libgda/gda-data-select.c:3797
+#: ../libgda/gda-holder.c:549 ../libgda/gda-holder.c:1970
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1190 ../libgda/gda-server-operation.c:653
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1078 ../libgda/gda-set.c:1157
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2956
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2968
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3179
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3510
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3522
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3642
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1197
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1198
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1417
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1418
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2961
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2973
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3184
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3515
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3527
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3647
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:256
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:463
@@ -106,9 +110,9 @@ msgstr "Nelze uložit definici DSN: %s"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:225
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:366
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:484
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:779 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:158
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:544 ../libgda-ui/gdaui-login.c:449
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:734 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:525
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:779 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:131
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:544 ../libgda-ui/gdaui-login.c:420
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:716 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:525
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1454
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1483
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1543
@@ -226,7 +230,7 @@ msgid "Error creating database: %s"
msgstr "Chyba při vytváření databáze: %s"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:136
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:248
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:217
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
@@ -234,19 +238,19 @@ msgstr "Neznámá chyba"
msgid "No provider exists"
msgstr "Neexistuje žádný poskytovatel"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:408
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:410
msgid "No providers exists"
msgstr "Neexistují žádní poskytovatelé"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:423
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:425
msgid "No provider's information exists"
msgstr "Neexistují žádné informace o poskytovateli"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:456
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:458
msgid "New data source definition"
msgstr "Definice nového zdroje dat"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:474
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:476
msgid ""
"This assistant will guide you through the process of creating a new data "
"source, and optionally will allow you to create a new database.\n"
@@ -258,11 +262,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Postupujte dále v jednotlivých krocích!"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:480
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:482
msgid "Add a new data source..."
msgstr "Přidat nový zdroj dat…"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:499
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:501
msgid ""
"The following fields represent the basic information items for your new data "
"source. Mandatory fields are marked with a star. To create a local database "
@@ -272,29 +276,29 @@ msgstr ""
"zdroj dat. Povinná pole jsou označená hvězdičkou. Pokud chcete vytvořit "
"místní databázi v souboru, vyberte jako typ databáze „SQLite“."
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:507
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:509
#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:422
msgid "Data source name"
msgstr "Název zdroje dat"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:521
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:523
msgid "System wide data source:"
msgstr "Celosystémový zdroj dat:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:530
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
msgid "Database type"
msgstr "Typ databáze"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:539
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:541
#: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:417
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:551
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:553
msgid "General Information"
msgstr "Obecná informace"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:566
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:568
msgid ""
"This page lets you choose between using an existing database or to create a "
"new database to use with this new data source"
@@ -302,15 +306,15 @@ msgstr ""
"Tato stránka vám dává na výběr mezi použitím existující databáze nebo "
"vytvořením nové databáze pro použití s tímto novým zdrojem dat"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:571
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:573
msgid "Create a new database:"
msgstr "Vytvořit novou databázi:"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:582
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:584
msgid "Create a new database?"
msgstr "Vytvořit novou databázi?"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:592
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:594
msgid ""
"The following fields represent the information needed to create a new "
"database (mandatory fields are marked with a star). This information is "
@@ -320,15 +324,15 @@ msgstr ""
"(povinná pole jsou označená hvězdičkou). Tyto informace se liší podle typu "
"databáze, takže rady je třeba hledat v příslušné příručce."
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:618
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:620
msgid "New database definition"
msgstr "Nová definice databáze"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:641
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:643
msgid "Connection's parameters"
msgstr "Parametry připojení"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:653
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:655
msgid ""
"The following fields represent the authentication information needed to open "
"a connection."
@@ -336,12 +340,12 @@ msgstr ""
"Následující pole představují informace týkající se ověřování, potřebné k "
"otevření připojení."
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:664
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:666
#: ../control-center/provider-config.c:106
msgid "Authentication parameters"
msgstr "Parametry ověřování"
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:676
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:678
msgid ""
"All information needed to create a new data source has been retrieved. Now, "
"press 'Apply' to close this dialog."
@@ -349,7 +353,7 @@ msgstr ""
"Všechny informace potřebné pro vytvoření nového zdroje dat byly získány. "
"Nyní zmáčkněte „Použít“ a toto dialogové okno se uzavře."
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:685
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:687
msgid "Ready to add a new data source"
msgstr "Připraveno na přidání nového zdroje dat"
@@ -403,9 +407,9 @@ msgstr "Vytvořit zdroj dat"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:328
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:437
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:200
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2096 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1779
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2132 ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:693
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1100
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2122 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1779
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2132 ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:674
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1077
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:193
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:466
#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:171
@@ -525,11 +529,11 @@ msgstr ""
"Poskytovatelé jsou doplňky, které vlastně implementují přístup k dané "
"databázi, k čemuž používají prostředky poskytované daným výrobcem databáze."
-#: ../libgda/gda-batch.c:321
+#: ../libgda/gda-batch.c:319
msgid "Statement could not be found in batch's statements"
msgstr "Příkaz nelze najít v dávce příkazů"
-#: ../libgda/gda-batch.c:446
+#: ../libgda/gda-batch.c:445
#, c-format
msgid "Conflicting parameter '%s'"
msgstr "Konfliktní parametr „%s“"
@@ -577,7 +581,7 @@ msgstr "Gnome-DB: ověření pro DSN „%s“"
msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr "Nelze smazat ověřovací informace pro DSN „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1394 ../libgda-ui/gdaui-login.c:666
+#: ../libgda/gda-config.c:1394 ../libgda-ui/gdaui-login.c:640
#, c-format
msgid "Unknown DSN '%s'"
msgstr "Neznámý DSN „%s“"
@@ -587,8 +591,8 @@ msgstr "Neznámý DSN „%s“"
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Poskytovatel „%s“ nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-config.c:1674 ../libgda/gda-connection.c:1027
-#: ../libgda/gda-connection.c:1176
+#: ../libgda/gda-config.c:1674 ../libgda/gda-connection.c:1033
+#: ../libgda/gda-connection.c:1182
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Není nainstalován žádný poskytovatel „%s“"
@@ -603,16 +607,16 @@ msgstr "Nelze načíst poskytovatele: %s"
msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "Nelze vytvořit instanci poskytovatele „%s“"
-#: ../libgda/gda-config.c:1756 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:107 ../tools/common/t-app.c:2556
+#: ../libgda/gda-config.c:1756 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105 ../tools/common/t-app.c:2556
#: ../tools/common/t-app.c:2924 ../tools/common/t-config-info.c:71
#: ../tools/common/t-config-info.c:132 ../tools/common/t-config-info.c:315
#: ../tools/common/t-config-info.c:429
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-config.c:1757 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:113
+#: ../libgda/gda-config.c:1757 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:304
#: ../tools/common/t-app.c:2283 ../tools/common/t-app.c:2352
@@ -633,8 +637,8 @@ msgstr "Soubor"
msgid "List of installed providers"
msgstr "Seznam nainstalovaných poskytovatelů"
-#: ../libgda/gda-config.c:1939 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:126
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:127
+#: ../libgda/gda-config.c:1939 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:124
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:125
#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/common/t-app.c:2926
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -657,24 +661,24 @@ msgstr "Heslo"
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Chyba při načítání poskytovatele „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:319
+#: ../libgda/gda-connection.c:322
msgid "DSN to use"
msgstr "DSN, které se má použít"
-#: ../libgda/gda-connection.c:322
+#: ../libgda/gda-connection.c:325
msgid "Connection string to use"
msgstr "Připojovací řetězec, který se má použít"
-#: ../libgda/gda-connection.c:325
