[gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 27 Feb 2019 17:42:45 +0000 (UTC)
commit b047dfb45d04b8d7ed0acf50c6652a69942e48b9
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Wed Feb 27 18:42:27 2019 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 237 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 124 insertions(+), 113 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9308cfd53..ec5756fe3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-13 17:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-14 20:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-27 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-27 18:37+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:558
msgid "System Bus"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Vodilo seje"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565
#: panels/power/cc-power-panel.c:2528 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45
-#: shell/cc-window.c:268
+#: shell/cc-window.c:251
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
@@ -82,8 +82,8 @@ msgid "File System"
msgstr "Datotečni sistem"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:588
-#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:272
-#: shell/cc-window.c:930 shell/cc-window.ui:131
+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:255
+#: shell/cc-window.c:867 shell/cc-window.ui:116
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:126
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:132
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:894 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:745
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:908 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:745
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
@@ -216,13 +216,13 @@ msgstr "Onemogočeno"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:138
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:144
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:927 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:850
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:941 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:850
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:150
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:156
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:836 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:955
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:850 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:955
msgid "Location Services"
msgstr "Storitve določanja položaja"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Sistemska opravila, ki jih uporablja program."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:230
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
-#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:161
+#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:146
msgid "Search"
msgstr "Iskanje ~"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Slike, dodane v mapo %s, bodo prikazane v tem pogledu"
#: panels/network/net-device-wifi.c:1474 panels/network/network-wifi.ui:24
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:313
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1123 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1137 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/region/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:607
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "To je lahko zaradi strojnih omejitev."
#: panels/display/cc-display-panel.c:1091
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
#: panels/power/cc-power-panel.c:2111 panels/power/cc-power-panel.c:2118
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:279
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Omogočeno"
#: panels/display/cc-display-panel.c:1091 panels/network/net-proxy.c:54
#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
#: panels/power/cc-power-panel.c:2105 panels/power/cc-power-panel.c:2116
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:279
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854
@@ -1508,13 +1508,13 @@ msgstr ""
msgid "Display Arrangement"
msgstr "Postavitev zaslonov"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:423
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:424
msgid "Display Configuration"
msgstr "Nastavitve zaslona"
#. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:450
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:468
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:451
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:469
#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:505
msgid "Night Light"
msgstr "Nočna osvetlitev"
@@ -1544,6 +1544,28 @@ msgstr "Ležeče (obrnjeno)"
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:15
+msgctxt "display setting"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Usmerjenost"
+
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:24
+msgctxt "display setting"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Ločljivost"
+
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:33
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr "Hitrost osveževanja"
+
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:42
+msgid "Adjust for TV"
+msgstr "Prilagodi za televizijski zaslon"
+
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:59
+msgid "Scale"
+msgstr "Prilagodi velikost"
+
#. This cancels the redshift inhibit.
#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:46
msgid "Restart Filter"
@@ -2150,8 +2172,8 @@ msgstr "Ponastavi vse"
msgid "Reset the shortcut to its default value"
msgstr "Ponastavi tipkovno bližnjico na privzeto vrednost"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:67 panels/region/cc-region-panel.ui:404
-#: shell/cc-window.ui:334
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:67 panels/region/cc-region-panel.ui:395
+#: shell/cc-window.ui:279
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tipkovne bližnjice"
@@ -2405,7 +2427,7 @@ msgstr "Omrežni posredniški strežnik"
msgid "%s VPN"
msgstr "VPN %s"
-#: panels/network/cc-network-panel.c:783 panels/network/cc-wifi-panel.ui:303
+#: panels/network/cc-network-panel.c:783 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304
msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
msgstr ""
"Ojoj, prišlo je do napake. Stopite v stik s ponudnikom programske opreme."
@@ -2426,14 +2448,11 @@ msgstr "Ni nastavljeno"
#. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID.
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:189
#, c-format
-#| msgctxt "timezone desc"
-#| msgid "%s (%s)"
msgctxt "Wi-Fi Connection"
msgid "%s (SSID: %s)"
msgstr "%s (SSID: %s)"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:36
-#| msgid "Connecting"
msgid "Connection/SSID"
msgstr "Povezava/SSID"
@@ -2454,31 +2473,31 @@ msgstr "Omrežje Wi-Fi"
msgid "Airplane Mode"
msgstr "Letalski način"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:71
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:72
msgid "Disables Wi-Fi, Bluetooth and mobile broadband"
msgstr "Onemogoči Wi-Fi, bluetooth in širokopasovna omrežja"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:140
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:141
msgid "No Wi-Fi Adapter Found"
msgstr "Ni najdenega vmesnika Wi-Fi"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:152
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:153
msgid "Make sure you have a Wi-Fi adapter plugged and turned on"
msgstr "Prepričajte se, da je vmesnik Wi-Fi priklopljen in omogočen."
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:187
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:188
msgid "Airplane Mode On"
msgstr "Letalski način je omogočen"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:199
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:200
msgid "Turn off to use Wi-Fi"
msgstr "Izklopi za uporabo Wi-Fi"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:225
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:226
msgid "Visible Networks"
msgstr "Vidna omrežja"
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:292
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:293
msgid "NetworkManager needs to be running"
msgstr "Program NetworkManager mora biti zagnan."
