[libgda] Updated Czech translation



commit 18f2eb505f1b88b581213ea237b873fa0cb89997
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Sat Sep 15 07:34:37 2018 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 1072 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 538 insertions(+), 534 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4de4be1fa..79011ad75 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-09-02 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-13 17:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-14 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-15 07:29+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -78,23 +78,27 @@ msgstr "Nelze uložit definici DSN: %s"
 #: ../libgda/gda-config.c:496 ../libgda/gda-config.c:646
 #: ../libgda/gda-config.c:1181 ../libgda/gda-config.c:1292
 #: ../libgda/gda-config.c:1350 ../libgda/gda-config.c:1426
-#: ../libgda/gda-connection.c:1477 ../libgda/gda-data-model.c:2339
+#: ../libgda/gda-connection.c:1487 ../libgda/gda-data-model.c:2339
 #: ../libgda/gda-data-model.c:2347 ../libgda/gda-data-model-dir.c:382
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1748 ../libgda/gda-data-pivot.c:1281
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1311 ../libgda/gda-data-pivot.c:1409
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1522 ../libgda/gda-data-proxy.c:3127
-#: ../libgda/gda-data-select.c:484 ../libgda/gda-data-select.c:2414
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2424 ../libgda/gda-data-select.c:3800
-#: ../libgda/gda-holder.c:546 ../libgda/gda-holder.c:1959
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1189 ../libgda/gda-server-operation.c:654
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1079 ../libgda/gda-set.c:1157
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1748 ../libgda/gda-data-pivot.c:1268
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1298 ../libgda/gda-data-pivot.c:1399
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1513 ../libgda/gda-data-proxy.c:3101
+#: ../libgda/gda-data-select.c:481 ../libgda/gda-data-select.c:2411
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2421 ../libgda/gda-data-select.c:3797
+#: ../libgda/gda-holder.c:549 ../libgda/gda-holder.c:1970
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1190 ../libgda/gda-server-operation.c:653
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1078 ../libgda/gda-set.c:1157
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2956
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2968
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3179
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3510
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3522
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3642
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1197
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1198
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1417
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1418
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2961
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2973
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3184
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3515
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3527
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3647
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:256
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:463
@@ -106,9 +110,9 @@ msgstr "Nelze uložit definici DSN: %s"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:225
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:366
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:484
-#: ../libgda-ui/demos/main.c:779 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:158
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:544 ../libgda-ui/gdaui-login.c:449
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:734 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:525
+#: ../libgda-ui/demos/main.c:779 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:131
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:544 ../libgda-ui/gdaui-login.c:420
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:716 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:525
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1454
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1483
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1543
@@ -226,7 +230,7 @@ msgid "Error creating database: %s"
 msgstr "Chyba při vytváření databáze: %s"
 
 #: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:136
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:248
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:217
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Neznámá chyba"
 
@@ -234,19 +238,19 @@ msgstr "Neznámá chyba"
 msgid "No provider exists"
 msgstr "Neexistuje žádný poskytovatel"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:408
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:410
 msgid "No providers exists"
 msgstr "Neexistují žádní poskytovatelé"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:423
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:425
 msgid "No provider's information exists"
 msgstr "Neexistují žádné informace o poskytovateli"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:456
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:458
 msgid "New data source definition"
 msgstr "Definice nového zdroje dat"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:474
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:476
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of creating a new data "
 "source, and optionally will allow you to create a new database.\n"
@@ -258,11 +262,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Postupujte dále v jednotlivých krocích!"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:480
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:482
 msgid "Add a new data source..."
 msgstr "Přidat nový zdroj dat…"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:499
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:501
 msgid ""
 "The following fields represent the basic information items for your new data "
 "source. Mandatory fields are marked with a star. To create a local database "
@@ -272,29 +276,29 @@ msgstr ""
 "zdroj dat. Povinná pole jsou označená hvězdičkou. Pokud chcete vytvořit "
 "místní databázi v souboru, vyberte jako typ databáze „SQLite“."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:507
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:509
 #: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:422
 msgid "Data source name"
 msgstr "Název zdroje dat"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:521
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:523
 msgid "System wide data source:"
 msgstr "Celosystémový zdroj dat:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:530
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:532
 msgid "Database type"
 msgstr "Typ databáze"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:539
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:541
 #: ../tools/browser/ldap-browser/class-properties.c:417
 msgid "Description:"
 msgstr "Popis:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:551
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:553
 msgid "General Information"
 msgstr "Obecná informace"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:566
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:568
 msgid ""
 "This page lets you choose between using an existing database or to create a "
 "new database to use with this new data source"
@@ -302,15 +306,15 @@ msgstr ""
 "Tato stránka vám dává na výběr mezi použitím existující databáze nebo "
 "vytvořením nové databáze pro použití s tímto novým zdrojem dat"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:571
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:573
 msgid "Create a new database:"
 msgstr "Vytvořit novou databázi:"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:582
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:584
 msgid "Create a new database?"
 msgstr "Vytvořit novou databázi?"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:592
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:594
 msgid ""
 "The following fields represent the information needed to create a new "
 "database (mandatory fields are marked with a star). This information is "
@@ -320,15 +324,15 @@ msgstr ""
 "(povinná pole jsou označená hvězdičkou). Tyto informace se liší podle typu "
 "databáze, takže rady je třeba hledat v příslušné příručce."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:618
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:620
 msgid "New database definition"
 msgstr "Nová definice databáze"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:641
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:643
 msgid "Connection's parameters"
 msgstr "Parametry připojení"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:653
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:655
 msgid ""
 "The following fields represent the authentication information needed to open "
 "a connection."
@@ -336,12 +340,12 @@ msgstr ""
 "Následující pole představují informace týkající se ověřování, potřebné k "
 "otevření připojení."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:664
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:666
 #: ../control-center/provider-config.c:106
 msgid "Authentication parameters"
 msgstr "Parametry ověřování"
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:676
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:678
 msgid ""
 "All information needed to create a new data source has been retrieved. Now, "
 "press 'Apply' to close this dialog."
@@ -349,7 +353,7 @@ msgstr ""
 "Všechny informace potřebné pro vytvoření nového zdroje dat byly získány. "
 "Nyní zmáčkněte „Použít“ a toto dialogové okno se uzavře."
 
-#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:685
+#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:687
 msgid "Ready to add a new data source"
 msgstr "Připraveno na přidání nového zdroje dat"
 
@@ -403,9 +407,9 @@ msgstr "Vytvořit zdroj dat"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:328
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:437
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel.c:200
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2096 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1779
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2132 ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:693
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1100
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2122 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1779
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2132 ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:674
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1077
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:193
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:466
 #: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:171
@@ -525,11 +529,11 @@ msgstr ""
 "Poskytovatelé jsou doplňky, které vlastně implementují přístup k dané "
 "databázi, k čemuž používají prostředky poskytované daným výrobcem databáze."
 
-#: ../libgda/gda-batch.c:321
+#: ../libgda/gda-batch.c:319
 msgid "Statement could not be found in batch's statements"
 msgstr "Příkaz nelze najít v dávce příkazů"
 
