[gnome-calculator] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Update Indonesian translation
- Date: Wed, 6 Feb 2019 14:04:00 +0000 (UTC)
commit 15de710a992980db86d5b4ff350f2622ecd97fa4
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Wed Feb 6 14:03:45 2019 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 59baa1be..2edf14e1 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calculator gnome-3-20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-03 17:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-04 14:27+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-06 21:03+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "GNOME Kalkulator dalam Mode Keuangan"
msgid "GNOME Calculator in Programming Mode"
msgstr "GNOME Kalkulator dalam Mode Pemrograman"
-#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:62
+#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:61
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
@@ -481,74 +481,74 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "Galat: cacah perioda mesti positif"
#. Digits localized for the given language
-#: lib/math-equation.vala:171
+#: lib/math-equation.vala:170
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: lib/math-equation.vala:523
+#: lib/math-equation.vala:520
msgid "No undo history"
msgstr "Tidak ada riwayat \"tak jadi\""
#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: lib/math-equation.vala:544
+#: lib/math-equation.vala:541
msgid "No redo history"
msgstr "Tidak ada riwayat \"jadi lagi\""
-#: lib/math-equation.vala:775
+#: lib/math-equation.vala:772
msgid "No sane value to store"
msgstr "Belum ada nilai untuk disimpan"
#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: lib/math-equation.vala:968
+#: lib/math-equation.vala:969
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "Kelebihan data. Cobalah ukuran huruf yang lebih besar"
#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: lib/math-equation.vala:973
+#: lib/math-equation.vala:974
#, c-format
msgid "Unknown variable “%s”"
msgstr "Variabel tak dikenal \"%s\""
#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: lib/math-equation.vala:980
+#: lib/math-equation.vala:981
#, c-format
msgid "Function “%s” is not defined"
msgstr "Fungsi \"%s\" belum didefinisikan"
#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: lib/math-equation.vala:987
+#: lib/math-equation.vala:988
msgid "Unknown conversion"
msgstr "Konversi tak dikenal"
#. should always be run
-#: lib/math-equation.vala:997
+#: lib/math-equation.vala:998
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: lib/math-equation.vala:1002 lib/math-equation.vala:1007
+#: lib/math-equation.vala:1003 lib/math-equation.vala:1008
msgid "Malformed expression"
msgstr "Ekspresi salah"
-#: lib/math-equation.vala:1018
+#: lib/math-equation.vala:1019
msgid "Calculating"
msgstr "Sedang menghitung"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: lib/math-equation.vala:1211
+#: lib/math-equation.vala:1212
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "Perlu nilai integer untuk difaktorkan"
#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does
not contain a number
-#: lib/math-equation.vala:1265
+#: lib/math-equation.vala:1266
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "Tidak ada nilai yang wajar untuk mengeser bit"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: lib/math-equation.vala:1279
+#: lib/math-equation.vala:1280
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "Nilai yang ditampilkan bukan integer"
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "_Hitung"
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
#: src/buttons-financial.ui:117 src/buttons-financial.ui:1172
msgid "Present _Value:"
-msgstr "Nilai _Sekarang"
+msgstr "Nilai _Sekarang:"
#. Compounding Term Dialog: Label before periodic interest rate input
#. Future Value Dialog: Label before periodic interest rate input
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr ""
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
#: src/buttons-financial.ui:163 src/buttons-financial.ui:1156
msgid "_Future Value:"
-msgstr "_Nilai Mendatang"
+msgstr "_Nilai Mendatang:"
#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
#: src/buttons-financial.ui:191
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid ""
"made at the end of each payment period. "
msgstr ""
"Menghitung banyaknya pembayaran periodik dari suatu pinjaman, dimana "
-"pembayaran dilakukan di akhir setiap perioda pembayaran."
+"pembayaran dilakukan di akhir setiap perioda pembayaran. "
#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
#: src/buttons-financial.ui:788
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Menghitung nilai kini dari suatu investasi berdasar pada sejumlah pembayaran "
"yang sama yang diberi potongan pada suatu suku bunga periodik atas sejumlah "
-"perioda pembayaran dalam jangka waktu."
+"perioda pembayaran dalam jangka waktu. "
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
#: src/buttons-financial.ui:1077 src/buttons-financial.ui:2383
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgid ""
"future value, over the number of compounding periods. "
msgstr ""
"Menghitung suku bunga periodik yang diperlukan untuk meningkatkan suatu "
-"investasi ke suatu nilai di masa depan, sepanjang sejumlah perioda kompon."
+"investasi ke suatu nilai di masa depan, sepanjang sejumlah perioda kompon. "
#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
#: src/buttons-financial.ui:1261
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
"Menghitung depresiasi garis lurus dari suatu aset untuk satu perioda. Metoda "
"penyusutan garis lurus membagi biaya penyusutan sama besar sepanjang masa "
"hidup dari suatu aset. Masa hidup adalah banyaknya perioda, biasanya dalam "
-"tahun, dimana aset disusutkan."
+"tahun, dimana aset disusutkan. "
#. Title of Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation dialog
#: src/buttons-financial.ui:1445
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr ""
"mempercepat laju penyusutan, sehingga lebih banyak pengeluaran penyusutan "
"yang terjadi di periode-periode awal daripada di akhir. Masa hidup adalah "
"banyaknya periode, biasanya dalam tahun, dimana sepanjang masa itu aset "
-"disusutkan."
+"disusutkan. "
#. Title of Payment Period dialog
#: src/buttons-financial.ui:1660
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Masa Pembayaran"
#. Payment Period Dialog: Label before future value input
#: src/buttons-financial.ui:1785
msgid "Future _Value:"
-msgstr "Nilai _Mendatang"
+msgstr "Nilai _Mendatang:"
#. Payment Period Dialog: Description of calculation
#: src/buttons-financial.ui:1818
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Tentang Kalkulator"
#. Short description in the about dialog
#: src/gnome-calculator.vala:342
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "Kalkulator dengan model keuangan dan ilmuwan"
+msgstr "Kalkulator dengan model keuangan dan ilmuwan."
#: src/math-buttons.vala:464
#, c-format
@@ -2663,11 +2663,11 @@ msgctxt "convertion equals label"
msgid "="
msgstr "="
-#: src/math-display.vala:495
+#: src/math-display.vala:497
msgid "Defined Functions"
msgstr "Fungsi yang Ditetapkan"
-#: src/math-display.vala:552
+#: src/math-display.vala:554
msgid "Defined Variables"
msgstr "Variabel yang Ditetapkan"
@@ -2756,8 +2756,8 @@ msgstr "64 bit"
#. Preferences dialog: Label for exchange rate refresh interval combo box
#: src/math-preferences.vala:187
-msgid "Exchange rate refresh interval"
-msgstr "Interval penyegaran nilai tukar"
+msgid "E_xchange rate refresh interval"
+msgstr "Interval pen_yegaran nilai tukar"
#. Refresh interval combo: never
#: src/math-preferences.vala:201
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]