[glib-networking: 9/129] Updated German translation
- From: Michael Catanzaro <mcatanzaro src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking: 9/129] Updated German translation
- Date: Sat, 2 Feb 2019 22:44:08 +0000 (UTC)
commit dfc2a5d1e0b6e9b5ded1ed3efbca2fb9e29c06d7
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Sat Oct 1 19:20:24 2016 +0000
Updated German translation
po/de.po | 22 ++++++++++------------
1 file changed, 10 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 07c995b..0fcce30 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# German translation for glib-openssl.
# Copyright (C) 2011 glib-openssl's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glib-openssl package.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011-2013.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011-2013, 2016.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2011, 2012.
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-openssl master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glib&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-26 22:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 08:30+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib-"
+"openssl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-26 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-01 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -19,9 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: tls/base/gtlsconnection-base.c:282
msgid "Connection is closed"
@@ -61,9 +59,9 @@ msgstr "Keine Zertifikatdaten bereitgestellt"
#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:430
#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create TLS context: %s"
-msgstr "TLS-Verbindung konnte nicht erstellt werden: %s"
+msgstr "TLS-Kontext konnte nicht erstellt werden: %s"
#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:468
#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:296
@@ -116,12 +114,12 @@ msgstr "Das Zertifikat hat keinen geheimen Schlüssel"
#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:257
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt ein Problem mit dem geheimen Schlüssel des Zertifikats: %s"
#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:266
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt ein Problem mit dem Zertifikat: %s"
#~ msgid "Proxy resolver internal error."
#~ msgstr "Interner Fehler in der Auflösung des Proxys."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]