+#: ../libgda/gda-connection.c:328
msgid "Provider to use"
msgstr "Poskytovatel, který se má použít"
-#: ../libgda/gda-connection.c:330
+#: ../libgda/gda-connection.c:333
msgid "Authentication string to use"
msgstr "Ověřovací řetězec, který se má použít"
-#: ../libgda/gda-connection.c:334 ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:783
+#: ../libgda/gda-connection.c:337 ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:5
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:756
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:9
@@ -682,147 +686,164 @@ msgid "Options"
msgstr "Volby"
#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:339
+#: ../libgda/gda-connection.c:342
msgid "GdaMetaStore used by the connection"
msgstr "Objekt GdaMetaStore použitý tímto připojením"
-#: ../libgda/gda-connection.c:353
+#: ../libgda/gda-connection.c:356
msgid "Number of history events to keep in memory"
msgstr "Počet událostí historie k uchování v paměti"
-#: ../libgda/gda-connection.c:366
+#: ../libgda/gda-connection.c:369
msgid "Computes execution delay for each executed statement"
msgstr "Počítá odložení zpracování pro každý spuštěný příkaz"
-#: ../libgda/gda-connection.c:382
+#: ../libgda/gda-connection.c:385
msgid "Artificially slows down the execution of queries"
msgstr "Uměle zpomaluje provádění dotazů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:630 ../libgda/gda-connection.c:658
-#: ../libgda/gda-connection.c:672 ../libgda/gda-connection.c:687
+#: ../libgda/gda-connection.c:633 ../libgda/gda-connection.c:661
+#: ../libgda/gda-connection.c:675 ../libgda/gda-connection.c:690
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr "Jakmile je připojení otevřeno, nelze nastavit vlastnost „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:638
+#: ../libgda/gda-connection.c:641
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr "Není definován žádný DSN pojmenovaný „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:708
+#: ../libgda/gda-connection.c:711
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr "Jakmile je připojení otevřeno, nelze měnit vlastnost „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:989
+#: ../libgda/gda-connection.c:995
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Chybná specifikace zdroje dat „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:997 ../libgda/gda-connection.c:1345
-#: ../libgda/gda-connection.c:1347
+#: ../libgda/gda-connection.c:1003 ../libgda/gda-connection.c:1353
+#: ../libgda/gda-connection.c:1355
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Zdroj dat %s nebyl nalezen v nastavení"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1036
+#: ../libgda/gda-connection.c:1042
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Chyba nastavení zdroje dat: není určen žádný poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1139 ../tools/browser/auth-dialog.c:384
+#: ../libgda/gda-connection.c:1145 ../tools/browser/auth-dialog.c:384
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:419 ../tools/common/t-connection.c:779
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Chybný připojovací řetězec „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1145
+#: ../libgda/gda-connection.c:1151
msgid "No database driver specified"
msgstr "Nezadán žádný databázový ovladač"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1335
+#: ../libgda/gda-connection.c:1343
msgid "No provider specified"
msgstr "Není zadán žádný poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1357 ../libgda/gda-connection.c:1359
+#: ../libgda/gda-connection.c:1365 ../libgda/gda-connection.c:1367
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Není zadán žádný DSN nebo připojovací řetězec"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1453
+#: ../libgda/gda-connection.c:1463
msgid "Connection is already opened"
msgstr "Připojení je již otevřeno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1476
+#: ../libgda/gda-connection.c:1486
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Chyba při snaze udržet metadata v aktuálním stavu: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1865
+#: ../libgda/gda-connection.c:1890
msgid "Provider does not provide a GdaDataHandler for dates"
msgstr "Poskytovatel neposkytuje GdaDataHandler pro data"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2001 ../libgda/gda-connection.c:2071
-#: ../libgda/gda-connection.c:2183 ../libgda/gda-connection.c:2257
-#: ../libgda/gda-connection.c:2401 ../libgda/gda-connection.c:2838
-#: ../libgda/gda-connection.c:3048 ../libgda/gda-connection.c:3403
-#: ../libgda/gda-connection.c:3424 ../libgda/gda-connection.c:3507
-#: ../libgda/gda-connection.c:3519 ../libgda/gda-connection.c:3593
-#: ../libgda/gda-connection.c:3608 ../libgda/gda-connection.c:3694
-#: ../libgda/gda-connection.c:3721 ../libgda/gda-connection.c:3749
-#: ../libgda/gda-connection.c:3774 ../libgda/gda-connection.c:3799
-#: ../libgda/gda-connection.c:3824 ../libgda/gda-connection.c:4764
-#: ../libgda/gda-connection.c:5183 ../libgda/gda-connection.c:5247
-#: ../libgda/gda-connection.c:6002
+#: ../libgda/gda-connection.c:2026 ../libgda/gda-connection.c:2096
+#: ../libgda/gda-connection.c:2208 ../libgda/gda-connection.c:2282
+#: ../libgda/gda-connection.c:2426 ../libgda/gda-connection.c:2875
+#: ../libgda/gda-connection.c:3089 ../libgda/gda-connection.c:3448
+#: ../libgda/gda-connection.c:3469 ../libgda/gda-connection.c:3553
+#: ../libgda/gda-connection.c:3565 ../libgda/gda-connection.c:3640
+#: ../libgda/gda-connection.c:3655 ../libgda/gda-connection.c:3742
+#: ../libgda/gda-connection.c:3770 ../libgda/gda-connection.c:3799
+#: ../libgda/gda-connection.c:3825 ../libgda/gda-connection.c:3851
+#: ../libgda/gda-connection.c:3877 ../libgda/gda-connection.c:4820
+#: ../libgda/gda-connection.c:5239 ../libgda/gda-connection.c:5304
+#: ../libgda/gda-connection.c:6081
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:171
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:424
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "Připojení je uzavřeno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3290 ../libgda/gda-connection.c:3305
+#: ../libgda/gda-connection.c:3333 ../libgda/gda-connection.c:3348
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Příkaz je příkazem provádějícím výběr"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3361 ../libgda/gda-connection.c:3460
-#: ../libgda/gda-connection.c:3548
+#: ../libgda/gda-connection.c:3405 ../libgda/gda-connection.c:3505
+#: ../libgda/gda-connection.c:3594
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Příkaz není příkazem provádějícím výběr"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4020
+#: ../libgda/gda-connection.c:4075
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neplatný parametr"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4030
+#: ../libgda/gda-connection.c:4085
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Chybějící nebo nesprávné parametry pro tabulku „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4696
+#: ../libgda/gda-connection.c:4751
msgid "Meta update error"
msgstr "Chyba aktualizace metaúdajů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5277
+#: ../libgda/gda-connection.c:5334
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Nesprávné parametry filtru"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5465 ../libgda/gda-connection.c:5518
-#: ../libgda/gda-connection.c:5562 ../libgda/gda-connection.c:5606
-#: ../libgda/gda-connection.c:5650
+#: ../libgda/gda-connection.c:5526 ../libgda/gda-connection.c:5580
+#: ../libgda/gda-connection.c:5625 ../libgda/gda-connection.c:5670
+#: ../libgda/gda-connection.c:5715
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr "Sledování stavu transakcí připojení: pro %s neexistuje žádná transakce"
+#: ../libgda/gda-connection.c:6841
+msgid "Unspecified table name"
+msgstr "Neurčený název tabulky"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:6883
+msgid "Invalid type"
+msgstr "Neplatný typ"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:6979
+msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
+msgstr "Operace CREATE TABLE není databázovým serverem podporována"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:7098 ../libgda/gda-connection.c:7108
+#, c-format
+msgid "Wrong SQL identifier value"
+msgstr "Nesprávný identifikátor hodnoty SQL"
+
#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:633
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:572 ../libgda/gda-data-model-array.c:434
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:665 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:654
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:572 ../libgda/gda-data-model-array.c:435
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:674 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:654
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:756 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:768 ../libgda/gda-data-model-dir.c:867
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:909 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:308
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:909 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:313
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:393 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1093
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3565 ../libgda/gda-data-proxy.c:3689
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1425 ../libgda/gda-data-select.c:2009
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2959
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3541 ../libgda/gda-data-proxy.c:3665
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1422 ../libgda/gda-data-select.c:2006
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2956
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:971
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:802
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:777
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
msgstr "Sloupec %d je mimo rozsah (0 - %d)"
@@ -843,83 +864,83 @@ msgstr "Starý datový model"
msgid "New data model"
msgstr "Nový datový model"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:450
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:434
msgid "Missing original data model"
msgstr "Schází původní datový model"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:455
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:439
msgid "Missing new data model"
msgstr "Schází nový datový model"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:461
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:445
msgid "Data models must support random access model"
msgstr "Datový model musí podporovat model s náhodným přístupem"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:470
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:454
msgid "Data models to compare don't have the same number of columns"
msgstr "Datový model, který se má porovnávat, nemá stejný počet sloupců"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:481
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:465
#, c-format
msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'"
msgstr "Nesouhlasí typ pro sloupec %d: „%s“ a „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:492
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:476
msgid "Can't get the number of rows of data model to compare from"
msgstr ""
"Nelze získat počet řádků v datovém modelu, jako původní údaj pro srovnání"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:498
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:482
msgid "Can't get the number of rows of data model to compare to"
msgstr "Nelze získat počet řádků v datovém modelu, jako nový údaj pro srovnání"
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:583 ../libgda/gda-data-comparator.c:619
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:567 ../libgda/gda-data-comparator.c:603
msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
msgstr "Výpočet rozdílů přerušen na základě signálu"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:178