-#: ../libgda/gda-batch.c:446
+#: ../libgda/gda-batch.c:445
 #, c-format
 msgid "Conflicting parameter '%s'"
 msgstr "Konfliktní parametr „%s“"
@@ -577,7 +581,7 @@ msgstr "Gnome-DB: ověření pro DSN „%s“"
 msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
 msgstr "Nelze smazat ověřovací informace pro DSN „%s“: %s"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1394 ../libgda-ui/gdaui-login.c:666
+#: ../libgda/gda-config.c:1394 ../libgda-ui/gdaui-login.c:640
 #, c-format
 msgid "Unknown DSN '%s'"
 msgstr "Neznámý DSN „%s“"
@@ -587,8 +591,8 @@ msgstr "Neznámý DSN „%s“"
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Poskytovatel „%s“ nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1674 ../libgda/gda-connection.c:1027
-#: ../libgda/gda-connection.c:1176
+#: ../libgda/gda-config.c:1674 ../libgda/gda-connection.c:1033
+#: ../libgda/gda-connection.c:1182
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Není nainstalován žádný poskytovatel „%s“"
@@ -603,16 +607,16 @@ msgstr "Nelze načíst poskytovatele: %s"
 msgid "Can't instantiate provider '%s'"
 msgstr "Nelze vytvořit instanci poskytovatele „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1756 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:107 ../tools/common/t-app.c:2556
+#: ../libgda/gda-config.c:1756 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105 ../tools/common/t-app.c:2556
 #: ../tools/common/t-app.c:2924 ../tools/common/t-config-info.c:71
 #: ../tools/common/t-config-info.c:132 ../tools/common/t-config-info.c:315
 #: ../tools/common/t-config-info.c:429
 msgid "Provider"
 msgstr "Poskytovatel"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1757 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:113
+#: ../libgda/gda-config.c:1757 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:304
 #: ../tools/common/t-app.c:2283 ../tools/common/t-app.c:2352
@@ -633,8 +637,8 @@ msgstr "Soubor"
 msgid "List of installed providers"
 msgstr "Seznam nainstalovaných poskytovatelů"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1939 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:126
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:127
+#: ../libgda/gda-config.c:1939 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:124
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:125
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/common/t-app.c:2926
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -657,24 +661,24 @@ msgstr "Heslo"
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Chyba při načítání poskytovatele „%s“: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:319
+#: ../libgda/gda-connection.c:322
 msgid "DSN to use"
 msgstr "DSN, které se má použít"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:322
+#: ../libgda/gda-connection.c:325
 msgid "Connection string to use"
 msgstr "Připojovací řetězec, který se má použít"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:325
+#: ../libgda/gda-connection.c:328
 msgid "Provider to use"
 msgstr "Poskytovatel, který se má použít"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:330
+#: ../libgda/gda-connection.c:333
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Ověřovací řetězec, který se má použít"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:334 ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:783
+#: ../libgda/gda-connection.c:337 ../libgda-ui/data/server_operation.xml.h:5
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:756
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:9
@@ -682,147 +686,164 @@ msgid "Options"
 msgstr "Volby"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:339
+#: ../libgda/gda-connection.c:342
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "Objekt GdaMetaStore použitý tímto připojením"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:353
+#: ../libgda/gda-connection.c:356
 msgid "Number of history events to keep in memory"
 msgstr "Počet událostí historie k uchování v paměti"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:366
+#: ../libgda/gda-connection.c:369
 msgid "Computes execution delay for each executed statement"
 msgstr "Počítá odložení zpracování pro každý spuštěný příkaz"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:382
+#: ../libgda/gda-connection.c:385
 msgid "Artificially slows down the execution of queries"
 msgstr "Uměle zpomaluje provádění dotazů"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:630 ../libgda/gda-connection.c:658
-#: ../libgda/gda-connection.c:672 ../libgda/gda-connection.c:687
+#: ../libgda/gda-connection.c:633 ../libgda/gda-connection.c:661
+#: ../libgda/gda-connection.c:675 ../libgda/gda-connection.c:690
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr "Jakmile je připojení otevřeno, nelze nastavit vlastnost „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:638
+#: ../libgda/gda-connection.c:641
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "Není definován žádný DSN pojmenovaný „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:708
+#: ../libgda/gda-connection.c:711
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr "Jakmile je připojení otevřeno, nelze měnit vlastnost „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:989
+#: ../libgda/gda-connection.c:995
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "Chybná specifikace zdroje dat „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:997 ../libgda/gda-connection.c:1345
-#: ../libgda/gda-connection.c:1347
+#: ../libgda/gda-connection.c:1003 ../libgda/gda-connection.c:1353
+#: ../libgda/gda-connection.c:1355
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "Zdroj dat %s nebyl nalezen v nastavení"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1036
+#: ../libgda/gda-connection.c:1042
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Chyba nastavení zdroje dat: není určen žádný poskytovatel"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1139 ../tools/browser/auth-dialog.c:384
+#: ../libgda/gda-connection.c:1145 ../tools/browser/auth-dialog.c:384
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:419 ../tools/common/t-connection.c:779
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "Chybný připojovací řetězec „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1145
+#: ../libgda/gda-connection.c:1151
 msgid "No database driver specified"
 msgstr "Nezadán žádný databázový ovladač"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1335
+#: ../libgda/gda-connection.c:1343
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Není zadán žádný poskytovatel"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1357 ../libgda/gda-connection.c:1359
+#: ../libgda/gda-connection.c:1365 ../libgda/gda-connection.c:1367
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Není zadán žádný DSN nebo připojovací řetězec"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1453
+#: ../libgda/gda-connection.c:1463
 msgid "Connection is already opened"
 msgstr "Připojení je již otevřeno"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1476
+#: ../libgda/gda-connection.c:1486
 #, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Chyba při snaze udržet metadata v aktuálním stavu: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1865
+#: ../libgda/gda-connection.c:1890
 msgid "Provider does not provide a GdaDataHandler for dates"
 msgstr "Poskytovatel neposkytuje GdaDataHandler pro data"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2001 ../libgda/gda-connection.c:2071
-#: ../libgda/gda-connection.c:2183 ../libgda/gda-connection.c:2257
-#: ../libgda/gda-connection.c:2401 ../libgda/gda-connection.c:2838
-#: ../libgda/gda-connection.c:3048 ../libgda/gda-connection.c:3403
-#: ../libgda/gda-connection.c:3424 ../libgda/gda-connection.c:3507
-#: ../libgda/gda-connection.c:3519 ../libgda/gda-connection.c:3593
-#: ../libgda/gda-connection.c:3608 ../libgda/gda-connection.c:3694
-#: ../libgda/gda-connection.c:3721 ../libgda/gda-connection.c:3749
-#: ../libgda/gda-connection.c:3774 ../libgda/gda-connection.c:3799
-#: ../libgda/gda-connection.c:3824 ../libgda/gda-connection.c:4764
-#: ../libgda/gda-connection.c:5183 ../libgda/gda-connection.c:5247
-#: ../libgda/gda-connection.c:6002
+#: ../libgda/gda-connection.c:2026 ../libgda/gda-connection.c:2096
+#: ../libgda/gda-connection.c:2208 ../libgda/gda-connection.c:2282
+#: ../libgda/gda-connection.c:2426 ../libgda/gda-connection.c:2875
+#: ../libgda/gda-connection.c:3089 ../libgda/gda-connection.c:3448
+#: ../libgda/gda-connection.c:3469 ../libgda/gda-connection.c:3553
+#: ../libgda/gda-connection.c:3565 ../libgda/gda-connection.c:3640
+#: ../libgda/gda-connection.c:3655 ../libgda/gda-connection.c:3742
+#: ../libgda/gda-connection.c:3770 ../libgda/gda-connection.c:3799
+#: ../libgda/gda-connection.c:3825 ../libgda/gda-connection.c:3851
+#: ../libgda/gda-connection.c:3877 ../libgda/gda-connection.c:4820
+#: ../libgda/gda-connection.c:5239 ../libgda/gda-connection.c:5304
+#: ../libgda/gda-connection.c:6081
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:171
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:424
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Připojení je uzavřeno"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3290 ../libgda/gda-connection.c:3305
+#: ../libgda/gda-connection.c:3333 ../libgda/gda-connection.c:3348
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "Příkaz je příkazem provádějícím výběr"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3361 ../libgda/gda-connection.c:3460
-#: ../libgda/gda-connection.c:3548
+#: ../libgda/gda-connection.c:3405 ../libgda/gda-connection.c:3505
+#: ../libgda/gda-connection.c:3594
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "Příkaz není příkazem provádějícím výběr"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4020
+#: ../libgda/gda-connection.c:4075
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Neplatný parametr"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4030
+#: ../libgda/gda-connection.c:4085
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Chybějící nebo nesprávné parametry pro tabulku „%s“: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4696
+#: ../libgda/gda-connection.c:4751
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Chyba aktualizace metaúdajů"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5277
+#: ../libgda/gda-connection.c:5334
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Nesprávné parametry filtru"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5465 ../libgda/gda-connection.c:5518
-#: ../libgda/gda-connection.c:5562 ../libgda/gda-connection.c:5606
-#: ../libgda/gda-connection.c:5650
+#: ../libgda/gda-connection.c:5526 ../libgda/gda-connection.c:5580
+#: ../libgda/gda-connection.c:5625 ../libgda/gda-connection.c:5670
+#: ../libgda/gda-connection.c:5715
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr "Sledování stavu transakcí připojení: pro %s neexistuje žádná transakce"
 
+#: ../libgda/gda-connection.c:6841
+msgid "Unspecified table name"
+msgstr "Neurčený název tabulky"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:6883
+msgid "Invalid type"
+msgstr "Neplatný typ"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:6979
+msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
+msgstr "Operace CREATE TABLE není databázovým serverem podporována"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:7098 ../libgda/gda-connection.c:7108
+#, c-format
+msgid "Wrong SQL identifier value"
+msgstr "Nesprávný identifikátor hodnoty SQL"
+
 #: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:633
-#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:572 ../libgda/gda-data-model-array.c:434
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:665 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:654
+#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:572 ../libgda/gda-data-model-array.c:435
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:674 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:654
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:756 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:785
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:768 ../libgda/gda-data-model-dir.c:867
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:909 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:308
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:909 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:313
 #: ../libgda/gda-data-model-iter.c:393 ../libgda/gda-data-model-iter.c:1093
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3565 ../libgda/gda-data-proxy.c:3689
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1425 ../libgda/gda-data-select.c:2009
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2959
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3541 ../libgda/gda-data-proxy.c:3665
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1422 ../libgda/gda-data-select.c:2006
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2956
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:971
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:802
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:777
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Sloupec %d je mimo rozsah (0 - %d)"
@@ -843,83 +864,83 @@ msgstr "Starý datový model"
 msgid "New data model"
 msgstr "Nový datový model"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:450
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:434
 msgid "Missing original data model"
 msgstr "Schází původní datový model"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:455
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:439
 msgid "Missing new data model"
 msgstr "Schází nový datový model"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:461
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:445
 msgid "Data models must support random access model"
 msgstr "Datový model musí podporovat model s náhodným přístupem"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:470
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:454
 msgid "Data models to compare don't have the same number of columns"
 msgstr "Datový model, který se má porovnávat, nemá stejný počet sloupců"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:481
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:465
 #, c-format
 msgid "Type mismatch for column %d: '%s' and '%s'"
 msgstr "Nesouhlasí typ pro sloupec %d: „%s“ a „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:492
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:476
 msgid "Can't get the number of rows of data model to compare from"
 msgstr ""
 "Nelze získat počet řádků v datovém modelu, jako původní údaj pro srovnání"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:498
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:482
 msgid "Can't get the number of rows of data model to compare to"
 msgstr "Nelze získat počet řádků v datovém modelu, jako nový údaj pro srovnání"
 
