[seahorse] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Swedish translation
- Date: Thu, 7 Feb 2019 20:28:46 +0000 (UTC)
commit 20c121bb1b918df1861ca57977d678d8cc77d2d7
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Thu Feb 7 20:28:30 2019 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 126 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 65 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0ff774ed..30e0b063 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-14 08:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-25 13:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-01 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-07 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
msgid "Add Key Server"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Anpassad"
#. Buttons
#: common/add-keyserver-dialog.vala:68 gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:112
-#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:82 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:186
-#: ssh/seahorse-ssh-upload.ui:138
+#: gkr/seahorse-gkr-add-keyring.ui:82 pgp/seahorse-keyserver-search.ui:130
+#: pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:186 ssh/seahorse-ssh-upload.ui:138
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -157,14 +157,14 @@ msgstr "Synkronisera automatiskt _ändrade nycklar med nyckelservrar"
msgid "Key Servers"
msgstr "Nyckelservrar"
-#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1258
+#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1282
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:11
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:11
msgctxt "Validity"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: common/validity.vala:40 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1264
+#: common/validity.vala:40 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1288
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:14
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:14
msgctxt "Validity"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid "Use"
msgstr "Användning"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:139
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1439
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Nyckelringen är upplåst"
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:977
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:102 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1001
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr "RSA (endast signering)"
msgid "RSA (encrypt only)"
msgstr "RSA (endast kryptering)"
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:99
-msgid "Couldn’t add user id"
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:91
+msgid "Couldn't add user id"
msgstr "Kunde inte lägga till användaridentitet"
-#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:121
+#: pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:137
#, c-format
msgid "Add user ID to %s"
msgstr "Lägg till användaridentitet till %s"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Lägg till användaridentitet till %s"
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "Dekryptering misslyckades. Du kanske inte har dekrypteringsnyckeln."
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:549
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:553
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Åtgärden avbröts"
@@ -1133,50 +1133,50 @@ msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
msgstr[0] "Är du säker på att du permanent vill ta bort %d nyckel?"
msgstr[1] "Är du säker på att du permanent vill ta bort %d nycklar?"
-#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:378
+#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:347
msgid "Wrong password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
-#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:378
+#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:347
msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr ""
"Detta var den tredje gången som du angav ett felaktigt lösenord. Försök igen."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:88
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:87
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "Felaktig lösenfras."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:92
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:91
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for “%s”"
msgstr "Ange ny lösenfras för ”%s”"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:94
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:93
#, c-format
msgid "Enter passphrase for “%s”"
msgstr "Ange lösenfras för ”%s”"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:97 src/seahorse-change-passphrase.ui:28
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:96 src/seahorse-change-passphrase.ui:28
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Ange ny lösenfras"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:99
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Ange lösenfras"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:104
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:103
msgid "Passphrase"
msgstr "Lösenfras"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:305
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:298
#, c-format
msgid "Loaded %d key"
msgid_plural "Loaded %d keys"
msgstr[0] "Läste in %d nyckel"
msgstr[1] "Läste in %d nycklar"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:652
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:623
msgid ""
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
"set in the future or a missing self-signature."
@@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr ""
"Ogiltigt nyckeldata (UID:er saknas). Det här kan bero på en dator som har "
"datumet inställt till framtiden eller att en självsignatur saknas."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:805
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:753
msgid "GnuPG keys"
msgstr "GnuPG-nycklar"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:816
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:764
msgid "GnuPG: default keyring directory"
msgstr "GnuPG: standardkatalog för nyckelringar"
@@ -1349,19 +1349,19 @@ msgstr "Okänd"
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:567
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:571
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
msgstr ""
"Sökning var inte tillräckligt specifik. Servern ”%s” hittade för många "
"nycklar."
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:570
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:574
#, c-format
msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
msgstr "Kunde inte kommunicera med servern ”%s”: %s"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:1080
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:1084
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "HTTP-nyckelserver"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Nyckelservrar:"
msgid "Shared Keys Near Me:"
msgstr "Delade nycklar nära mig:"
-#: pgp/seahorse-keyserver-search.ui:146
+#: pgp/seahorse-keyserver-search.ui:144
msgid "_Search"
msgstr "_Sök"
@@ -1487,27 +1487,27 @@ msgstr "_Nyckelservrar"
msgid "_Sync"
msgstr "_Synkronisera"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:435
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:439
#, c-format
msgid "Couldn’t communicate with %s: %s"
msgstr "Kunde inte kommunicera med %s: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:645
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:649
#, c-format
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "Ansluter till: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:651
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:655
#, c-format
msgid "Couldn’t resolve address: %s"
msgstr "Kunde inte slå upp adress: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:695
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:699
#, c-format
msgid "Resolving server address: %s"
msgstr "Slår upp serveradress: %s"
-#: pgp/seahorse-ldap-source.c:1430
+#: pgp/seahorse-ldap-source.c:1434
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "LDAP-nyckelserver"
@@ -1583,12 +1583,12 @@ msgid "Couldn’t delete user ID"
msgstr "Kunde inte ta bort användaridentitet"
#. TRANSLATORS: [Unknown] signature name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:416 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1583
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:416 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1607
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Okänd]"
#. TRANSLATORS: The name and email set on the PGP key
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:525 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1866
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:525 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1890
msgid "Name/Email"
msgstr "Namn/E-post"
@@ -1600,105 +1600,109 @@ msgstr "Signatur-id"
msgid "Couldn’t change primary photo"
msgstr "Kunde inte ändra primärt foto"
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
+msgid "Error changing password"
+msgstr "Fel vid ändring av lösenord"
+
#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:894
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:918
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd)"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:897
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:921
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "Den här nyckeln gick ut den: %s"
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:928
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:952
#, c-format
msgid "%s — Public key"
msgstr "%s ‒ Öppen nyckel"
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:931
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:955
#, c-format
msgid "%s — Private key"
msgstr "%s ‒ Privat nyckel"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1092
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1116
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort undernyckel %d av %s permanent?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1101
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1125
msgid "Couldn’t delete subkey"
msgstr "Kunde inte ta bort undernyckel"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1141
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1557
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1165
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1581
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Kunde inte ändra tillit"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1155 ssh/key-properties.vala:185
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1179 ssh/key-properties.vala:185
msgid "Couldn’t export key"
msgstr "Kunde inte exportera nyckeln"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1271
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1295
msgid "Marginal"
msgstr "Marginell"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1277
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1301
msgid "Full"
msgstr "Fullständig"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1283
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1307
msgid "Ultimate"
msgstr "Förbehållslös"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1389
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1482
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1413
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1506
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1436
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1460
msgid "ID"
msgstr "Id"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1442
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1466
msgid "Usage"
msgstr "Användning"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1445
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1448
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1472
msgid "Expires"
msgstr "Går ut"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1451
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1475
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1454
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1478
msgid "Strength"
msgstr "Styrka"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1473
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1497
msgid "Revoked"
msgstr "Spärrad"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1475
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1499
msgid "Expired"
msgstr "Utgången"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1477
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1501
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1479
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1503
msgid "Good"
msgstr "Bra"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1869
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1893
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:346
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:286
msgid "Key ID"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]