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:179
msgid "Whether data model can be modified"
msgstr "Zda může být datový model upravován"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:504 ../libgda/gda-data-model-array.c:656
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:743 ../libgda/gda-data-model-dir.c:779
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:506 ../libgda/gda-data-model-array.c:665
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:755 ../libgda/gda-data-model-dir.c:779
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:953 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1319
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:316 ../libgda/gda-data-proxy.c:3638
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3676 ../libgda/gda-data-select.c:1958
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2019
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:321 ../libgda/gda-data-proxy.c:3614
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3652 ../libgda/gda-data-select.c:1955
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2016
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
msgstr "Řádek %d je mimo rozsah (0 - %d)"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:508 ../libgda/gda-data-model-array.c:659
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:746 ../libgda/gda-data-model-dir.c:782
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:510 ../libgda/gda-data-model-array.c:668
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:758 ../libgda/gda-data-model-dir.c:782
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:956 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1322
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3641
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3679 ../libgda/gda-data-select.c:1961
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2022
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:324 ../libgda/gda-data-proxy.c:3617
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3655 ../libgda/gda-data-select.c:1958
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2019
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
msgstr "Řádek %d nebyl nalezen (prázdný datový model)"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:649
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:658
msgid "No row in data model"
msgstr "V datovém modelu není žádný řádek"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:681
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:690
msgid "Data model has no data"
msgstr "Datový model nemá žádná data"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:736 ../libgda/gda-data-model-array.c:780
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:819 ../libgda/gda-data-model-array.c:854
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:748 ../libgda/gda-data-model-array.c:793
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:833 ../libgda/gda-data-model-array.c:869
msgid "Attempting to modify a read-only data model"
msgstr "Pokus o úpravu datového module pouze ke čtení"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:786 ../libgda/gda-data-model-array.c:825
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:799 ../libgda/gda-data-model-array.c:839
#: ../libgda/gda-data-model.c:828
msgid "Too many values in list"
msgstr "Příliš mnoho hodnot v seznamu"
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:879
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:895
msgid "Row not found in data model"
msgstr "Řádek nebyl v datovém modelu nalezen"
@@ -1150,25 +1171,25 @@ msgstr "Nelze přidat řádek: schází název souboru"
msgid "Cannot remove file '%s'"
msgstr "Nelze odstranit soubor „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:100
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:101 ../tools/common/t-app.c:2554
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:98
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:99 ../tools/common/t-app.c:2554
#: ../tools/common/t-config-info.c:427
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
#. To translators: a "Connection string" is a semi-colon delimited list of key=value pairs which
#. * define the parameters for a connection, such as "DB_NAME=thedb;HOSTNAME=moon
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:120
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:121 ../tools/common/t-config-info.c:430
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:119 ../tools/common/t-config-info.c:430
msgid "Connection string"
msgstr "Připojovací řetězec"
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:133
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
msgid "Global"
msgstr "Globální"
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:137
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:135
msgid "List of defined data sources"
msgstr "Seznam definovaných zdrojů dat"
@@ -1197,7 +1218,7 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "Převod znaků na řádku %d, chyba: %s"
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1073
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1200
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1205
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:227
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:607
#: ../tools/browser/gdaui-data-import.c:177
@@ -1269,7 +1290,7 @@ msgstr "Očekáván uzel <gda_array>, ale obdržen <%s>"
msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
msgstr "V <gda_array> není zadán žádný <gda_array_field>"
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1885 ../libgda/gda-data-select.c:3848
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1885 ../libgda/gda-data-select.c:3845
msgid "Data model does not support random access"
msgstr "Datový model nepodporuje náhodný přístup"
@@ -1300,82 +1321,82 @@ msgstr ""
"tuto zprávu, je to obvykle způsobeno problémem s instalací poskytovatele "
"LDAP. V každém případě nebude objekt GdaDataModelLdap použitelný."
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:491
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:477
msgid "Pivot model not populated"
msgstr "Kontingenční model není naplněn"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:539 ../libgda/gda-data-pivot.c:551
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:603 ../libgda/gda-data-pivot.c:615
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:669 ../libgda/gda-data-pivot.c:720
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:885 ../libgda/gda-data-pivot.c:897
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:949 ../libgda/gda-data-pivot.c:961
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1013 ../libgda/gda-data-pivot.c:1025
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1077 ../libgda/gda-data-pivot.c:1089
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1147
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:525 ../libgda/gda-data-pivot.c:537
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:589 ../libgda/gda-data-pivot.c:601
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:655 ../libgda/gda-data-pivot.c:706
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:871 ../libgda/gda-data-pivot.c:883
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:935 ../libgda/gda-data-pivot.c:947
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:999 ../libgda/gda-data-pivot.c:1011
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1063 ../libgda/gda-data-pivot.c:1075
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1133
msgid "Integer overflow"
msgstr "Přetečení celého čísla (integer)"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:769 ../libgda/gda-data-pivot.c:780
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:755 ../libgda/gda-data-pivot.c:766
msgid "Float value overflow"
msgstr "Přetečení desetinného čísla s plovoucí čárkou (float)"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:834
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:820
msgid "Double value overflow"
msgstr "Přetečení desetinného čísla s dvojitou přesností (double)"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1136
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1122
msgid "Inconsistent data type"
msgstr "Nekonzistentní datový typ"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1182
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1168
msgid "Data type does not support requested computation"
msgstr "Datový typ nepodporuje požadovaný výpočet"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1280 ../libgda/gda-data-pivot.c:1310
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1408 ../libgda/gda-data-pivot.c:1521
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1267 ../libgda/gda-data-pivot.c:1297
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1398 ../libgda/gda-data-pivot.c:1512
#, c-format
msgid "Wrong field format error: %s"
msgstr "Chyba nesprávného formátu pole: %s"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1294 ../libgda/gda-data-pivot.c:1395
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1418 ../libgda/gda-data-pivot.c:1508
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1531 ../libgda/gda-sql-builder.c:725
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1281 ../libgda/gda-data-pivot.c:1385
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1408 ../libgda/gda-data-pivot.c:1499
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1522 ../libgda/gda-sql-builder.c:696
#, c-format
msgid "Wrong field format"
msgstr "Nesprávný formát pole"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1577
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1569
msgid "No row field defined"
msgstr "Není definováno žádné řádkové pole"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1624 ../libgda/gda-data-pivot.c:1636
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1652
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1616 ../libgda/gda-data-pivot.c:1628
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1644
msgid "Could not get information from source data model"
msgstr "Nelze získat informace z modelu zdrojových dat"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2116 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2109 ../libgda/gda-data-proxy.c:3055
#: ../tools/common/t-app.c:3077
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Nelze vytvořit virtuální připojení"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2132
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2126
msgid "No source defined"
msgstr "Není definován žádný zdroj"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2150
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2144
msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
msgstr "Neplatný model zdrojových dat (možná má nekompatibilní názvy sloupců)"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1003
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:968
msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
msgstr "GdaDataProxy neumí obsluhovat datový model s nenáhodným přístupem"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1674 ../libgda/gda-data-proxy.c:4078
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1645 ../libgda/gda-data-proxy.c:4054
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
msgstr "První řádek je uměle předřazený prázdný řádek a nemůže být odstraněn"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2184
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2152
#, c-format
msgid ""
"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1386,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"příslušné signály „row-inserted“, „row-updated“ nebo „row-removed“. To je "
"chyba implementace %s (chybu prosím nahlaste)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2223
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2191
#, c-format
msgid ""
"Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1397,200 +1418,200 @@ msgstr ""
"příslušné signály „row-inserted“, „row-updated“ nebo „row-removed“. To může "
"být chyba implementace %s (chybu prosím nahlaste)."