-#: ../libgda/gda-data-comparator.c:583 ../libgda/gda-data-comparator.c:619
+#: ../libgda/gda-data-comparator.c:567 ../libgda/gda-data-comparator.c:603
 msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
 msgstr "Výpočet rozdílů přerušen na základě signálu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:178
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:179
 msgid "Whether data model can be modified"
 msgstr "Zda může být datový model upravován"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:504 ../libgda/gda-data-model-array.c:656
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:743 ../libgda/gda-data-model-dir.c:779
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:506 ../libgda/gda-data-model-array.c:665
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:755 ../libgda/gda-data-model-dir.c:779
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:953 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1319
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:316 ../libgda/gda-data-proxy.c:3638
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3676 ../libgda/gda-data-select.c:1958
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2019
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:321 ../libgda/gda-data-proxy.c:3614
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3652 ../libgda/gda-data-select.c:1955
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2016
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Řádek %d je mimo rozsah (0 - %d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:508 ../libgda/gda-data-model-array.c:659
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:746 ../libgda/gda-data-model-dir.c:782
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:510 ../libgda/gda-data-model-array.c:668
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:758 ../libgda/gda-data-model-dir.c:782
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:956 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1322
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3641
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3679 ../libgda/gda-data-select.c:1961
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2022
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:324 ../libgda/gda-data-proxy.c:3617
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3655 ../libgda/gda-data-select.c:1958
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2019
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "Řádek %d nebyl nalezen (prázdný datový model)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:649
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:658
 msgid "No row in data model"
 msgstr "V datovém modelu není žádný řádek"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:681
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:690
 msgid "Data model has no data"
 msgstr "Datový model nemá žádná data"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:736 ../libgda/gda-data-model-array.c:780
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:819 ../libgda/gda-data-model-array.c:854
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:748 ../libgda/gda-data-model-array.c:793
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:833 ../libgda/gda-data-model-array.c:869
 msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Pokus o úpravu datového module pouze ke čtení"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:786 ../libgda/gda-data-model-array.c:825
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:799 ../libgda/gda-data-model-array.c:839
 #: ../libgda/gda-data-model.c:828
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "Příliš mnoho hodnot v seznamu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:879
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:895
 msgid "Row not found in data model"
 msgstr "Řádek nebyl v datovém modelu nalezen"
 
@@ -1150,25 +1171,25 @@ msgstr "Nelze přidat řádek: schází název souboru"
 msgid "Cannot remove file '%s'"
 msgstr "Nelze odstranit soubor „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:100
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:101 ../tools/common/t-app.c:2554
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:98
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:99 ../tools/common/t-app.c:2554
 #: ../tools/common/t-config-info.c:427
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
 #. To translators: a "Connection string" is a semi-colon delimited list of key=value pairs which
 #. * define the parameters for a connection, such as "DB_NAME=thedb;HOSTNAME=moon
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:120
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:121 ../tools/common/t-config-info.c:430
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:119 ../tools/common/t-config-info.c:430
 msgid "Connection string"
 msgstr "Připojovací řetězec"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:133
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
 msgid "Global"
 msgstr "Globální"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:137
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:135
 msgid "List of defined data sources"
 msgstr "Seznam definovaných zdrojů dat"
 
@@ -1197,7 +1218,7 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "Převod znaků na řádku %d, chyba: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1073
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1200
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1205
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:227
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:607
 #: ../tools/browser/gdaui-data-import.c:177
@@ -1269,7 +1290,7 @@ msgstr "Očekáván uzel <gda_array>, ale obdržen <%s>"
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr "V <gda_array> není zadán žádný <gda_array_field>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1885 ../libgda/gda-data-select.c:3848
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1885 ../libgda/gda-data-select.c:3845
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "Datový model nepodporuje náhodný přístup"
 
@@ -1300,82 +1321,82 @@ msgstr ""
 "tuto zprávu, je to obvykle způsobeno problémem s instalací poskytovatele "
 "LDAP. V každém případě nebude objekt GdaDataModelLdap použitelný."
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:491
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:477
 msgid "Pivot model not populated"
 msgstr "Kontingenční model není naplněn"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:539 ../libgda/gda-data-pivot.c:551
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:603 ../libgda/gda-data-pivot.c:615
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:669 ../libgda/gda-data-pivot.c:720
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:885 ../libgda/gda-data-pivot.c:897
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:949 ../libgda/gda-data-pivot.c:961
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1013 ../libgda/gda-data-pivot.c:1025
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1077 ../libgda/gda-data-pivot.c:1089
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1147
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:525 ../libgda/gda-data-pivot.c:537
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:589 ../libgda/gda-data-pivot.c:601
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:655 ../libgda/gda-data-pivot.c:706
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:871 ../libgda/gda-data-pivot.c:883
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:935 ../libgda/gda-data-pivot.c:947
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:999 ../libgda/gda-data-pivot.c:1011
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1063 ../libgda/gda-data-pivot.c:1075
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1133
 msgid "Integer overflow"
 msgstr "Přetečení celého čísla (integer)"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:769 ../libgda/gda-data-pivot.c:780
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:755 ../libgda/gda-data-pivot.c:766
 msgid "Float value overflow"
 msgstr "Přetečení desetinného čísla s plovoucí čárkou (float)"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:834
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:820
 msgid "Double value overflow"
 msgstr "Přetečení desetinného čísla s dvojitou přesností (double)"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1136
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1122
 msgid "Inconsistent data type"
 msgstr "Nekonzistentní datový typ"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1182
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1168
 msgid "Data type does not support requested computation"
 msgstr "Datový typ nepodporuje požadovaný výpočet"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1280 ../libgda/gda-data-pivot.c:1310
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1408 ../libgda/gda-data-pivot.c:1521
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1267 ../libgda/gda-data-pivot.c:1297
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1398 ../libgda/gda-data-pivot.c:1512
 #, c-format
 msgid "Wrong field format error: %s"
 msgstr "Chyba nesprávného formátu pole: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1294 ../libgda/gda-data-pivot.c:1395
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1418 ../libgda/gda-data-pivot.c:1508
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1531 ../libgda/gda-sql-builder.c:725
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1281 ../libgda/gda-data-pivot.c:1385
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1408 ../libgda/gda-data-pivot.c:1499
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1522 ../libgda/gda-sql-builder.c:696
 #, c-format
 msgid "Wrong field format"
 msgstr "Nesprávný formát pole"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1577
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1569
 msgid "No row field defined"
 msgstr "Není definováno žádné řádkové pole"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1624 ../libgda/gda-data-pivot.c:1636
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1652
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1616 ../libgda/gda-data-pivot.c:1628
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1644
 msgid "Could not get information from source data model"
 msgstr "Nelze získat informace z modelu zdrojových dat"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2116 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2109 ../libgda/gda-data-proxy.c:3055
 #: ../tools/common/t-app.c:3077
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Nelze vytvořit virtuální připojení"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2132
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2126
 msgid "No source defined"
 msgstr "Není definován žádný zdroj"
 
