[gnome-bluetooth] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Update Persian translation
- Date: Wed, 21 Aug 2019 18:20:41 +0000 (UTC)
commit e6403cf38cd77af9110bc967df00effcfe91b576
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Wed Aug 21 18:20:40 2019 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 5ce51baa..65b7b9b6 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,11 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-13 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-29 19:19+0330\n"
-"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-13 14:37+0430\n"
+"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
msgid "Click to select device…"
-msgstr "برای انتخاب دستگاه کلیک کنید…"
+msgstr "برای گزینش دستگاه کلیک کنید…"
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1275
+#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281
#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
msgid "_Cancel"
msgstr "_لغو"
@@ -41,10 +40,10 @@ msgstr "ناشناس"
#: lib/bluetooth-chooser.c:176
msgid "No adapters available"
-msgstr "هیچ آداپتوری موجود نیست"
+msgstr "هیچ رابطی موجود نیست"
#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1564
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
msgid "Searching for devices…"
msgstr "درحال جستوجو برای دستگاهها…"
@@ -52,19 +51,19 @@ msgstr "درحال جستوجو برای دستگاهها…"
msgid "Device"
msgstr "دستگاه"
-#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:179
+#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182
msgid "Type"
-msgstr "نوع"
+msgstr "گونه"
-#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1526
+#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518
msgid "Devices"
msgstr "دستگاهها"
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
msgid "All categories"
-msgstr "همهی دستهها"
+msgstr "همهٔ دستهها"
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:134
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135
msgid "Paired"
msgstr "جفت شده"
@@ -89,11 +88,11 @@ msgstr "نمایش:"
#. The device category filter
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
msgid "Device _category:"
-msgstr "دستهی دستگاه:"
+msgstr "دستهٔ دستگاه:"
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
msgid "Select the device category to filter"
-msgstr "برای فیلتر کردن، دستهی دستگاه را انتخاب کنید"
+msgstr "برای پالایش، دستهٔ دستگاه را انتخاب کنید"
#. The device type filter
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
@@ -102,7 +101,7 @@ msgstr "_نوع دستگاه:"
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
msgid "Select the device type to filter"
-msgstr "برای فیلتر کردن، نوع دستگاه را انتخاب کنید"
+msgstr "برای پالایش، نوع دستگاه را انتخاب کنید"
#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
@@ -180,7 +179,7 @@ msgid ""
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
"press any of the white buttons."
msgstr ""
-"لطفا دستهی iCade خود را در این مسیرها حرکت داده، سپس یکی از دکمههای سفید را "
+"لطفا دستهٔ iCade خود را در این مسیرها حرکت داده، سپس یکی از دکمههای سفید را "
"فشار دهید."
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
@@ -197,13 +196,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#. OK button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
msgid "Accept"
msgstr "قبول"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:37
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
msgid "Not Set Up"
-msgstr "راهاندازی نشده"
+msgstr "برپا نشده"
#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
msgid "Connected"
@@ -213,69 +212,69 @@ msgstr "وصل شده"
msgid "Disconnected"
msgstr "قطع شده"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
msgid "Yes"
msgstr "بله"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
msgid "No"
msgstr "خیر"
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
#. * location of the Downloads folder.
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1243
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
#, c-format
msgid ""
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred files "
"are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder."
msgstr ""
-"قابل روئیت با عنوان «%s» و آماده انتقال بلوتوثی پروندهها. پروندههای منتقل شده "
-"در پوشه <a href=\"%s\">بارگیریها</a> قرار میگیرند."
+"نمایان به عنوان «%s» و آمادهٔ انتقال بلوتوثی پروندهها. پروندههای منتقل شده در "
+"پوشهٔ <a href=\"%s\">بارگیریها</a> قرار میگیرند."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1270
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
#, c-format
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
msgstr "برداشتن «%s» از فهرست دستگاهها؟"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1272
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
-"اگر دستگاه را بردارید، پیش از استفادهی دوباره باید مجدّدا آن را راهاندازی کنید."
+"اگر دستگاه را بردارید، پیش از استفادهٔ دوباره باید مجدّدا آن را راهاندازی کنید."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282
msgid "_Remove"
msgstr "_برداشتن"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
#, c-format
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
msgstr "شما «%s» را از طریق بلوتوث دریافت کردید"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148
msgid "You received a file"
msgstr "شما یک پرونده دریافت کردید"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159
msgid "Open File"
-msgstr "بازکردن پرونده"
+msgstr "گشودن پرونده"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
-msgid "Reveal File"
-msgstr "بازکردن پرونده"
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163
+msgid "Open Containing Folder"
+msgstr "گشودن پوشهٔ پرونده"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180
msgid "File reception complete"
msgstr "دریافت پرونده کامل شد"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234
#, c-format
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
-msgstr "انتقال پرونده بوسیله بلوتوث از %s"
+msgstr "انتقال بلوتوثی پرونده از %s"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244
msgid "Decline"
msgstr "نپذیرفتن"
@@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "دسته بازی"
#: lib/bluetooth-utils.c:84
msgid "Tablet"
-msgstr "تبلت"
+msgstr "رایانک"
#: lib/bluetooth-utils.c:86
msgid "Video device"
@@ -364,27 +363,27 @@ msgstr "تمامی انواع"
msgid "Connection"
msgstr "اتّصال"
-#: lib/settings.ui:224
+#: lib/settings.ui:229
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
-#: lib/settings.ui:279
+#: lib/settings.ui:285
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
-msgstr "تنظیمات _موشی و صفحهی لمسی"
+msgstr "تنظیمات _موشی و صفحهٔ لمسی"
-#: lib/settings.ui:293
+#: lib/settings.ui:299
msgid "_Sound Settings"
msgstr "تنظیمات _صدا"
-#: lib/settings.ui:307
+#: lib/settings.ui:313
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "تنظیمات ص_فحهکلید"
-#: lib/settings.ui:321
+#: lib/settings.ui:327
msgid "Send _Files…"
msgstr "ا_رسال پروندهها…"
-#: lib/settings.ui:335
+#: lib/settings.ui:341
msgid "_Remove Device"
msgstr "_برداشتن دستگاه"
@@ -396,11 +395,6 @@ msgstr "انتقال بلوتوث"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "ارسال پروندهها از طریق بلوتوث"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:6
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
#: sendto/main.c:117
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "یک خطای ناشناس رخ داد"
@@ -531,6 +525,12 @@ msgstr "NAME"
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
+#~ msgid "Reveal File"
+#~ msgstr "بازکردن پرونده"
+
+#~ msgid "bluetooth"
+#~ msgstr "bluetooth"
+
#~ msgid "Visible as “%s”"
#~ msgstr "قابل مشاهده به عنوان «%s»"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]