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3127
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3101
#, c-format
msgid "Error in filter expression: %s"
msgstr "Chyba ve výrazu filtru: %s"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3142
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3116
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Chyba ve výrazu filtru"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3259 ../libgda/gda-data-select.c:1753
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3233 ../libgda/gda-data-select.c:1750
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "Chybný výraz filtru"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3813
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3789
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
msgstr "První řádek je uměle předřazený prázdný řádek a nemůže být změněn"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3842 ../libgda/gda-data-proxy.c:3853
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3818 ../libgda/gda-data-proxy.c:3829
#, c-format
msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
msgstr "Nesprávný typ hodnoty: očekáváno „%s“ a obdrženo „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3941
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3917
#, c-format
msgid "Trying to change read-only column: %d"
msgstr "Pokus o změnu sloupce pouze ke čtení: %d"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3978
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3954
#, c-format
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Typ hodnoty neodpovídá typu %s namísto typu %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:483
+#: ../libgda/gda-data-select.c:480
#, c-format
msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
msgstr "Nelze opětovně spustit příkaz SELECT: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1159
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1156
msgid "Incorrect SQL expression"
msgstr "Nesprávný výraz SQL"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1184
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1181
msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
msgstr "Interní chyba: vlastnost „prepared-stmt“ nebyla nastavena"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1191
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1188
msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr "Nelze získat aktuální příkaz předpřipraveného příkazu"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1197
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1194
msgid "Unsupported type of SELECT statement"
msgstr "Nepodporovaný typ příkazu SELECT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1288
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1285
msgid "INSERT statement must contain values to insert"
msgstr "Příkaz INSERT musí obsahovat hodnoty, které se mají vložit"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1294
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1291
msgid "INSERT statement must insert only one row"
msgstr "Příkaz INSERT musí vkládat jen jeden řádek"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1321
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1318
msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
msgstr "Příkaz DELETE musí mít část WHERE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1361
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1358
msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
msgstr "Příkaz UPDATE musí obsahovat část WHERE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1415
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1412
#, c-format
msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
msgstr "Příkaz pro úpravu používá neznámý parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1437
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1434
#, c-format
msgid "Modification statement's '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
msgstr "Parametr „%s“ příkazu pro úpravu je %s, zatímco by měl být %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1503
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1500
msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
msgstr ""
"Příkazem pro úpravu musí být jeden z příkazů INSERT, UPDATE nebo DELETE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1588 ../libgda/gda-data-select.c:1808
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3671
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1585 ../libgda/gda-data-select.c:1805
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3668
msgid "No connection to use"
msgstr "Žádné připojení k použití"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1648
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1645
msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
msgstr ""
"Neplatná podmínka řádku pro jedinečnost (jsou povoleny pouze srovnávací "
"operátory)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1680 ../libgda/gda-data-select.c:1735
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1677 ../libgda/gda-data-select.c:1732
msgid "Unique row condition has already been specified"
msgstr "Podmínka pro jedinečnost řádku již byla určena"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1817 ../libgda/gda-data-select.c:1828
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1814 ../libgda/gda-data-select.c:1825
msgid "No table to select from in SELECT statement"
msgstr "V příkazu SELECT není žádná tabulka, ze které se má vybírat"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1822
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1819
msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
msgstr "Příkaz SELECT používá více než jednu tabulku, ze které se má vybírat"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2002 ../libgda/gda-data-select.c:2783
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2997 ../libgda/gda-data-select.c:3041
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3124 ../libgda/gda-data-select.c:3319
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1999 ../libgda/gda-data-select.c:2780
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2994 ../libgda/gda-data-select.c:3038
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3121 ../libgda/gda-data-select.c:3316
msgid "Data model does only support random access"
msgstr "Datový model podporuje pouze náhodný přístup"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2043
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2040
msgid "Unable to retrieve data after modifications"
msgstr "Nelze získat data po změně"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2067 ../libgda/gda-data-select.c:2078
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2108
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2064 ../libgda/gda-data-select.c:2075
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2105
msgid ""
"Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
"allowed"
msgstr "Nelze získat data po změně, nebude umožněna žádná další úprava"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2413 ../libgda/gda-data-select.c:2423
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2410 ../libgda/gda-data-select.c:2420
#, c-format
msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
msgstr "Nelze změnit hodnotu iterátoru pro sloupec %d: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2418
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2415
msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
msgstr ""
"Povolena prázdná hodnota (NULL) objektu GdaHolder pro iterátor, který se má "
"aktualizovat"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2503 ../libgda/gda-data-select.c:2596
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2500 ../libgda/gda-data-select.c:2593
msgid "Some columns can't be modified"
msgstr "Některé sloupce nelze měnit"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2650
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2647
msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr "Interní chyba: nelze získat aktuální příkaz předpřipraveného příkazu"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2690
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2687
msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
msgstr "Nelze zjistit způsob, jak získat jeden řádek"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2697
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2694
msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
msgstr "Může pracovat jen na nesložených příkazech SELECT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2778 ../libgda/gda-data-select.c:2947
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3119 ../libgda/gda-data-select.c:3314
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2775 ../libgda/gda-data-select.c:2944
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3116 ../libgda/gda-data-select.c:3311
msgid "Modifications are not allowed anymore"
msgstr "Úpravy nejsou nadále umožněny"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2788 ../libgda/gda-data-select.c:2952
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2785 ../libgda/gda-data-select.c:2949
msgid "No UPDATE statement provided"
msgstr "Není poskytován žádný příkaz UPDATE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2828
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2825
msgid "Could not get iterator's value"
msgstr "Nelze získat hodnotu iterátoru"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2976
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2973
#, c-format
msgid "Column %d can't be modified"
msgstr "Sloupec %d nelze měnit"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3049
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3046
#, c-format
msgid "Too many values (%d as maximum)"
msgstr "Příliš mnoho hodnot (%d je maximum)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3129
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3126
msgid "No INSERT statement provided"
msgstr "Není poskytován žádný příkaz INSERT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3134
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3131
msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
msgstr "Nelze přidat řádek, protože není znám počet řádků"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3163
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3160
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
msgstr "Schází hodnoty, které se mají vložit příkazem INSERT"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3324
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3321
msgid "No DELETE statement provided"
msgstr "Není poskytován žádný příkaz DELETE"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3798
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3795
#, c-format
msgid ""
"An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1599,19 +1620,19 @@ msgstr ""
"Vyskytla se chyba, hodnoty vrácené vlastností „exec-params“ budou nesprávné: "
"%s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3853
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3850
msgid "Data model has been modified"
msgstr "Datový model byl změněn"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3862
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3859
msgid "Data model contains BLOBs"
msgstr "Datový model obsahuje rozsáhlé binární objekty (BLOB)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3873
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3870
msgid "Can't get the number of rows of data model"
msgstr "Nelze získat počet řádků v datovém modelu"
-#: ../libgda/gda-ddl-column.c:562
+#: ../libgda/gda-ddl-column.c:549
#, c-format
msgid "Invalid column type %s. See API for gda_g_type_from_string ().\n"
msgstr "Neplatný typ sloupce %s. Viz API pro gda_g_type_from_string().\n"
@@ -1681,46 +1702,46 @@ msgstr "Soubor XML není platný\n"
msgid "Empty column list"
msgstr "Prázdný seznam sloupců"
-#: ../libgda/gda-holder.c:545 ../libgda/gda-set.c:1156
+#: ../libgda/gda-holder.c:548 ../libgda/gda-set.c:1156
#, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
msgstr "Nelze nastavit hodnotu držitele: %s"
-#: ../libgda/gda-holder.c:645
+#: ../libgda/gda-holder.c:646
msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
msgstr "Vlastnost „g-type“ nelze změnit"
-#: ../libgda/gda-holder.c:936
+#: ../libgda/gda-holder.c:938
#, c-format
msgid "Unable to convert string to '%s' type"
msgstr "Nelze převést řetězec na typ „%s“"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1002
+#: ../libgda/gda-holder.c:1004
msgid ""
"Can't use this method to set value because there is already a static value"
msgstr ""
"Tuto metodu nelze použít k nastavení hodnoty, protože zde již je statická "
"hodnota"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1021 ../libgda/gda-holder.c:1169
+#: ../libgda/gda-holder.c:1023 ../libgda/gda-holder.c:1174
#, c-format
msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
msgstr "(%s): Držitel nemůže nabývat prázdných (NULL) hodnot"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1028
+#: ../libgda/gda-holder.c:1030
#, c-format
msgid ""
"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
"(%s): Nesprávný typ hodnoty držitele, očekáván typ „%s“, zatímco je typ „%s“"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1176
+#: ../libgda/gda-holder.c:1181
#, c-format
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
"(%s): Nesprávný typ hodnoty: očekáván typ „%s“, zatímco typ hodnoty je „%s“"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1657
+#: ../libgda/gda-holder.c:1660
#, c-format
msgid ""
"GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1728,7 +1749,7 @@ msgstr ""
"GdaHolder má typ gda (%s) nekompatibilní s typem zdrojového sloupce %d (%s)"
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1744
+#: ../libgda/gda-holder.c:1750
#, c-format
msgid ""
"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1737,11 +1758,11 @@ msgstr ""
"Nelze svázat držitele, pokud jejich typ není stejný, přerušuje se stávající "
"vazba, kdy „%s“ bylo navázáno na „%s“"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1795
+#: ../libgda/gda-holder.c:1803
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "Nelze svázat držitele, pokud jejich typ není stejný"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1958
+#: ../libgda/gda-holder.c:1969
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr ""
@@ -1771,8 +1792,8 @@ msgid ""
"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