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2150
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2144
 msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
 msgstr "Neplatný model zdrojových dat (možná má nekompatibilní názvy sloupců)"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1003
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:968
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr "GdaDataProxy neumí obsluhovat datový model s nenáhodným přístupem"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1674 ../libgda/gda-data-proxy.c:4078
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1645 ../libgda/gda-data-proxy.c:4054
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr "První řádek je uměle předřazený prázdný řádek a nemůže být odstraněn"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2184
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2152
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1386,7 +1407,7 @@ msgstr ""
 "příslušné signály „row-inserted“, „row-updated“ nebo „row-removed“. To je "
 "chyba implementace %s (chybu prosím nahlaste)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2223
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2191
 #, c-format
 msgid ""
 "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit "
@@ -1397,200 +1418,200 @@ msgstr ""
 "příslušné signály „row-inserted“, „row-updated“ nebo „row-removed“. To může "
 "být chyba implementace %s (chybu prosím nahlaste)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3127
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3101
 #, c-format
 msgid "Error in filter expression: %s"
 msgstr "Chyba ve výrazu filtru: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3142
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3116
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Chyba ve výrazu filtru"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3259 ../libgda/gda-data-select.c:1753
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3233 ../libgda/gda-data-select.c:1750
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Chybný výraz filtru"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3813
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3789
 msgid ""
 "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr "První řádek je uměle předřazený prázdný řádek a nemůže být změněn"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3842 ../libgda/gda-data-proxy.c:3853
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3818 ../libgda/gda-data-proxy.c:3829
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
 msgstr "Nesprávný typ hodnoty: očekáváno „%s“ a obdrženo „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3941
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3917
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr "Pokus o změnu sloupce pouze ke čtení: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3978
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3954
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "Typ hodnoty neodpovídá typu %s namísto typu %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:483
+#: ../libgda/gda-data-select.c:480
 #, c-format
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "Nelze opětovně spustit příkaz SELECT: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1159
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1156
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr "Nesprávný výraz SQL"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1184
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1181
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr "Interní chyba: vlastnost „prepared-stmt“ nebyla nastavena"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1191
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1188
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Nelze získat aktuální příkaz předpřipraveného příkazu"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1197
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1194
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Nepodporovaný typ příkazu SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1288
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1285
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "Příkaz INSERT musí obsahovat hodnoty, které se mají vložit"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1294
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1291
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "Příkaz INSERT musí vkládat jen jeden řádek"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1321
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1318
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "Příkaz DELETE musí mít část WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1361
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1358
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "Příkaz UPDATE musí obsahovat část WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1415
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1412
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "Příkaz pro úpravu používá neznámý parametr „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1437
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1434
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr "Parametr „%s“ příkazu pro úpravu je %s, zatímco by měl být %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1503
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1500
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr ""
 "Příkazem pro úpravu musí být jeden z příkazů INSERT, UPDATE nebo DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1588 ../libgda/gda-data-select.c:1808
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3671
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1585 ../libgda/gda-data-select.c:1805
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3668
 msgid "No connection to use"
 msgstr "Žádné připojení k použití"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1648
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1645
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr ""
 "Neplatná podmínka řádku pro jedinečnost (jsou povoleny pouze srovnávací "
 "operátory)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1680 ../libgda/gda-data-select.c:1735
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1677 ../libgda/gda-data-select.c:1732
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "Podmínka pro jedinečnost řádku již byla určena"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1817 ../libgda/gda-data-select.c:1828
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1814 ../libgda/gda-data-select.c:1825
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "V příkazu SELECT není žádná tabulka, ze které se má vybírat"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1822
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1819
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr "Příkaz SELECT používá více než jednu tabulku, ze které se má vybírat"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2002 ../libgda/gda-data-select.c:2783
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2997 ../libgda/gda-data-select.c:3041
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3124 ../libgda/gda-data-select.c:3319
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1999 ../libgda/gda-data-select.c:2780
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2994 ../libgda/gda-data-select.c:3038
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3121 ../libgda/gda-data-select.c:3316
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Datový model podporuje pouze náhodný přístup"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2043
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2040
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "Nelze získat data po změně"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2067 ../libgda/gda-data-select.c:2078
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2108
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2064 ../libgda/gda-data-select.c:2075
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2105
 msgid ""
 "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
 "allowed"
 msgstr "Nelze získat data po změně, nebude umožněna žádná další úprava"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2413 ../libgda/gda-data-select.c:2423
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2410 ../libgda/gda-data-select.c:2420
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "Nelze změnit hodnotu iterátoru pro sloupec %d: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2418
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2415
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr ""
 "Povolena prázdná hodnota (NULL) objektu GdaHolder pro iterátor, který se má "
 "aktualizovat"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2503 ../libgda/gda-data-select.c:2596
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2500 ../libgda/gda-data-select.c:2593
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Některé sloupce nelze měnit"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2650
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2647
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Interní chyba: nelze získat aktuální příkaz předpřipraveného příkazu"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2690
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2687
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "Nelze zjistit způsob, jak získat jeden řádek"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2697
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2694
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Může pracovat jen na nesložených příkazech SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2778 ../libgda/gda-data-select.c:2947
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3119 ../libgda/gda-data-select.c:3314
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2775 ../libgda/gda-data-select.c:2944
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3116 ../libgda/gda-data-select.c:3311
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "Úpravy nejsou nadále umožněny"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2788 ../libgda/gda-data-select.c:2952
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2785 ../libgda/gda-data-select.c:2949
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "Není poskytován žádný příkaz UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2828
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2825
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Nelze získat hodnotu iterátoru"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2976
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2973
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "Sloupec %d nelze měnit"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3049
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3046
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "Příliš mnoho hodnot (%d je maximum)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3129
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3126
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "Není poskytován žádný příkaz INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3134
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3131
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr "Nelze přidat řádek, protože není znám počet řádků"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3163
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3160
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "Schází hodnoty, které se mají vložit příkazem INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3324
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3321
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "Není poskytován žádný příkaz DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3798
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3795
 #, c-format
 msgid ""
 "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1599,19 +1620,19 @@ msgstr ""
 "Vyskytla se chyba, hodnoty vrácené vlastností „exec-params“ budou nesprávné: "
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3853
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3850
 msgid "Data model has been modified"
 msgstr "Datový model byl změněn"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3862
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3859
 msgid "Data model contains BLOBs"
 msgstr "Datový model obsahuje rozsáhlé binární objekty (BLOB)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3873
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3870
 msgid "Can't get the number of rows of data model"
 msgstr "Nelze získat počet řádků v datovém modelu"
 
-#: ../libgda/gda-ddl-column.c:562
+#: ../libgda/gda-ddl-column.c:549
 #, c-format
 msgid "Invalid column type %s. See API for gda_g_type_from_string ().\n"
 msgstr "Neplatný typ sloupce %s. Viz API pro gda_g_type_from_string().\n"
@@ -1681,46 +1702,46 @@ msgstr "Soubor XML není platný\n"
 msgid "Empty column list"
 msgstr "Prázdný seznam sloupců"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:545 ../libgda/gda-set.c:1156
+#: ../libgda/gda-holder.c:548 ../libgda/gda-set.c:1156
 #, c-format
 msgid "Unable to set holder's value: %s"
 msgstr "Nelze nastavit hodnotu držitele: %s"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:645
+#: ../libgda/gda-holder.c:646
 msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
 msgstr "Vlastnost „g-type“ nelze změnit"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:936
+#: ../libgda/gda-holder.c:938
 #, c-format
 msgid "Unable to convert string to '%s' type"
 msgstr "Nelze převést řetězec na typ „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1002
+#: ../libgda/gda-holder.c:1004
 msgid ""
 "Can't use this method to set value because there is already a static value"
 msgstr ""
 "Tuto metodu nelze použít k nastavení hodnoty, protože zde již je statická "
 "hodnota"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1021 ../libgda/gda-holder.c:1169
+#: ../libgda/gda-holder.c:1023 ../libgda/gda-holder.c:1174
 #, c-format
 msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
 msgstr "(%s): Držitel nemůže nabývat prázdných (NULL) hodnot"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1028
+#: ../libgda/gda-holder.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr ""
 "(%s): Nesprávný typ hodnoty držitele, očekáván typ „%s“, zatímco je typ „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1176
+#: ../libgda/gda-holder.c:1181
 #, c-format
 msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
 msgstr ""
 "(%s): Nesprávný typ hodnoty: očekáván typ „%s“, zatímco typ hodnoty je „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1657
+#: ../libgda/gda-holder.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1728,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 "GdaHolder má typ gda (%s) nekompatibilní s typem zdrojového sloupce %d (%s)"
 
 #. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1744
+#: ../libgda/gda-holder.c:1750
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1737,11 +1758,11 @@ msgstr ""
 "Nelze svázat držitele, pokud jejich typ není stejný, přerušuje se stávající "
 "vazba, kdy „%s“ bylo navázáno na „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1795
+#: ../libgda/gda-holder.c:1803
 msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
 msgstr "Nelze svázat držitele, pokud jejich typ není stejný"
 
-#: ../libgda/gda-holder.c:1958
+#: ../libgda/gda-holder.c:1969
 #, c-format
 msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
 msgstr ""
@@ -1771,8 +1792,8 @@ msgid ""
 "Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
 "not be performed (some weird errors may occur)"
 msgstr ""
-"Nelze zpracovat „%s“: Kontrola správnosti souborů XML pro serverovou "
-"operaci nebude provedena (mohou se vyskytnout náhodné chyby)"
+"Nelze zpracovat „%s“: Kontrola správnosti souborů XML pro serverovou operaci "
+"nebude provedena (mohou se vyskytnout náhodné chyby)"
 
