[gnome-control-center] Updated Slovenian translation



commit e44158d8bcec837cd6b526aae531c71199e2f267
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Feb 14 20:32:10 2019 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 34 ++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 34de48aec..9308cfd53 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-13 17:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-14 19:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-14 20:03+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -98,6 +98,9 @@ msgid ""
 "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
 "are concerned about these permissions, consider removing this application."
 msgstr ""
+"Program %s ima že vgrajena nekatera dovoljenja in teh ni mogoče spreminjati. "
+"V kolikor vas dovoljenja skrbijo, razmislite o odstranitvi oziroma zamenjavi "
+"programa."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:735
 msgid "Web Links"
@@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "Povezave %s"
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:795
 msgid "Unset"
-msgstr "Odstrani nastavite"
+msgstr "Odstrani nastavitve"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:850
 msgid "Links"
@@ -183,6 +186,7 @@ msgid ""
 "Data and services that this app has asked for access to and permissions that "
 "it requires."
 msgstr ""
+"Podatki in storitve, do katerih dostop zahteva program za pravilno delovanje."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:126
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:132
@@ -236,6 +240,8 @@ msgid ""
 "Individual permissions for applications can be reviewed in the <a href="
 "\"privacy\">Privacy</a> Settings."
 msgstr ""
+"Posamezna dovoljenja za programe je mogoče pregledati med nastavitvami <a "
+"href=\"privacy\">zasebnosti</a>."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:204
 msgid "Integration"
@@ -268,7 +274,7 @@ msgstr "Privzeti ročniki"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:299
 msgid "Types of files and links that this application opens."
-msgstr ""
+msgstr "Vrste datotek in povezave, ki jih ta program odpira."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:315
 msgid "Reset"
@@ -320,7 +326,7 @@ msgstr "Počisti predpomnilnik …"
 
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:4
 msgid "Control various application permissions and settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzor nad dovoljenji in nastavitvami številnih programov"
 
 #. FIXME
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
@@ -5612,6 +5618,8 @@ msgid ""
 "Use of the camera allows applications to capture photos and video. Disabling "
 "the camera may cause some applications to not function properly."
 msgstr ""
+"Uporaba kamere omogoča programom zajem slike in videa. Onemogočena naprava "
+"lahko povzroči napačno delovanje nekaterih programov."
 
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:812
 msgid "_Camera"
@@ -5622,6 +5630,8 @@ msgid ""
 "Use of the microphone allows applications to capture sounds. Disabling the "
 "microphone may cause some applications to not function properly."
 msgstr ""
+"Uporaba mikrofona omogoča programom zajem zvoka. Onemogočena naprava lahko "
+"povzroči napačno delovanje nekaterih programov."
 
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:917
 msgid "_Microphone"
@@ -6255,10 +6265,10 @@ msgstr "Pozabljanje naprave je spodletelo: "
 #, c-format
 msgid "Depends on %u other device"
 msgid_plural "Depends on %u other devices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Odvisnosti so povezane s %u drugimi napravami"
+msgstr[1] "Odvisnosti so povezane s %u drugo napravo"
+msgstr[2] "Odvisnosti so povezane s %u drugima napravama"
+msgstr[3] "Odvisnosti so povezane s %u drugimi napravami"
 
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:109
 msgid "Name:"
@@ -7944,11 +7954,11 @@ msgstr "Orodje za nastavljanje namizja GNOME"
 
 #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:10
 msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
-msgstr ""
+msgstr "Program je osnovni vmesnik za prilagajanje nastavitev sistema."
 
 #: shell/appdata/gnome-control-center.appdata.xml.in:20
 msgid "The GNOME Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt GNOME"
 
 #: shell/cc-application.c:58
 msgid "Display version number"
@@ -8000,9 +8010,9 @@ msgid ""
 "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
 "issues. "
 msgstr ""
-"Trenutna različica programa je namenjena izključno za preizkušanje razvojnih "
+"Trenutna različica programa je namenjena izključno preizkušanju razvojnih "
 "možnosti. Pojavijo se lahko napake, nepravilno delovanje, izguba podatkov in "
-"druge nepričakovane nevšečnosti."
+"druge nepričakovane nevšečnosti. "
 
 #: shell/cc-window.ui:338
 msgid "Help"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]