"not be performed (some weird errors may occur)"
msgstr ""
-"Nelze zpracovat „%s“: Kontrola správnosti souborů XML pro serverovou "
-"operaci nebude provedena (mohou se vyskytnout náhodné chyby)"
+"Nelze zpracovat „%s“: Kontrola správnosti souborů XML pro serverovou operaci "
+"nebude provedena (mohou se vyskytnout náhodné chyby)"
#: ../libgda/gda-init.c:269
#, c-format
@@ -1783,146 +1804,146 @@ msgstr ""
"Nelze zpracovat „%s“: Kontrola správnosti souborů XML pro GdaDdlCreator "
"nebude provedena (mohou se vyskytnout náhodné chyby)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:827
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:829
msgid "Connection string for the internal connection to use"
msgstr "Připojovací řetězec pro interní připojení, který se má použít"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:830
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:832
msgid "Connection object internally used"
msgstr "Objekt připojení použitý interně"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:833
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:835
msgid "Catalog in which the database objects will be created"
msgstr "Katalog, ve kterém bude databázový objekt vytvořen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:836
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:838
msgid "Schema in which the database objects will be created"
msgstr "Schéma, ve kterém bude databázový objekt vytvořen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:990
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:993
msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
msgstr ""
"Je zadán katalog, ale není zadáno schéma, takže úložiště nebude použitelné"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1078
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1082
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Nelze získat zámek připojení"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1337 ../libgda/gda-meta-store.c:1346
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2540 ../libgda/gda-meta-store.c:2549
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1339 ../libgda/gda-meta-store.c:1348
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2566 ../libgda/gda-meta-store.c:2575
msgid "Could not set the internal schema's version"
msgstr "Nelze nastavit verzi interního schématu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1715
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1723
msgid "Missing view name from <view> node"
msgstr "Schází název pohledu z uzlu <view>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1755
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1768
msgid "Missing view definition from <view> node"
msgstr "Schází definice pohledu z uzlu <view>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1769
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1782
#, c-format
msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
msgstr "Definice pohledu obsahuje více než jeden příkaz (pro pohled „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1796
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1809
#, c-format
msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr "Definicí pohledu není příkaz pro výběr (pro pohled „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1823 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:179
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1837 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:179
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "Schází název tabulky z uzlu <table>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2059
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2077
#, c-format
msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
msgstr "Sloupec „%s“ již existuje a má jiné charakteristiky"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2094
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2112
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
msgstr "Schází název tabulky odkazované cizím klíčem (pro tabulku „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2148
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2168
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
msgstr "Schází název sloupce cizího klíče (pro tabulku „%s“)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2160
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2180
#, c-format
msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Sloupec „%s“ nebyl v tabulce „%s“ nelezen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2415 ../libgda/gda-meta-struct.c:1334
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2440 ../libgda/gda-meta-struct.c:1334
#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Sloupec cizího klíče „%s“ nebyl nalezen v tabulce „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2597 ../libgda/gda-meta-store.c:2629
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2624 ../libgda/gda-meta-store.c:2657
#, c-format
msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
msgstr "Popis schématu neobsahuje objekt „%s“, zkontrolujte instalaci"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2668
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2696
#, c-format
msgid "Could not find description for column named '%s'"
msgstr "Nelze najít popis pro sloupec s názvem „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2783 ../libgda/gda-meta-store.c:2794
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2831
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2815 ../libgda/gda-meta-store.c:2826
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2863
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Nelze získat verzi interního schématu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2955 ../libgda/gda-meta-store.c:3075
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2988 ../libgda/gda-meta-store.c:3109
#: ../tools/common/t-context.c:287
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "Více než jeden příkaz SQL"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2984 ../libgda/gda-meta-store.c:3103
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3017 ../libgda/gda-meta-store.c:3137
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Parametr „%s“ se v příkazu nevyskytuje"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3001 ../libgda/gda-meta-store.c:3117
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3034 ../libgda/gda-meta-store.c:3151
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Pro parametr „%s“ není nastavená žádná hodnota"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3700
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3736
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Datový model by měl mít stejný počet sloupců"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3763 ../libgda/gda-meta-store.c:4799
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4902
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3800 ../libgda/gda-meta-store.c:4850
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4954
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Neznámý databázový objekt „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3779
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3816
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Nelze nastavit hodnotu pro parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3808
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3845
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "Nelze vytvořit příkaz SELECT"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3823
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3860
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "Nelze vytvořit příkaz DELETE"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3873
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3911
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Transakce již byla spuštěna"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4245
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4291
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Atribut „%s“ nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4248
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4294
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1930,12 +1951,12 @@ msgstr[0] "Atribut „%s“ má %d hodnotu"
msgstr[1] "Atribut „%s“ má %d hodnoty"
msgstr[2] "Atribut „%s“ má %d hodnot"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4295
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4342
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr ""
"Atributy s názvem začínajícím na „_“ jsou rezervované pro interní použití"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4325
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4372
msgid ""
"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
"to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1943,16 +1964,16 @@ msgstr ""
"Nelze začít transakci, protože je již spuštěná jiná, což by mohlo vést k "
"problémům s atributy GdaMetaStore"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4442
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4490
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr ""
"Nelze analyzovat popis XML vlastního databázového objektu, který se má přidat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4456
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4504
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "Schází název vlastního databázového objektu"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4461
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4509
msgid ""
"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
"usage"
@@ -1960,46 +1981,46 @@ msgstr ""
"Vlastní databázové objekty s názvem začínajícím „_“ jsou rezervované pro "
"interní použití"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4559
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4607
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "Již existuje jiný objekt se shodným názvem"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4661
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4711
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "Schází název tabulky v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4688
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4738
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Schází název sloupce v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4704
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4754
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "Schází podmínka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4729
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4779
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "Chybná podmínka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4746
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4796
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Neznámý název sloupce „%s“ v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4768
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4818
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "Neznámá tabulka v kontextu metadat"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5041 ../libgda/gda-meta-store.c:5071
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5260 ../libgda/gda-meta-store.c:5289
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5093 ../libgda/gda-meta-store.c:5123
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5312 ../libgda/gda-meta-store.c:5341
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:506 ../libgda/gda-meta-struct.c:521
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:538
#, c-format
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Nelze najít objekt pojmenovaný „%s“"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5139 ../libgda/gda-meta-store.c:5158
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5191 ../libgda/gda-meta-store.c:5210
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Nelze najít sloupec „%s“ v tabulce „%s“"
@@ -2132,26 +2153,26 @@ msgstr "Nebyla nastavena žádná chyba"
msgid "Value not found in row!"
msgstr "Hodnota nebyla v řádku nalezena!"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:580
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:579
#, c-format
msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
msgstr "GdaServerOperation: nelze najít soubor „%s“"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:594
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:593
#, c-format
msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
msgstr "GdaServerOperation: nelze načíst soubor „%s“"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:638
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:637
msgid "GdaServerOperation: could not load specified contents"
msgstr "GdaServerOperation: nelze načíst zadané připojení"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:653 ../libgda/gda-server-operation.c:1078
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:652 ../libgda/gda-server-operation.c:1077
#, c-format
msgid "Could not load XML specifications: %s"
msgstr "Nelze načíst specifikaci XML: %s"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:742
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:741
#, c-format
msgid ""
"GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n"
@@ -2160,7 +2181,7 @@ msgstr ""
"GdaServerOperation: soubor „%s“ není v souladu s DTD:\n"
"%s"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:745
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:744
#, c-format
msgid ""
"GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n"
@@ -2169,16 +2190,16 @@ msgstr ""
"Specifikace GdaServerOperation není v souladu s DTD:\n"
"%s"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:752
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:751
#, c-format
msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD"
msgstr "GdaServerOperation: soubor „%s“ není v souladu s DTD"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:755
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:754
msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
msgstr "Specifikace GdaServerOperation není v souladu s DTD\n"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1311
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1310
msgid ""
"Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://gitlab."
"gnome.org/GNOME/libgda/issues"
@@ -2186,124 +2207,107 @@ msgstr ""
"Neobsluhovaný GdaServerOperationType, nahlaste prosím chybu na http://gitlab."