 #: ../libgda/gda-init.c:269
 #, c-format
@@ -1783,146 +1804,146 @@ msgstr ""
 "Nelze zpracovat „%s“: Kontrola správnosti souborů XML pro GdaDdlCreator "
 "nebude provedena (mohou se vyskytnout náhodné chyby)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:827
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:829
 msgid "Connection string for the internal connection to use"
 msgstr "Připojovací řetězec pro interní připojení, který se má použít"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:830
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:832
 msgid "Connection object internally used"
 msgstr "Objekt připojení použitý interně"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:833
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:835
 msgid "Catalog in which the database objects will be created"
 msgstr "Katalog, ve kterém bude databázový objekt vytvořen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:836
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:838
 msgid "Schema in which the database objects will be created"
 msgstr "Schéma, ve kterém bude databázový objekt vytvořen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:990
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:993
 msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
 msgstr ""
 "Je zadán katalog, ale není zadáno schéma, takže úložiště nebude použitelné"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1078
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1082
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Nelze získat zámek připojení"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1337 ../libgda/gda-meta-store.c:1346
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2540 ../libgda/gda-meta-store.c:2549
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1339 ../libgda/gda-meta-store.c:1348
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2566 ../libgda/gda-meta-store.c:2575
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "Nelze nastavit verzi interního schématu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1715
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1723
 msgid "Missing view name from <view> node"
 msgstr "Schází název pohledu z uzlu <view>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1755
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1768
 msgid "Missing view definition from <view> node"
 msgstr "Schází definice pohledu z uzlu <view>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1769
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1782
 #, c-format
 msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
 msgstr "Definice pohledu obsahuje více než jeden příkaz (pro pohled „%s“)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1796
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1809
 #, c-format
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr "Definicí pohledu není příkaz pro výběr (pro pohled „%s“)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1823 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:179
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1837 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:179
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "Schází název tabulky z uzlu <table>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2059
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2077
 #, c-format
 msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
 msgstr "Sloupec „%s“ již existuje a má jiné charakteristiky"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2094
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2112
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
 msgstr "Schází název tabulky odkazované cizím klíčem (pro tabulku „%s“)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2148
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2168
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
 msgstr "Schází název sloupce cizího klíče (pro tabulku „%s“)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2160
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2180
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Sloupec „%s“ nebyl v tabulce „%s“ nelezen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2415 ../libgda/gda-meta-struct.c:1334
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2440 ../libgda/gda-meta-struct.c:1334
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Sloupec cizího klíče „%s“ nebyl nalezen v tabulce „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2597 ../libgda/gda-meta-store.c:2629
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2624 ../libgda/gda-meta-store.c:2657
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr "Popis schématu neobsahuje objekt „%s“, zkontrolujte instalaci"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2668
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2696
 #, c-format
 msgid "Could not find description for column named '%s'"
 msgstr "Nelze najít popis pro sloupec s názvem „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2783 ../libgda/gda-meta-store.c:2794
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2831
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2815 ../libgda/gda-meta-store.c:2826
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2863
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "Nelze získat verzi interního schématu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2955 ../libgda/gda-meta-store.c:3075
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2988 ../libgda/gda-meta-store.c:3109
 #: ../tools/common/t-context.c:287
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "Více než jeden příkaz SQL"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2984 ../libgda/gda-meta-store.c:3103
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3017 ../libgda/gda-meta-store.c:3137
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "Parametr „%s“ se v příkazu nevyskytuje"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3001 ../libgda/gda-meta-store.c:3117
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3034 ../libgda/gda-meta-store.c:3151
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Pro parametr „%s“ není nastavená žádná hodnota"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3700
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3736
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "Datový model by měl mít stejný počet sloupců"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3763 ../libgda/gda-meta-store.c:4799
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4902
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3800 ../libgda/gda-meta-store.c:4850
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4954
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "Neznámý databázový objekt „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3779
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3816
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "Nelze nastavit hodnotu pro parametr „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3808
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3845
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "Nelze vytvořit příkaz SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3823
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3860
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "Nelze vytvořit příkaz DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3873
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3911
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "Transakce již byla spuštěna"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4245
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4291
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "Atribut „%s“ nebyl nalezen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4248
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4294
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1930,12 +1951,12 @@ msgstr[0] "Atribut „%s“ má %d hodnotu"
 msgstr[1] "Atribut „%s“ má %d hodnoty"
 msgstr[2] "Atribut „%s“ má %d hodnot"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4295
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4342
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr ""
 "Atributy s názvem začínajícím na „_“ jsou rezervované pro interní použití"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4325
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4372
 msgid ""
 "Could not start a transaction because one already started, this could lead "
 "to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1943,16 +1964,16 @@ msgstr ""
 "Nelze začít transakci, protože je již spuštěná jiná, což by mohlo vést k "
 "problémům s atributy GdaMetaStore"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4442
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4490
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr ""
 "Nelze analyzovat popis XML vlastního databázového objektu, který se má přidat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4456
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4504
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Schází název vlastního databázového objektu"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4461
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4509
 msgid ""
 "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
 "usage"
@@ -1960,46 +1981,46 @@ msgstr ""
 "Vlastní databázové objekty s názvem začínajícím „_“ jsou rezervované pro "
 "interní použití"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4559
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4607
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Již existuje jiný objekt se shodným názvem"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4661
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4711
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "Schází název tabulky v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4688
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4738
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "Schází název sloupce v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4704
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4754
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "Schází podmínka v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4729
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4779
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "Chybná podmínka v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4746
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4796
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "Neznámý název sloupce „%s“ v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4768
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4818
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "Neznámá tabulka v kontextu metadat"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5041 ../libgda/gda-meta-store.c:5071
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5260 ../libgda/gda-meta-store.c:5289
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5093 ../libgda/gda-meta-store.c:5123
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5312 ../libgda/gda-meta-store.c:5341
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:506 ../libgda/gda-meta-struct.c:521
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:538
 #, c-format
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Nelze najít objekt pojmenovaný „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5139 ../libgda/gda-meta-store.c:5158
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5191 ../libgda/gda-meta-store.c:5210
 #, c-format
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
 msgstr "Nelze najít sloupec „%s“ v tabulce „%s“"
@@ -2132,26 +2153,26 @@ msgstr "Nebyla nastavena žádná chyba"
 msgid "Value not found in row!"
 msgstr "Hodnota nebyla v řádku nalezena!"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:580
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:579
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: nelze najít soubor „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:594
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:593
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: nelze načíst soubor „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:638
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:637
 msgid "GdaServerOperation: could not load specified contents"
 msgstr "GdaServerOperation: nelze načíst zadané připojení"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:653 ../libgda/gda-server-operation.c:1078
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:652 ../libgda/gda-server-operation.c:1077
 #, c-format
 msgid "Could not load XML specifications: %s"
 msgstr "Nelze načíst specifikaci XML: %s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:742
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:741
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n"
@@ -2160,7 +2181,7 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperation: soubor „%s“ není v souladu s DTD:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:745
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n"
@@ -2169,16 +2190,16 @@ msgstr ""
 "Specifikace GdaServerOperation není v souladu s DTD:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:752
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:751
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD"
 msgstr "GdaServerOperation: soubor „%s“ není v souladu s DTD"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:755
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:754
 msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
 msgstr "Specifikace GdaServerOperation není v souladu s DTD\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1311
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1310
 msgid ""
 "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://gitlab.";
 "gnome.org/GNOME/libgda/issues"
@@ -2186,124 +2207,107 @@ msgstr ""
 "Neobsluhovaný GdaServerOperationType, nahlaste prosím chybu na http://gitlab.";
 "gnome.org/GNOME/libgda/issues"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1574 ../libgda/gda-server-operation.c:1589
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1573 ../libgda/gda-server-operation.c:1588
 #, c-format
 msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
 msgstr "Očekávána značka <%s>, obdržena <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1623 ../libgda/gda-server-operation.c:2337
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1622 ../libgda/gda-server-operation.c:2244
 msgid ""
 "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
 msgstr ""
 "Hodnoty seznamu Parameterlist mohou být nastaveny jen pro jednotlivé "
 "parametry v něm obsažené"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1681
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1680
 msgid "Missing attribute named 'path'"
 msgstr "Schází atribut s názvem „path“"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2226 ../libgda/gda-server-operation.c:2236
-#, c-format
-msgid "Wrong SQL identifier value"
-msgstr "Nesprávný identifikátor hodnoty SQL"
-
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2530
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2437
 #, c-format
 msgid "Missing required value for '%s'"
 msgstr "Schází vyžadovaná hodnota pro „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:3279
-msgid "Unspecified table name"
-msgstr "Neurčený název tabulky"
-
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:3321
-msgid "Invalid type"
-msgstr "Neplatný typ"
-
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:3417
-msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
-msgstr "Operace CREATE TABLE není databázovým serverem podporována"
-
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:957
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:951
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation without node for '%s'"
 msgstr "Poskytovatel %s vytvořil GdaServerOperation bez uzlu pro „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:961
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:955
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
 msgstr ""
 "Poskytovatel %s vytvořil GdaServerOperation s nesprávným typem uzlu pro „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2028
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2022
 #, c-format
 msgid "Delaying opening connection for %u ms\n"
 msgstr "Pozdržuje se otevření připojení o %u ms\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2142
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2136
 msgid ""
 "You need to define a GMainContext using gda_connection_set_main_context()"
 msgstr "Musíte definovat GMainContext pomocí gda_connection_set_main_context()"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2254
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2248
 #, c-format
 msgid "Delaying closing connection for %u ms\n"
 msgstr "Pozdržuje se zavření připojení o %u ms\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2456
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2450
 #, c-format
 msgid "Delaying statement execution for %u ms\n"
 msgstr "Pozdržuje se provedení příkazu o %u ms\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2763 ../libgda/gda-server-provider.c:2775
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2787 ../libgda/gda-server-provider.c:2799
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2811 ../providers/web/gda-web-provider.c:622
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2757 ../libgda/gda-server-provider.c:2769
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2781 ../libgda/gda-server-provider.c:2793
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2805 ../providers/web/gda-web-provider.c:622
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:651
 msgid "Not supported"
 msgstr "Nepodporováno"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2902
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2896
 #, c-format
 msgid ""
-"Internal error please report bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
-"\"libgda\" product. Reported error is: %s"
+"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/";
+"issues Reported error is: %s"
 msgstr ""
-"Interní chyba, nahlaste prosím chybu na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
-"produkt „libgda“. Hlášená chyba je: %s"
+"Interní chyba, nahlaste prosím chybu na http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/";
+"issues Oznámená chyba je: %s"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:2908
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:2902
 #, c-format
 msgid ""
-"Internal error please report bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
-"\"libgda\" product"
+"Internal error please report bug to https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/";
+"issues"
 msgstr ""
-"Interní chyba, nahlaste prosím chybu na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
-"produkt „libgda“"
+"Interní chyba, nahlaste prosím chybu na http://gitlab.gnome.org/GNOME/libgda/";
+"issues"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3263 ../libgda/gda-server-provider.c:3333
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3402
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3257 ../libgda/gda-server-provider.c:3327
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3396
 #, c-format
 msgid "Delaying transaction for %u ms\n"
 msgstr "Pozdržuje se transakce o %u ms\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3272 ../libgda/gda-server-provider.c:3342
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3411
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3266 ../libgda/gda-server-provider.c:3336
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3405
 msgid "Database provider does not support transactions"
 msgstr "Databázový poskytovatel nepodporuje transakce"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3473 ../libgda/gda-server-provider.c:3534
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3595
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3467 ../libgda/gda-server-provider.c:3528
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3589
 msgid "Database provider does not support savepoints"
 msgstr "Databázový poskytovatel nepodporuje body uložení"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3673
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3667
 #, c-format
 msgid "Delaying distributed transaction for %u ms\n"
 msgstr "Pozdržuje se distribuovaná transakce o %u ms\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3684 ../libgda/gda-server-provider.c:3695
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3706 ../libgda/gda-server-provider.c:3717
-#: ../libgda/gda-server-provider.c:3728 ../libgda/gda-server-provider.c:3739
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3678 ../libgda/gda-server-provider.c:3689
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3700 ../libgda/gda-server-provider.c:3711
+#: ../libgda/gda-server-provider.c:3722 ../libgda/gda-server-provider.c:3733
 msgid "Database provider does not support distributed transactions"
 msgstr "Databázový poskytovatel nepodporuje distribuované transakce"
 
