[gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 14 Feb 2019 19:32:26 +0000 (UTC)
commit e44158d8bcec837cd6b526aae531c71199e2f267
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Feb 14 20:32:10 2019 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 34 ++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 22 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 34de48aec..9308cfd53 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 17:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-14 19:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-14 20:03+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -98,6 +98,9 @@ msgid ""
"%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
"are concerned about these permissions, consider removing this application."
msgstr ""
+"Program %s ima že vgrajena nekatera dovoljenja in teh ni mogoče spreminjati. "
+"V kolikor vas dovoljenja skrbijo, razmislite o odstranitvi oziroma zamenjavi "
+"programa."
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:735
msgid "Web Links"
@@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "Povezave %s"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:795
msgid "Unset"
-msgstr "Odstrani nastavite"
+msgstr "Odstrani nastavitve"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:850
msgid "Links"
@@ -183,6 +186,7 @@ msgid ""
"Data and services that this app has asked for access to and permissions that "
"it requires."
msgstr ""
+"Podatki in storitve, do katerih dostop zahteva program za pravilno delovanje."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:126
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:132
@@ -236,6 +240,8 @@ msgid ""
"Individual permissions for applications can be reviewed in the <a href="
"\"privacy\">Privacy</a> Settings."
msgstr ""
+"Posamezna dovoljenja za programe je mogoče pregledati med nastavitvami <a "
+"href=\"privacy\">zasebnosti</a>."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:204
msgid "Integration"
@@ -268,7 +274,7 @@ msgstr "Privzeti ročniki"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:299
msgid "Types of files and links that this application opens."
-msgstr ""
+msgstr "Vrste datotek in povezave, ki jih ta program odpira."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:315
msgid "Reset"
@@ -320,7 +326,7 @@ msgstr "Počisti predpomnilnik …"
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:4
msgid "Control various application permissions and settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzor nad dovoljenji in nastavitvami številnih programov"
#. FIXME
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
@@ -5612,6 +5618,8 @@ msgid ""
"Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling "
"the camera may cause some applications to not function properly."
msgstr ""
+"Uporaba kamere omogoča programom zajem slike in videa. Onemogočena naprava "
+"lahko povzroči napačno delovanje nekaterih programov."
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:812
msgid "_Camera"
@@ -5622,6 +5630,8 @@ msgid ""
"Use of the microphone allows applications to capture sounds. Disabling the "
"microphone may cause some applications to not function properly."
msgstr ""
+"Uporaba mikrofona omogoča programom zajem zvoka. Onemogočena naprava lahko "
+"povzroči napačno delovanje nekaterih programov."
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:917
msgid "_Microphone"
@@ -6255,10 +6265,10 @@ msgstr "Pozabljanje naprave je spodletelo: "
#, c-format
msgid "Depends on %u other device"
msgid_plural "Depends on %u other devices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Odvisnosti so povezane s %u drugimi napravami"
+msgstr[1] "Odvisnosti so povezane s %u drugo napravo"
+msgstr[2] "Odvisnosti so povezane s %u drugima napravama"
+msgstr[3] "Odvisnosti so povezane s %u drugimi napravami"
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:109
msgid "Name:"
@@ -7944,11 +7954,11 @@ msgstr "Orodje za nastavljanje namizja GNOME"
#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:10
msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
-msgstr ""
+msgstr "Program je osnovni vmesnik za prilagajanje nastavitev sistema."
#: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:20
msgid "The GNOME Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt GNOME"
#: shell/cc-application.c:58
msgid "Display version number"
@@ -8000,9 +8010,9 @@ msgid ""
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
"issues. "
msgstr ""
-"Trenutna različica programa je namenjena izključno za preizkušanje razvojnih "
+"Trenutna različica programa je namenjena izključno preizkušanju razvojnih "
"možnosti. Pojavijo se lahko napake, nepravilno delovanje, izguba podatkov in "
-"druge nepričakovane nevšečnosti."
+"druge nepričakovane nevšečnosti. "
#: shell/cc-window.ui:338
msgid "Help"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]