"gnome.org/GNOME/libgda/issues"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1574 ../libgda/gda-server-operation.c:1589
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1573 ../libgda/gda-server-operation.c:1588
#, c-format
msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
msgstr "Očekávána značka <%s>, obdržena <%s>"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1623 ../libgda/gda-server-operation.c:2337
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1622 ../libgda/gda-server-operation.c:2244
msgid ""
"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
msgstr ""
"Hodnoty seznamu Parameterlist mohou být nastaveny jen pro jednotlivé "
"parametry v něm obsažené"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1681
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1680
msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr "Schází atribut s názvem „path“"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2226 ../libgda/gda-server-operation.c:2236
-#, c-format
-msgid "Wrong SQL identifier value"
-msgstr "Nesprávný identifikátor hodnoty SQL"
-
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2530
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2437
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Schází vyžadovaná hodnota pro „%s“"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:3279
-msgid "Unspecified table name"
-msgstr "Neurčený název tabulky"
-
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:3321
-msgid "Invalid type"
-msgstr "Neplatný typ"
-
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:3417
-msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
-msgstr "Operace CREATE TABLE není databázovým serverem podporována"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:957
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:951
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
msgstr "Poskytovatel %s vytvořil GdaServerOperation bez uzlu pro „%s“"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:961
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:955
#, c-format
msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
msgstr ""
"Poskytovatel %s vytvořil GdaServerOperation s nesprávným typem uzlu pro „%s“"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2028
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2022
#, c-format
msgid "Delaying opening connection for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se otevření připojení o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2142
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2136
msgid ""
"You need to define a GMainContext using gda_connection_set_main_context()"
msgstr "Musíte definovat GMainContext pomocí gda_connection_set_main_context()"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2254
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2248
#, c-format
msgid "Delaying closing connection for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se zavření připojení o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2456
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2450
#, c-format
msgid "Delaying statement execution for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se provedení příkazu o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2763 ../libgda/gda-server-provider.c:2775
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2787 ../libgda/gda-server-provider.c:2799
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2811 ../providers/web/gda-web-provider.c:622
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2757 ../libgda/gda-server-provider.c:2769
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2781 ../libgda/gda-server-provider.c:2793
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2805 ../providers/web/gda-web-provider.c:622
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:651
msgid "Not supported"
msgstr "Nepodporováno"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2902
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2896
#, c-format
msgid ""
-"Internal error please report bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
-"\"libgda\" product. Reported error is: %s"
+"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
+"issues Reported error is: %s"
msgstr ""
-"Interní chyba, nahlaste prosím chybu na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
-"produkt „libgda“. Hlášená chyba je: %s"
+"Interní chyba, nahlaste prosím chybu na http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
+"issues Oznámená chyba je: %s"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2908
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2902
#, c-format
msgid ""
-"Internal error please report bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
-"\"libgda\" product"
+"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
+"issues"
msgstr ""
-"Interní chyba, nahlaste prosím chybu na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
-"produkt „libgda“"
+"Interní chyba, nahlaste prosím chybu na http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/"
+"issues"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3263 ../libgda/gda-server-provider.c:3333
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3402
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3257 ../libgda/gda-server-provider.c:3327
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3396
#, c-format
msgid "Delaying transaction for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se transakce o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3272 ../libgda/gda-server-provider.c:3342
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3411
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3266 ../libgda/gda-server-provider.c:3336
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3405
msgid "Database provider does not support transactions"
msgstr "Databázový poskytovatel nepodporuje transakce"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3473 ../libgda/gda-server-provider.c:3534
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3595
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3467 ../libgda/gda-server-provider.c:3528
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3589
msgid "Database provider does not support savepoints"
msgstr "Databázový poskytovatel nepodporuje body uložení"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3673
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3667
#, c-format
msgid "Delaying distributed transaction for %u ms\n"
msgstr "Pozdržuje se distribuovaná transakce o %u ms\n"
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3684 ../libgda/gda-server-provider.c:3695
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3706 ../libgda/gda-server-provider.c:3717
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3728 ../libgda/gda-server-provider.c:3739
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3678 ../libgda/gda-server-provider.c:3689
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3700 ../libgda/gda-server-provider.c:3711
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3722 ../libgda/gda-server-provider.c:3733
msgid "Database provider does not support distributed transactions"
msgstr "Databázový poskytovatel nepodporuje distribuované transakce"
@@ -2347,81 +2351,81 @@ msgstr ""
"Nahrazující datový model musí mít stejné charakteristiky jako datový model, "
"který je nahrazován"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1395
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:241 ../libgda/gda-sql-builder.c:1401
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u části"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:301
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:246
msgid "Unknown part type"
msgstr "Neznámý typ části"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:345
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296
msgid "SqlBuilder is empty"
msgstr "SqlBuilder je prázdný"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:420 ../libgda/gda-sql-builder.c:477
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:506 ../libgda/gda-sql-builder.c:630
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:672 ../libgda/gda-sql-builder.c:734
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1159
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1243 ../libgda/gda-sql-builder.c:1288
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1377 ../libgda/gda-sql-builder.c:1428
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1470 ../libgda/gda-sql-builder.c:1517
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1567 ../libgda/gda-sql-builder.c:1603
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1769 ../libgda/gda-sql-builder.c:1795
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1830
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:377 ../libgda/gda-sql-builder.c:440
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:471 ../libgda/gda-sql-builder.c:598
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:641 ../libgda/gda-sql-builder.c:705
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1157
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1246 ../libgda/gda-sql-builder.c:1293
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1383 ../libgda/gda-sql-builder.c:1435
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1478 ../libgda/gda-sql-builder.c:1529
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1584 ../libgda/gda-sql-builder.c:1621
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1800 ../libgda/gda-sql-builder.c:1827
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1863
msgid "Wrong statement type"
msgstr "Nesprávný typ příkazu"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:601
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:568
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr "Nelze převést hodnotu na typ „%s“, hodnota není definována"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1310
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u cíle levé části"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1315
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1319
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Neznámé ID %u cíle pravé části"
-#: ../libgda/gda-statement.c:500
+#: ../libgda/gda-statement.c:488
#, c-format
msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
msgstr "Nelze určit GType pro parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-statement.c:501
+#: ../libgda/gda-statement.c:489
msgid "Unnamed"
msgstr "Nepojmenováno"
-#: ../libgda/gda-statement.c:520
+#: ../libgda/gda-statement.c:508
#, c-format
msgid "Can't handle default value of type '%s'"
msgstr "Nelze obsloužit výchozí hodnotu typu „%s“"
-#: ../libgda/gda-statement.c:777
+#: ../libgda/gda-statement.c:767
msgid "Missing SQL code"
msgstr "Schází kód SQL"
-#: ../libgda/gda-statement.c:797
+#: ../libgda/gda-statement.c:787
#, c-format
msgid "No data handler for type '%s'"
msgstr "Žádná obsluha pro typ „%s“"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1377
+#: ../libgda/gda-statement.c:1366
#, c-format
msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
msgstr "Nesprávný typ parametru pro „%s“: očekáván typ „%s“ a obdržen „%s“"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1389
+#: ../libgda/gda-statement.c:1378
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Schází parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1401 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3357
+#: ../libgda/gda-statement.c:1390 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3362
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1493
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2294
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2084
@@ -2430,27 +2434,27 @@ msgstr "Schází parametr „%s“"
msgid "Parameter '%s' is invalid"
msgstr "Parametr „%s“ není platný"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1447
+#: ../libgda/gda-statement.c:1436
msgid "Unnamed parameter"
msgstr "Nepojmenovaný parametr"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1723
+#: ../libgda/gda-statement.c:1712
msgid "Malformed table name"
msgstr "Chybný název tabulky"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2221
+#: ../libgda/gda-statement.c:2210
msgid "Join is not in a FROM statement"
msgstr "Spojení (join) není v části příkazu FROM"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2228
+#: ../libgda/gda-statement.c:2217
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "Nelze nají cíl, ke kterému se má spojit (join)"
-#: ../libgda/gda-tree.c:175
+#: ../libgda/gda-tree.c:178
msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
msgstr "Říká, zda je GdaTree seznamem nebo stromem"
-#: ../libgda/gda-tree.c:769 ../libgda/gda-tree.c:777
+#: ../libgda/gda-tree.c:773 ../libgda/gda-tree.c:781
#, c-format
msgid "Path format error: %s"
msgstr "Chyba formátu cesty: %s"
@@ -2581,7 +2585,7 @@ msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
msgstr "Nelze přepsat příkaz, pokud se nejedná o INSERT nebo UPDATE"
#: ../libgda/gda-util.c:1777 ../libgda/gda-util.c:1834
-#: ../libgda/gda-util.c:1874 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3338
+#: ../libgda/gda-util.c:1874 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3343
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1464
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2274
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2066
@@ -2609,23 +2613,23 @@ msgstr "Prázdný oddělovač je neplatný"
msgid "Unknown GDateDMY value %u"
msgstr "Neznámá hodnota %u pro GDateDMY"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:163
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:170
msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
msgstr "ID globální transakce nemůže mít více než 64 bajtů"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:290
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:299
msgid "Connection branch cannot exceed 63 bytes"
msgstr "Připojovací větev nesmí přesáhnout 63 bajtů"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:306
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:315
msgid "Connection already registered with another GdaXaTransaction object"
msgstr "Připojení je již registrováno s jiným objektem GdaXaTransaction"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:320
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:329
msgid "Connection does not support distributed transaction"
msgstr "Připojení nepodporuje distribuované transakce"
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:352
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:362
msgid ""
"Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
msgstr ""
@@ -2767,8 +2771,8 @@ msgstr "Výraz „%s“ by měl vrátit právě jednu hodnotu"
msgid "Binary data"
msgstr "Binární data"
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1227
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1433
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1235
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1449
msgid "link"
msgstr "odkaz"
@@ -2827,17 +2831,17 @@ msgstr ""
"Navázání rozsáhlého binárního objektu (BLOB) není pro tento typ příkazu "
"podporováno"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:899
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:898
msgid "Can't find libsqlite3."