@@ -2347,81 +2351,81 @@ msgstr ""
 "Nahrazující datový model musí mít stejné charakteristiky jako datový model, "
 "který je nahrazován"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1395
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:241 ../libgda/gda-sql-builder.c:1401
 #, c-format
 msgid "Unknown part ID %u"
 msgstr "Neznámé ID %u části"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:301
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:246
 msgid "Unknown part type"
 msgstr "Neznámý typ části"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:345
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296
 msgid "SqlBuilder is empty"
 msgstr "SqlBuilder je prázdný"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:420 ../libgda/gda-sql-builder.c:477
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:506 ../libgda/gda-sql-builder.c:630
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:672 ../libgda/gda-sql-builder.c:734
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1159
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1243 ../libgda/gda-sql-builder.c:1288
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1377 ../libgda/gda-sql-builder.c:1428
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1470 ../libgda/gda-sql-builder.c:1517
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1567 ../libgda/gda-sql-builder.c:1603
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1769 ../libgda/gda-sql-builder.c:1795
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1830
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:377 ../libgda/gda-sql-builder.c:440
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:471 ../libgda/gda-sql-builder.c:598
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:641 ../libgda/gda-sql-builder.c:705
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1157
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1246 ../libgda/gda-sql-builder.c:1293
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1383 ../libgda/gda-sql-builder.c:1435
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1478 ../libgda/gda-sql-builder.c:1529
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1584 ../libgda/gda-sql-builder.c:1621
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1800 ../libgda/gda-sql-builder.c:1827
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1863
 msgid "Wrong statement type"
 msgstr "Nesprávný typ příkazu"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:601
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:568
 #, c-format
 msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
 msgstr "Nelze převést hodnotu na typ „%s“, hodnota není definována"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1310
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
 #, c-format
 msgid "Unknown left part target ID %u"
 msgstr "Neznámé ID %u cíle levé části"
 
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1315
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1319
 #, c-format
 msgid "Unknown right part target ID %u"
 msgstr "Neznámé ID %u cíle pravé části"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:500
+#: ../libgda/gda-statement.c:488
 #, c-format
 msgid "Could not determine GType for parameter '%s'"
 msgstr "Nelze určit GType pro parametr „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:501
+#: ../libgda/gda-statement.c:489
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Nepojmenováno"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:520
+#: ../libgda/gda-statement.c:508
 #, c-format
 msgid "Can't handle default value of type '%s'"
 msgstr "Nelze obsloužit výchozí hodnotu typu „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:777
+#: ../libgda/gda-statement.c:767
 msgid "Missing SQL code"
 msgstr "Schází kód SQL"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:797
+#: ../libgda/gda-statement.c:787
 #, c-format
 msgid "No data handler for type '%s'"
 msgstr "Žádná obsluha pro typ „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1377
+#: ../libgda/gda-statement.c:1366
 #, c-format
 msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
 msgstr "Nesprávný typ parametru pro „%s“: očekáván typ „%s“ a obdržen „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1389
+#: ../libgda/gda-statement.c:1378
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Schází parametr „%s“"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1401 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3357
+#: ../libgda/gda-statement.c:1390 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3362
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1493
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2294
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2084
@@ -2430,27 +2434,27 @@ msgstr "Schází parametr „%s“"
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "Parametr „%s“ není platný"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1447
+#: ../libgda/gda-statement.c:1436
 msgid "Unnamed parameter"
 msgstr "Nepojmenovaný parametr"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1723
+#: ../libgda/gda-statement.c:1712
 msgid "Malformed table name"
 msgstr "Chybný název tabulky"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:2221
+#: ../libgda/gda-statement.c:2210
 msgid "Join is not in a FROM statement"
 msgstr "Spojení (join) není v části příkazu FROM"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:2228
+#: ../libgda/gda-statement.c:2217
 msgid "Could not find target the join is for"
 msgstr "Nelze nají cíl, ke kterému se má spojit (join)"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:175
+#: ../libgda/gda-tree.c:178
 msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
 msgstr "Říká, zda je GdaTree seznamem nebo stromem"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:769 ../libgda/gda-tree.c:777
+#: ../libgda/gda-tree.c:773 ../libgda/gda-tree.c:781
 #, c-format
 msgid "Path format error: %s"
 msgstr "Chyba formátu cesty: %s"
@@ -2581,7 +2585,7 @@ msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
 msgstr "Nelze přepsat příkaz, pokud se nejedná o INSERT nebo UPDATE"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:1777 ../libgda/gda-util.c:1834
-#: ../libgda/gda-util.c:1874 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3338
+#: ../libgda/gda-util.c:1874 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3343
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1464
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2274
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2066
@@ -2609,23 +2613,23 @@ msgstr "Prázdný oddělovač je neplatný"
 msgid "Unknown GDateDMY value %u"
 msgstr "Neznámá hodnota %u pro GDateDMY"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:163
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:170
 msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
 msgstr "ID globální transakce nemůže mít více než 64 bajtů"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:290
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:299
 msgid "Connection branch cannot exceed 63 bytes"
 msgstr "Připojovací větev nesmí přesáhnout 63 bajtů"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:306
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:315
 msgid "Connection already registered with another GdaXaTransaction object"
 msgstr "Připojení je již registrováno s jiným objektem GdaXaTransaction"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:320
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:329
 msgid "Connection does not support distributed transaction"
 msgstr "Připojení nepodporuje distribuované transakce"
 
-#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:352
+#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:362
 msgid ""
 "Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
 msgstr ""
@@ -2767,8 +2771,8 @@ msgstr "Výraz „%s“ by měl vrátit právě jednu hodnotu"
 msgid "Binary data"
 msgstr "Binární data"
 
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1227
-#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1433
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1235
+#: ../libgda-report/engine/rt-parser.c:1449
 msgid "link"
 msgstr "odkaz"
 
