[mutter] Update Turkish translation



commit 616a14991707969bff5ab807a385a21c661ac161
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Sat Feb 9 20:14:51 2019 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d55ba7658..372a5e48a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Muhammed EKEN <gnome m-eken com>, 2011.
 # Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>, 2017.
 # Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017, 2018.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-08 10:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-09 23:14+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
 
 #: data/50-mutter-navigation.xml:6
 msgid "Navigation"
@@ -396,18 +396,6 @@ msgid "Enable experimental features"
 msgstr "Deneysel özellikleri etkinleştir"
 
 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
-#| msgid ""
-#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
-#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
-#| "given feature. Any experimental feature is not required to still be "
-#| "available, or configurable. Don’t expect adding anything in this setting "
-#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-"
-#| "framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a "
-#| "logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers "
-#| "instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a "
-#| "restart. • “remote-desktop” — enables remote desktop support. To support "
-#| "remote desktop with screen sharing, “screen-cast” must also be enabled. • "
-#| "“screen-cast” — enables screen cast support."
 msgid ""
 "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
 "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
@@ -546,45 +534,54 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
 #. * different modes.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2325
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2423
 #, c-format
 msgid "Mode Switch (Group %d)"
-msgstr "Kip anahtarı (Group %d)"
+msgstr "Kip anahtarı (Küme %d)"
 
 #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
 #. * mapping through the available outputs.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2348
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2446
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Monitör değiştir"
 
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2350
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2448
 msgid "Show on-screen help"
 msgstr "Ekranda yardımı göster"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:907
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:954
 msgid "Built-in display"
 msgstr "Yerleşik ekran"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:930
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:986
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmiyor"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:932
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:988
 msgid "Unknown Display"
 msgstr "Bilinmeyen Ekran"
 
-#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
-#. * size in inches, like 'Dell 15"'
-#.
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:940
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:996
+#, c-format
+#| msgid "%s %s"
+msgctxt ""
+"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1004
 #, c-format
+#| msgid "%s %s"
+msgctxt ""
+"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
+"inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
-#: src/compositor/compositor.c:481
+#: src/compositor/compositor.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
@@ -592,65 +589,65 @@ msgstr ""
 "“%2$s” monitöründeki %1$i ekranında zaten başka bir birleştirme yöneticisi "
 "çalışıyor."
 
-#: src/core/bell.c:254
+#: src/core/bell.c:252
 msgid "Bell event"
 msgstr "Etkinlik zili"
 
-#: src/core/main.c:191
+#: src/core/main.c:185
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "Ortam yöneticisine olan bağlantıyı kapat"
 
-#: src/core/main.c:197
+#: src/core/main.c:191
 msgid "Replace the running window manager"
 msgstr "Çalışan pencere yöneticisinin yerini al"
 
-#: src/core/main.c:203
+#: src/core/main.c:197
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "Ortam yönetim ID’sini belirt"
 
-#: src/core/main.c:208
+#: src/core/main.c:202
 msgid "X Display to use"
 msgstr "Kullanılacak X Ekranı"
 
-#: src/core/main.c:214
+#: src/core/main.c:208
 msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr "Ortamı kayıtlı dosyadan başlat"
 
-#: src/core/main.c:220
+#: src/core/main.c:214
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "X çağrılarını eşzamanlı yap"
 
-#: src/core/main.c:227
+#: src/core/main.c:221
 msgid "Run as a wayland compositor"
 msgstr "Wayland dizgici olarak çalıştır"
 
-#: src/core/main.c:233
+#: src/core/main.c:227
 msgid "Run as a nested compositor"
 msgstr "Yuvalanmış dizgici olarak çalıştır"
 
-#: src/core/main.c:239
+#: src/core/main.c:233
 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
 msgstr "Xwayland’i çalıştırmadan Wayland dizgici çalıştır"
 
-#: src/core/main.c:247
+#: src/core/main.c:241
 msgid "Run as a full display server, rather than nested"
 msgstr "İç içe değil tam ekran sunucusu olarak çalıştır"
 
-#: src/core/main.c:253
+#: src/core/main.c:247
 msgid "Run with X11 backend"
 msgstr "X11 arkayüzüyle çalıştır"
 
 #. Translators: %s is a window title
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:148
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150
 #, c-format
 msgid "“%s” is not responding."
 msgstr "“%s” yanıt vermiyor."
 
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:152
 msgid "Application is not responding."
 msgstr "Uygulama yanıt vermiyor."
 
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:155
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:157
 msgid ""
 "You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
 "application to quit entirely."
@@ -658,15 +655,15 @@ msgstr ""
 "Uygulamanın devam etmesi için bir süre beklemeyi seçebilir veya tümüyle "
 "çıkması için zorlayabilirsiniz."
 
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "_Zorla Çık"
 
-#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162
+#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
 msgid "_Wait"
 msgstr "_Bekle"
 
-#: src/core/mutter.c:39
+#: src/core/mutter.c:38
 #, c-format
 msgid ""
 "mutter %s\n"
@@ -681,20 +678,20 @@ msgstr ""
 "Hiçbir garanti YOK; BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da SATILABİLİRLİK için "
 "dahi.\n"
 
-#: src/core/mutter.c:53
+#: src/core/mutter.c:52
 msgid "Print version"
 msgstr "Sürümü yazdır"
 
-#: src/core/mutter.c:59
+#: src/core/mutter.c:58
 msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr "Kullanılacak Mutter eklentisi"
 
-#: src/core/prefs.c:1915
+#: src/core/prefs.c:1786
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Çalışma Alanı %d"
 
-#: src/core/util.c:120
+#: src/core/util.c:121
 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
 msgstr "Mutter, ayrıntılı kip desteği olmadan derlenmiş\n"
 
@@ -713,21 +710,21 @@ msgstr ""
 "yöneticisinin yerine bir başkasını koymak için --replace seçeneğini "
 "kullanmayı deneyin."
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1010
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1008
 msgid "Failed to initialize GDK\n"
 msgstr "GDK ilklendirilemedi\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1034
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1032
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
 msgstr "X Pencere Sistemi “%s” ekranı açılamadı\n"
 
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1117
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1115
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
 msgstr "“%2$s” monitöründeki %1$d ekranı geçersiz\n"
 
-#: src/x11/session.c:1819
+#: src/x11/session.c:1821
 msgid ""
 "These windows do not support “save current setup” and will have to be "
 "restarted manually next time you log in."
@@ -735,7 +732,7 @@ msgstr ""
 "Bu pencereler, “geçerli ayarları kaydet” özelliğini desteklemiyor ve bir "
 "dahaki girişinizde elle yeniden başlatılmak zorundadır."
 
-#: src/x11/window-props.c:565
+#: src/x11/window-props.c:568
 #, c-format
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (%s üzerinde)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]