msgstr "Nelze najít libsqlite3."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1032
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1037
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:275
msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
msgstr "Připojovací řetězec musí obsahovat hodnoty DB_DIR a DB_NAME"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1058
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1065
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1063
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1070
#, c-format
msgid ""
"The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2847,84 +2851,84 @@ msgstr ""
"Připojovací řetězec byl změněn: nahraďte adresu URI za DB_DIR (cestu k "
"souboru s databází) a DB_NAME (soubor s databází bez „%s“ na konci)."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1080
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1085
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:317
msgid ""
"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
msgstr "Část DB_DIR připojovací řetězce musí ukazovat na platnou složku"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1140
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1145
msgid "Wrong encryption passphrase"
msgstr "Nesprávná heslová fráze"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1180
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1185
msgid "Extension loading is not supported"
msgstr "Načítání rozšíření není podporováno"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1199
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1204
#, c-format
msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "Nelze nastavit volbu SQLite empty_result_callbacks: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1287
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1306
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1292
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1311
#, c-format
msgid "Could not register function '%s'"
msgstr "Nelze registrovat funkci „%s“"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1324
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1329
#, c-format
msgid "Could not define the %s collation"
msgstr "Nelze definovat porovnávání %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1628
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1639
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1653
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1664
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1633
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1644
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1658
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1669
msgid "Error initializing database with passphrase"
msgstr "Chyba při inicializaci databáze heslovou frází"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1706
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1711
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Schází název databáze nebo složka"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1732
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1737
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1109
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1110
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Transakce nejsou podporovány v režimu pouze pro čtení"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2127
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2132
msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
msgstr "SQLite nepodporuje zadávání polí pro použití v klauzuli DISTINCT"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2174
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2184
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2179
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2189
#, c-format
msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
msgstr "Složený výraz „%s“ není databází SQLite podporován"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2287
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2292
msgid "ILIKE operation not supported"
msgstr "Operace ILIKE není podporována"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2319
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2324
msgid "SIMILAR operation not supported"
msgstr "Operace SIMILAR není podporována"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2442
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2447
msgid "Operator type not supported"
msgstr "Typ operátoru není podporován"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2842
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2847
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1254
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1660
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1251
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Nepojmenovaný parametr není v předpřipraveném příkazu dovolen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2955
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2967
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2960
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2972
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2015
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1808
#, c-format
@@ -2932,14 +2936,14 @@ msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr ""
"Nelze sestavit příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3001
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3006
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2043
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1836
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr ""
"Příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku nevrátil žádný řádek"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3005
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3010
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2047
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1840
#, c-format
@@ -2948,21 +2952,21 @@ msgstr ""
"Příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku vrátil příliš mnoho "
"(%d) řádků"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3070
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3075
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "Předpřipravený příkaz nemá odpovídající GdaStatment"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3110
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3147
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3115
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3152
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "Nelze vytvořit obsluhu rozsáhlého binárního objektu (BLOB) z SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3114
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3152
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3119
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3157
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "Nelze zapisovat do rozsáhlého binárního objektu (BLOB) databáze SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3137
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3142
#, c-format
msgid ""
"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2972,18 +2976,18 @@ msgstr ""
"je „%s“), nahlaste to prosím jako chybu na http://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"libgda/issues"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3162
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3167
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr ""
"Nelze zjistit ROWID rozsáhlého binárního objektu (BLOB), který se má vyplnit"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3271
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3276
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:249 ../tools/browser/mgr-favorites.c:291
msgid "Empty statement"
msgstr "Prázdný příkaz"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3313
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3316
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3318
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3321
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1430
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1433
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2249
@@ -2995,7 +2999,7 @@ msgstr "Prázdný příkaz"
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "K provedení dotazu schází parametr(y)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3376
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3381
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1512
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2313
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2103
@@ -3003,55 +3007,55 @@ msgstr "K provedení dotazu schází parametr(y)"
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr "Nelze přepsat příkaz, aby obsluhoval výchozí hodnoty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3492
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3497
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2578
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Nelze zjistit délku rozsáhlého binárního objektu (BLOB)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3494
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3499
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2580
msgid "BLOB is too big"
msgstr "Rozsáhlý binární objekt (BLOB) je příliš velký"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3597
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3602
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Neobsluhovaný datový typ „%s“"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3664
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3669
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr ""
"Nelze začít transakci potřebnou k vytvoření rozsáhlého binárního objektu "
"(BLOB)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3829
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3850
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3940
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3960
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3983
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3834
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3855
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3945
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3965
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3988
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funkce vyžaduje jeden argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3882
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4015
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3887
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4020
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje dva argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3920
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3925
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje jeden nebo dva argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4055
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4162
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4060
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4167
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje dva nebo tři argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4109
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4114
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Chyba regulárního výrazu SQLite „%s“:"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4110
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4115
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Neplatný regulární výraz"
@@ -3252,17 +3256,17 @@ msgstr "Selhala změna dat: %s"
msgid "Data model representing the table is read only"
msgstr "Datový model představující tabulku je pouze ke čtení"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:646
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:737
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:648
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:739
msgid "SQL code does not contain any statement"
msgstr "Kód SQL neobsahuje žádný příkaz"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:820
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:823
#, c-format
msgid "Syntax error at line %d, column %d"
msgstr "Syntaktická chyba na řádku %d, sloupci %d"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:833
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:837
#, c-format
msgid "Overflow error at line %d, column %d"
msgstr "Chyba přetečené na řádku %d, sloupci %d"
@@ -3521,7 +3525,7 @@ msgstr "Interní chyba GdaWorker"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:182
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:365
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:483
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:733 ../libgda-ui/internal/utility.c:497
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:715 ../libgda-ui/internal/utility.c:497
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -3532,13 +3536,13 @@ msgstr "Výběr souboru k načtení"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:63
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:163
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:329
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:694
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:675
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:96
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:360
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:728
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:710
#, c-format
msgid "Could not load the contents of '%s'"
msgstr "Nelze načíst obsah z „%s“"
@@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr "Otevřít pomocí"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:786 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:822
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:784 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:820
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:721 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1130
#: ../tools/common/t-app.c:2282 ../tools/common/t-app.c:2351
#: ../tools/common/t-app.c:3756 ../tools/common/t-app.c:5559
@@ -3875,7 +3879,7 @@ msgid "_Save image"
msgstr "_Uložit obrázek"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:325
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:690
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:671
msgid "Select image to load"
msgstr "Výběr obrázku k načtení"
@@ -4173,7 +4177,7 @@ msgstr ""
"přestat točit) a je přidána jednosekundová prodleva, kdykoliv je připojení "
"použito."
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:287
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:267
msgid ""
"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
"node)"
@@ -4181,54 +4185,54 @@ msgstr ""
"Ukazatel na specifikaci rozvržení v XML (jako ukazatel xmlNodePtr na uzel "
"<gdaui_form>)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:291
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:271
msgid "List of parameters to show in the form"
msgstr "Seznam parametrů, které se mají zobrazit ve formuláři"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:295
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:275
msgid "Entries Auto-default"
msgstr "Záznamy automaticky na výchozí"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:300
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:280
msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
msgstr "ZAPNUTO, pokud reaguje rozbalování formuláře svisle"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:323
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:305
msgid "Shown data entries"
msgstr "Zobrazené datové záznamy"
#. only 1 item in the list
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:888
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:890
#, c-format
msgid "There are more entries than expected in group. Found %d"
msgstr "Existuje více záznamů, než je ve skupině očekáváno. Nalezeno bylo %d"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:913 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:762
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:915 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:762
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2635 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2690
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Atribut „%s“ by měl být hodnotou G_TYPE_STRING"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1831
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1849
msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
msgstr "Nelze najít datový záznam pro GdaHolder"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2092
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2118
msgid "Values to be defined"
msgstr "Hodnoty, které se mají definovat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2097
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1099
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2123
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1076
#: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:157
msgid "_Ok"
msgstr "_Budiž"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2164 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2341
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2190 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2341
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "Dokument „%s“ nebyl úspěšně zpracován"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2313
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2343
msgid ""
"size group was not taken into account using "
"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4236,36 +4240,36 @@ msgstr ""
"skupinová velikost nebyla zavedena do účtu\n"
"pomocí gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:242 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:980
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:210 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:951
#, c-format
msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
msgstr "Nesprávný typ sloupce pro popisek: očekáván řetězec a obdržen %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1073 ../tools/browser/objects-cloud.c:459
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1045 ../tools/browser/objects-cloud.c:459
msgid "Find:"
msgstr "Hledat:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:132
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:94
msgid "The data model to display"
msgstr "Datový modle k zobrazení"
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:136
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:98
msgid "Display popup as list"
msgstr "Zobrazovat vyskakovací seznamy jako seznamy"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:173
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:146
msgid "Filter failed:"
msgstr "Filtr selhal:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:207
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:182
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:207
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:182
msgid "any valid SQL expression"
msgstr "libovolný platný výraz SQL"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:211
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:186
msgid ""
"Columns can be referenced by their name or more easily using <b><tt>_<"
"column number></tt></b>. For example a valid expression can be: <b><tt>_2 "
@@ -4277,99 +4281,99 @@ msgstr ""
"<b><tt>_2 like 'nov%'</tt></b> pro řádkový filtr, kde druhý sloupec musí "
"začínat na <tt>nov</tt>."