@@ -2827,17 +2831,17 @@ msgstr ""
 "Navázání rozsáhlého binárního objektu (BLOB) není pro tento typ příkazu "
 "podporováno"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:899
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:898
 msgid "Can't find libsqlite3."
 msgstr "Nelze najít libsqlite3."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1032
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1037
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:275
 msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
 msgstr "Připojovací řetězec musí obsahovat hodnoty DB_DIR a DB_NAME"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1058
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1065
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1063
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1070
 #, c-format
 msgid ""
 "The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2847,84 +2851,84 @@ msgstr ""
 "Připojovací řetězec byl změněn: nahraďte adresu URI za DB_DIR (cestu k "
 "souboru s databází) a DB_NAME (soubor s databází bez „%s“ na konci)."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1080
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1085
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:317
 msgid ""
 "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr "Část DB_DIR připojovací řetězce musí ukazovat na platnou složku"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1140
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1145
 msgid "Wrong encryption passphrase"
 msgstr "Nesprávná heslová fráze"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1180
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1185
 msgid "Extension loading is not supported"
 msgstr "Načítání rozšíření není podporováno"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1199
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1204
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "Nelze nastavit volbu SQLite empty_result_callbacks: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1287
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1306
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1292
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1311
 #, c-format
 msgid "Could not register function '%s'"
 msgstr "Nelze registrovat funkci „%s“"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1324
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1329
 #, c-format
 msgid "Could not define the %s collation"
 msgstr "Nelze definovat porovnávání %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1628
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1639
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1653
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1664
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1633
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1644
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1658
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1669
 msgid "Error initializing database with passphrase"
 msgstr "Chyba při inicializaci databáze heslovou frází"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1706
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1711
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Schází název databáze nebo složka"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1732
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1737
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1109
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1110
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Transakce nejsou podporovány v režimu pouze pro čtení"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2127
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2132
 msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
 msgstr "SQLite nepodporuje zadávání polí pro použití v klauzuli DISTINCT"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2174
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2184
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2179
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2189
 #, c-format
 msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
 msgstr "Složený výraz „%s“ není databází SQLite podporován"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2287
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2292
 msgid "ILIKE operation not supported"
 msgstr "Operace ILIKE není podporována"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2319
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2324
 msgid "SIMILAR operation not supported"
 msgstr "Operace SIMILAR není podporována"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2442
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2447
 msgid "Operator type not supported"
 msgstr "Typ operátoru není podporován"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2842
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2847
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1254
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1660
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1251
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Nepojmenovaný parametr není v předpřipraveném příkazu dovolen"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2955
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2967
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2960
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2972
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2015
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1808
 #, c-format
@@ -2932,14 +2936,14 @@ msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
 "Nelze sestavit příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3001
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3006
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2043
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1836
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "Příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku nevrátil žádný řádek"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3005
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3010
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2047
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1840
 #, c-format
@@ -2948,21 +2952,21 @@ msgstr ""
 "Příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku vrátil příliš mnoho "
 "(%d) řádků"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3070
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3075
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "Předpřipravený příkaz nemá odpovídající GdaStatment"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3110
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3147
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3115
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3152
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Nelze vytvořit obsluhu rozsáhlého binárního objektu (BLOB) z SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3114
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3152
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3119
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3157
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Nelze zapisovat do rozsáhlého binárního objektu (BLOB) databáze SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3137
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3142
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2972,18 +2976,18 @@ msgstr ""
 "je „%s“), nahlaste to prosím jako chybu na http://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "libgda/issues"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3162
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3167
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr ""
 "Nelze zjistit ROWID rozsáhlého binárního objektu (BLOB), který se má vyplnit"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3271
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3276
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:249 ../tools/browser/mgr-favorites.c:291
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Prázdný příkaz"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3313
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3316
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3318
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3321
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1430
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1433
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2249
@@ -2995,7 +2999,7 @@ msgstr "Prázdný příkaz"
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "K provedení dotazu schází parametr(y)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3376
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3381
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1512
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2313
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2103
@@ -3003,55 +3007,55 @@ msgstr "K provedení dotazu schází parametr(y)"
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr "Nelze přepsat příkaz, aby obsluhoval výchozí hodnoty"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3492
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3497
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2578
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Nelze zjistit délku rozsáhlého binárního objektu (BLOB)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3494
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3499
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2580
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "Rozsáhlý binární objekt (BLOB) je příliš velký"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3597
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3602
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Neobsluhovaný datový typ „%s“"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3664
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3669
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr ""
 "Nelze začít transakci potřebnou k vytvoření rozsáhlého binárního objektu "
 "(BLOB)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3829
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3850
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3940
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3960
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3983
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3834
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3855
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3945
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3965
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3988
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funkce vyžaduje jeden argument"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3882
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4015
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3887
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4020
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funkce vyžaduje dva argumenty"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3920
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3925
 msgid "Function requires one or two arguments"
 msgstr "Funkce vyžaduje jeden nebo dva argumenty"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4055
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4162
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4060
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4167
 msgid "Function requires two or three arguments"
 msgstr "Funkce vyžaduje dva nebo tři argumenty"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4109
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4114
 #, c-format
 msgid "SQLite regexp '%s' error:"
 msgstr "Chyba regulárního výrazu SQLite „%s“:"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4110
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:4115
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Neplatný regulární výraz"
 
@@ -3252,17 +3256,17 @@ msgstr "Selhala změna dat: %s"
 msgid "Data model representing the table is read only"
 msgstr "Datový model představující tabulku je pouze ke čtení"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:646
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:737
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:648
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:739
 msgid "SQL code does not contain any statement"
 msgstr "Kód SQL neobsahuje žádný příkaz"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:820
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:823
 #, c-format
 msgid "Syntax error at line %d, column %d"
 msgstr "Syntaktická chyba na řádku %d, sloupci %d"
 
-#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:833
+#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:837
 #, c-format
 msgid "Overflow error at line %d, column %d"
 msgstr "Chyba přetečené na řádku %d, sloupci %d"
@@ -3521,7 +3525,7 @@ msgstr "Interní chyba GdaWorker"
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:182
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:365
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:483
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:733 ../libgda-ui/internal/utility.c:497
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:715 ../libgda-ui/internal/utility.c:497
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -3532,13 +3536,13 @@ msgstr "Výběr souboru k načtení"
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:63
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:163
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:329
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:694
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:675
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otevřít"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:96
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:360
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:728
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:710
 #, c-format
 msgid "Could not load the contents of '%s'"
 msgstr "Nelze načíst obsah z „%s“"
@@ -3602,7 +3606,7 @@ msgstr "Otevřít pomocí"
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:187
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:168
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:786 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:822
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:784 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:820
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:721 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1130
 #: ../tools/common/t-app.c:2282 ../tools/common/t-app.c:2351
 #: ../tools/common/t-app.c:3756 ../tools/common/t-app.c:5559
@@ -3875,7 +3879,7 @@ msgid "_Save image"
 msgstr "_Uložit obrázek"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:325
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:690
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:671
 msgid "Select image to load"
 msgstr "Výběr obrázku k načtení"
 
@@ -4173,7 +4177,7 @@ msgstr ""
 "přestat točit) a je přidána jednosekundová prodleva, kdykoliv je připojení "
 "použito."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:287
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:267
 msgid ""
 "Pointer to an XML layout specification  (as an xmlNodePtr to a <gdaui_form> "
 "node)"
@@ -4181,54 +4185,54 @@ msgstr ""
 "Ukazatel na specifikaci rozvržení v XML (jako ukazatel xmlNodePtr na uzel "
 "<gdaui_form>)"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:291
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:271
 msgid "List of parameters to show in the form"
 msgstr "Seznam parametrů, které se mají zobrazit ve formuláři"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:295
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:275
 msgid "Entries Auto-default"
 msgstr "Záznamy automaticky na výchozí"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:300
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:280
 msgid "TRUE if expanding the form vertically makes sense"
 msgstr "ZAPNUTO, pokud reaguje rozbalování formuláře svisle"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:323
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:305
 msgid "Shown data entries"
 msgstr "Zobrazené datové záznamy"
 