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:228
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:203
msgid "Set filter"
msgstr "Nastavit filtr"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:233
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:208
msgid "Clear filter"
msgstr "Vymazat filtr"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy.c:181
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy.c:155
msgid "GdauiAction is not supported by this GdauiDataProxy interface"
msgstr "GdauiAction není tímto rozhraním GdauiDataProxy podporován"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:90
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:89
msgid "Insert new data"
msgstr "Vložit nová data"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:91
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:90
msgid "Commit the changes"
msgstr "Odeslat změny"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:92
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:902
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:91
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:883
msgid "Delete the selected entry"
msgstr "Smazat vybraný záznam"
#. undelete: "document-revert"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:93
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:92
msgid "Cancel any modification"
msgstr "Zrušit některou změnu"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:95
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:94
msgid "Move to first entry"
msgstr "Přesunout se na první záznam"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:96
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:95
msgid "Move to previous entry"
msgstr "Přesunout se na předchozí záznam"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:97
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:96
msgid "Move to next entry"
msgstr "Přesunout se na následující záznam"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:98
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:97
msgid "Move to last entry"
msgstr "Přesunout se na poslední záznam"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:100
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:99
msgid "Show first chunk of data"
msgstr "Zobrazit první blok dat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:101
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:100
msgid "Show previous chunk of data"
msgstr "Zobrazit předchozí blok dat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:102
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:101
msgid "Show next chunk of data"
msgstr "Zobrazit následující blok dat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:103
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:102
msgid "Show last chunk of data"
msgstr "Zobrazit poslední blok dat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:601
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:576
msgid "Filter data"
msgstr "Filtrovat data"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:895
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:876
msgid "Undelete the selected entry"
msgstr "Zrušit smazání vybraného záznamu"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-selector.c:231
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-selector.c:200
#, c-format
msgid "Invalid column number %d"
msgstr "Neplatné číslo sloupce %d"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:138
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:109
msgid "Data model"
msgstr "Datový model"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:142
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:113
msgid "Internal GdaDataProxy data model"
msgstr "Interní datový model GdaDataProxy"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:387 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:454
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:484 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:514
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:361 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:429
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:460 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:491
msgid "Can't modify row while data model is being reset"
msgstr "Nelze měnit řádek, dokud nebude datový model resetován"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:401
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:375
msgid "Trying to modify a read-only row"
msgstr "Zkouší se změnit řádek jen ke čtení"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:597
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:577
msgid "Can't access row while data model is being reset"
msgstr "Nelze přistupovat k řádku, dokud nebude datový model resetován"
@@ -4409,28 +4413,28 @@ msgid "Plugins load warning: %s"
msgstr "Varování načítání zásuvných modulů: %s"
#. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:178
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:172
msgid "Use data source:"
msgstr "Použít zdroj dat:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:186
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:180
msgid "Specify connection:"
msgstr "Určit připojení:"
#. Create the DSN add button
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:199
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:193
msgid "Data sources..."
msgstr "Zdroje dat…"
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:419
msgid "Could not execute the Database access control center"
msgstr "Nelze spustit Ovládací centrum přístupu k databázím"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:178 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:285
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:142 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:285
msgid "Data to display"
msgstr "Data, která se mají zobrazit"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:247
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:216
#, c-format
msgid "Can't append row to data model: %s"
msgstr "Nelze přidat řádek do modelu dat: %s"
@@ -4595,7 +4599,7 @@ msgstr ""
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "Pokud zvolíte ano, bude obsah ztracen."
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:93
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:91
msgid ""
"\"\"\"= Title level 1 =\n"
"== Title level 2 ==\n"
@@ -4646,122 +4650,122 @@ msgstr ""
"Oblasti v původní surové podobě jsou uzavřeny do tří dvojitých uvozovek a "
"žádné značky nejsou zpracovány"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
msgid "_Bold"
msgstr "_Tučné"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
msgid "Bold text"
msgstr "Tučný text"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
msgid "_Italic"
msgstr "_Kurzíva"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
msgid "Italic text"
msgstr "Text kurzívou"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
msgid "_Underline"
msgstr "_Podtržené"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
msgid "Underline text"
msgstr "Podtržený text"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
msgid "_Strike through"
msgstr "Přešk_rtnuté"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
msgid "Strike through text"
msgstr "Přeškrtnutý text"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
msgid "_Syntax help"
msgstr "Nápověda _syntaxe"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
msgid "Show syntax help"
msgstr "Zobrazit nápovědu k syntaxi"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
msgid "_Add image"
msgstr "Přid_at obrázek"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
msgid "Insert image"
msgstr "Vložit obrázek"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
msgid "_Normal text"
msgstr "_Normální text"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
msgid "Reset to normal text"
msgstr "Vrátit na normální text"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:244
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:216
msgid "Don't display a specific background for the text"
msgstr "Nezobrazovat specifické pozadí pro text"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:254
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:226
msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
msgstr "Zobrazit surový text se značkami namísto naformátovaného textu"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:265
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:237
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "Vyrovnávací paměť, která je zobrazená"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:276
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:248
msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
msgstr "Určuje, jestli se obsah objeví v okně s posuvníky"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:899
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:888
msgid "Reset font size"
msgstr "Původní velikost písma"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:905
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:894
msgid "Decrease font size (zoom out)"
msgstr "Zmenšit velikost písma"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:911
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:900
msgid "Increase font size (zoom in)"
msgstr "Zvětšit velikost písma"
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:917
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:906
msgid "Show source markup"
msgstr "Zobrazit zdrojové značky"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:198
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:171
msgid "The specification of the operation to implement"
msgstr "Specifikace operace, která se má implementovat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:204
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:177
msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
msgstr "Záhlaví oddílu požadavku se skryje, pokud je jen jeden oddíl"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:400
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:371
#, c-format
msgid "Mal formed Server Operation. No Node at path: '%s'"
msgstr "Poškozená serverová operace. Není žádný uzel v cestě: „%s“"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:473
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:444
msgid "Add a new field"
msgstr "Přidat nové pole"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:476
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:447
msgid "Remove selected field"
msgstr "Odstranit vybraná pole"
#. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:608
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:579
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:391
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1095
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1072
msgid "Server operation specification"
msgstr "Specifikace serverové operace"
@@ -4769,16 +4773,16 @@ msgstr "Specifikace serverové operace"
msgid "No group exists for Set"
msgstr "Pro sadu neexistuje žádná skupina"
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:273
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:223
msgid "GdaTree to use"
msgstr "GdaTree, který se má použít"
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:719
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:673
#, c-format
msgid "Unknown column number %d"
msgstr "Neznámé číslo sloupce %d"
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:739
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:693
#, c-format
msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
msgstr "Typy nesouhlasí: očekávána hodnota typu %s a obdržena typu %s"
@@ -5648,7 +5652,7 @@ msgstr "Nelze číst rozsáhlý binární objekt (BLOB)"
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:157 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:362
#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:157
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:407
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:408
#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:157
msgid "Table to create must have at least one row"
msgstr "Tabulka, která se má vytvořit, musí mít alespoň jeden řádek"
@@ -5996,7 +6000,7 @@ msgid "The name of a database to use (filename without the .mdb)"
msgstr "Název databáze, která se má použít (název souboru bez .mdb)"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:296
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:309
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:310
msgid "No field specified in foreign key constraint"
msgstr "V omezení cizím klíčem není zadáno žádné pole"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]