 #. only 1 item in the list
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:888
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:890
 #, c-format
 msgid "There are more entries than expected in group. Found %d"
 msgstr "Existuje více záznamů, než je ve skupině očekáváno. Nalezeno bylo %d"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:913 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:762
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:915 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:762
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2635 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2690
 #, c-format
 msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
 msgstr "Atribut „%s“ by měl být hodnotou G_TYPE_STRING"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1831
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1849
 msgid "Can't find data entry for GdaHolder"
 msgstr "Nelze najít datový záznam pro GdaHolder"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2092
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2118
 msgid "Values to be defined"
 msgstr "Hodnoty, které se mají definovat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2097
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1099
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2123
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1076
 #: ../tools/browser/ldap-browser/vtable-dialog.c:157
 msgid "_Ok"
 msgstr "_Budiž"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2164 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2341
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2190 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2341
 #, c-format
 msgid "'%s' document not parsed successfully"
 msgstr "Dokument „%s“ nebyl úspěšně zpracován"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2313
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2343
 msgid ""
 "size group was not taken into account using "
 "gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
@@ -4236,36 +4240,36 @@ msgstr ""
 "skupinová velikost nebyla zavedena do účtu\n"
 "pomocí gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:242 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:980
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:210 ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:951
 #, c-format
 msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
 msgstr "Nesprávný typ sloupce pro popisek: očekáván řetězec a obdržen %s"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1073 ../tools/browser/objects-cloud.c:459
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1045 ../tools/browser/objects-cloud.c:459
 msgid "Find:"
 msgstr "Hledat:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:132
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:94
 msgid "The data model to display"
 msgstr "Datový modle k zobrazení"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:136
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:98
 msgid "Display popup as list"
 msgstr "Zobrazovat vyskakovací seznamy jako seznamy"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:173
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:146
 msgid "Filter failed:"
 msgstr "Filtr selhal:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:207
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:182
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:207
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:182
 msgid "any valid SQL expression"
 msgstr "libovolný platný výraz SQL"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:211
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:186
 msgid ""
 "Columns can be referenced by their name or more easily using <b><tt>_&lt;"
 "column number&gt;</tt></b>. For example a valid expression can be: <b><tt>_2 "
@@ -4277,99 +4281,99 @@ msgstr ""
 "<b><tt>_2 like 'nov%'</tt></b> pro řádkový filtr, kde druhý sloupec musí "
 "začínat na <tt>nov</tt>."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:228
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:203
 msgid "Set filter"
 msgstr "Nastavit filtr"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:233
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:208
 msgid "Clear filter"
 msgstr "Vymazat filtr"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy.c:181
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy.c:155
 msgid "GdauiAction is not supported by this GdauiDataProxy interface"
 msgstr "GdauiAction není tímto rozhraním GdauiDataProxy podporován"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:90
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:89
 msgid "Insert new data"
 msgstr "Vložit nová data"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:91
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:90
 msgid "Commit the changes"
 msgstr "Odeslat změny"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:92
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:902
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:91
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:883
 msgid "Delete the selected entry"
 msgstr "Smazat vybraný záznam"
 
 #. undelete: "document-revert"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:93
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:92
 msgid "Cancel any modification"
 msgstr "Zrušit některou změnu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:95
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:94
 msgid "Move to first entry"
 msgstr "Přesunout se na první záznam"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:96
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:95
 msgid "Move to previous entry"
 msgstr "Přesunout se na předchozí záznam"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:97
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:96
 msgid "Move to next entry"
 msgstr "Přesunout se na následující záznam"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:98
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:97
 msgid "Move to last entry"
 msgstr "Přesunout se na poslední záznam"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:100
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:99
 msgid "Show first chunk of data"
 msgstr "Zobrazit první blok dat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:101
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:100
 msgid "Show previous chunk of data"
 msgstr "Zobrazit předchozí blok dat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:102
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:101
 msgid "Show next chunk of data"
 msgstr "Zobrazit následující blok dat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:103
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:102
 msgid "Show last chunk of data"
 msgstr "Zobrazit poslední blok dat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:601
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:576
 msgid "Filter data"
 msgstr "Filtrovat data"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:895
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:876
 msgid "Undelete the selected entry"
 msgstr "Zrušit smazání vybraného záznamu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-selector.c:231
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-selector.c:200
 #, c-format
 msgid "Invalid column number %d"
 msgstr "Neplatné číslo sloupce %d"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:138
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:109
 msgid "Data model"
 msgstr "Datový model"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:142
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:113
 msgid "Internal GdaDataProxy data model"
 msgstr "Interní datový model GdaDataProxy"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:387 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:454
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:484 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:514
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:361 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:429
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:460 ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:491
 msgid "Can't modify row while data model is being reset"
 msgstr "Nelze měnit řádek, dokud nebude datový model resetován"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:401
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:375
 msgid "Trying to modify a read-only row"
 msgstr "Zkouší se změnit řádek jen ke čtení"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:597
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:577
 msgid "Can't access row while data model is being reset"
 msgstr "Nelze přistupovat k řádku, dokud nebude datový model resetován"
 
@@ -4409,28 +4413,28 @@ msgid "Plugins load warning: %s"
 msgstr "Varování načítání zásuvných modulů: %s"
 
 #. radio buttons
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:178
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:172
 msgid "Use data source:"
 msgstr "Použít zdroj dat:"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:186
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:180
 msgid "Specify connection:"
 msgstr "Určit připojení:"
 
 #. Create the DSN add button
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:199
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:193
 msgid "Data sources..."
 msgstr "Zdroje dat…"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
+#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:419
 msgid "Could not execute the Database access control center"
 msgstr "Nelze spustit Ovládací centrum přístupu k databázím"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:178 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:285
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:142 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:285
 msgid "Data to display"
 msgstr "Data, která se mají zobrazit"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:247
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:216
 #, c-format
 msgid "Can't append row to data model: %s"
 msgstr "Nelze přidat řádek do modelu dat: %s"
@@ -4595,7 +4599,7 @@ msgstr ""
 msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
 msgstr "Pokud zvolíte ano, bude obsah ztracen."
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:93
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:91
 msgid ""
 "\"\"\"= Title level 1 =\n"
 "== Title level 2 ==\n"
@@ -4646,122 +4650,122 @@ msgstr ""
 "Oblasti v původní surové podobě jsou uzavřeny do tří dvojitých uvozovek a "
 "žádné značky nejsou zpracovány"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Tučné"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:158
 msgid "Bold text"
 msgstr "Tučný text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "_Italic"
 msgstr "_Kurzíva"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:159
 msgid "Italic text"
 msgstr "Text kurzívou"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "_Underline"
 msgstr "_Podtržené"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:160
 msgid "Underline text"
 msgstr "Podtržený text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "_Strike through"
 msgstr "Přešk_rtnuté"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:163
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:161
 msgid "Strike through text"
 msgstr "Přeškrtnutý text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "_Syntax help"
 msgstr "Nápověda _syntaxe"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:164
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:162
 msgid "Show syntax help"
 msgstr "Zobrazit nápovědu k syntaxi"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
 msgid "_Add image"
 msgstr "Přid_at obrázek"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:166
 msgid "Insert image"
 msgstr "Vložit obrázek"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
 msgid "_Normal text"
 msgstr "_Normální text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:169
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:167
 msgid "Reset to normal text"
 msgstr "Vrátit na normální text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:244
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:216
 msgid "Don't display a specific background for the text"
 msgstr "Nezobrazovat specifické pozadí pro text"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:254
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:226
 msgid "Display raw markup text instead of formatted text"
 msgstr "Zobrazit surový text se značkami namísto naformátovaného textu"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:265
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:237
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "Vyrovnávací paměť, která je zobrazená"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:276
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:248
 msgid "Determines if the contents appears in a scrolled window"
 msgstr "Určuje, jestli se obsah objeví v okně s posuvníky"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:899
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:888
 msgid "Reset font size"
 msgstr "Původní velikost písma"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:905
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:894
 msgid "Decrease font size (zoom out)"
 msgstr "Zmenšit velikost písma"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:911
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:900
 msgid "Increase font size (zoom in)"
 msgstr "Zvětšit velikost písma"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:917
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:906
 msgid "Show source markup"
 msgstr "Zobrazit zdrojové značky"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:198
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:171
 msgid "The specification of the operation to implement"
 msgstr "Specifikace operace, která se má implementovat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:204
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:177
 msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
 msgstr "Záhlaví oddílu požadavku se skryje, pokud je jen jeden oddíl"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:400
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:371
 #, c-format
 msgid "Mal formed Server Operation. No Node at path: '%s'"
 msgstr "Poškozená serverová operace. Není žádný uzel v cestě: „%s“"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:473
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:444
 msgid "Add a new field"
 msgstr "Přidat nové pole"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:476
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:447
 msgid "Remove selected field"
 msgstr "Odstranit vybraná pole"
 
 #. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:608
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:579
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:391
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1095
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1072
 msgid "Server operation specification"
 msgstr "Specifikace serverové operace"
 
@@ -4769,16 +4773,16 @@ msgstr "Specifikace serverové operace"
 msgid "No group exists for Set"
 msgstr "Pro sadu neexistuje žádná skupina"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:273
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:223
 msgid "GdaTree to use"
 msgstr "GdaTree, který se má použít"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:719
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:673
 #, c-format
 msgid "Unknown column number %d"
 msgstr "Neznámé číslo sloupce %d"
 
-#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:739
+#: ../libgda-ui/gdaui-tree-store.c:693
 #, c-format
 msgid "Type mismatch: expected a value of type %s and got of type %s"
 msgstr "Typy nesouhlasí: očekávána hodnota typu %s a obdržena typu %s"
@@ -5648,7 +5652,7 @@ msgstr "Nelze číst rozsáhlý binární objekt (BLOB)"
 
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:157 ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:362
 #: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:157
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:407
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:408
 #: ../providers/web/gda-web-ddl.c:157
 msgid "Table to create must have at least one row"
 msgstr "Tabulka, která se má vytvořit, musí mít alespoň jeden řádek"
@@ -5996,7 +6000,7 @@ msgid "The name of a database to use (filename without the .mdb)"
 msgstr "Název databáze, která se má použít (název souboru bez .mdb)"
 
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:296
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:309
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:310
 msgid "No field specified in foreign key constraint"
 msgstr "V omezení cizím klíčem není zadáno žádné pole"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]