@@ -2622,7 +2641,7 @@ msgstr "Odstrani VPN"
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
#: panels/network/network-wifi.ui:1433 shell/cc-panel-list.ui:103
-#: shell/cc-window.c:264
+#: shell/cc-window.c:247
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@@ -4770,7 +4789,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This button triggers the printing of a test page.
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: panels/printers/options-dialog.ui:22 panels/printers/pp-options-dialog.c:895
+#: panels/printers/options-dialog.ui:22 panels/printers/pp-options-dialog.c:907
msgid "Test Page"
msgstr "Preizkusna stran"
@@ -4981,95 +5000,96 @@ msgstr "Naslov: %s"
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Strežnik zahteva overitev"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:90
msgid "Two Sided"
msgstr "Dvostransko"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:91
msgid "Paper Type"
msgstr "Vrsta papirja"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:92
msgid "Paper Source"
msgstr "Vir papirja"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:93
msgid "Output Tray"
msgstr "Pladenj za papir"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:94
+msgctxt "printing option"
msgid "Resolution"
msgstr "Ločljivost"
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:88
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:95
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "Predhodno filtriranje GhostScript"
#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:536
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:548
msgid "Pages per side"
msgstr "Strani na stran"
#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:548
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:560
msgid "Two-sided"
msgstr "Dvostransko"
#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:560
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:572
msgid "Orientation"
msgstr "Usmerjenost"
#. Translators: "General" tab contains general printer options
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:669
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:672
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Page Setup"
msgstr "Nastavitev strani"
#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM,
duplex unit, etc.)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:675
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Installable Options"
msgstr "Namestitvene možnosti"
#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:678
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Job"
msgstr "Posel"
#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:681
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Image Quality"
msgstr "Kakovost slike"
#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:684
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Color"
msgstr "Barvni profili"
#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:687
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Finishing"
msgstr "Zaključevanje"
#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:678
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:690
msgctxt "Printer Option Group"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: panels/printers/pp-options-dialog.c:908
+#: panels/printers/pp-options-dialog.c:920
msgid "Test page"
msgstr "Preizkusna stran"
@@ -5301,90 +5321,90 @@ msgstr ""
"Videti je, da sistemska storitev\n"
"za tiskanje trenutno ni na voljo."
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:409 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:280
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:423 panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:280
msgid "Screen Lock"
msgstr "Zaklep zaslona"
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:453
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:467
msgid "In use"
msgstr "V uporabi"
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:458
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:472
msgctxt "Location services status"
msgid "On"
msgstr "Vklopljeno"
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:459
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:473
msgctxt "Location services status"
msgid "Off"
msgstr "Onemogočeno"
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:881
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:895
msgctxt "Camera status"
msgid "Off"
msgstr "Onemogočena"
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:883
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:897
msgctxt "Camera status"
msgid "On"
msgstr "Omogočena"
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:914
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:928
msgctxt "Microphone status"
msgid "Off"
msgstr "Onemogočen"
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:916
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:930
msgctxt "Microphone status"
msgid "On"
msgstr "Omogočen"
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1022
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1036
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:127
msgid "Usage & History"
msgstr "Uporaba in zgodovina"
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1143
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1157
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Ali naj se izbrišejo vsi predmeti iz smeti?"
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1144
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1158
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Vsi predmeti v smeteh bodo trajno izbrisani."
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1145
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1159
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Izprazni _smeti"
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1166
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1180
msgid "Delete all the temporary files?"
msgstr "Ali naj se izbrišejo vse začasne datoteke?"
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1167
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1181
msgid "All the temporary files will be permanently deleted."
msgstr "Vse začasne datoteke bodo trajno izbrisane."
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1168
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1182
msgid "_Purge Temporary Files"
msgstr "_Počisti začasne datoteke"
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1190
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1204
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:432
msgid "Purge Trash & Temporary Files"
msgstr "Počisti smeti in začasne datoteke"
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1223
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1237
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:637
msgid "Software Usage"
msgstr "Uporaba programske opreme"
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1262
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1276
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:1169
msgid "Problem Reporting"
msgstr "Prijavljanje napak"
#. translators: '%s' is the distributor's name, such as 'Fedora'
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1274
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1288
#, c-format
msgid ""
"Sending reports of technical problems helps us improve %s. Reports are sent "
@@ -5393,7 +5413,7 @@ msgstr ""
"Pošiljanje poročil o tehničnih napakah omogoča izboljšave distribucije %s. "
"Poročila so poslana brezimno in brez kakršnihkoli osebnih podatkov."
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1286
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1300
#: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:719
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Pravila zasebnosti"
@@ -5752,73 +5772,73 @@ msgstr "Vhodni načini na prijavnem oknu ne delujejo"
msgid "Login _Screen"
msgstr "_Prijavni zaslon"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:60
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:64
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:362
msgid "_Language"
msgstr "_Jezik"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:95
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:99
msgid "Restart the session for changes to take effect"
msgstr "Za uveljavitev sprememb se je treba v sejo ponovno zagnati"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:112
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:114
msgid "Restart…"
msgstr "Ponovno zaženi …"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:143
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:147
msgid "_Formats"
msgstr "_Jezikovna določila"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:193
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:195
msgid "Input Sources"
msgstr "Vhodni viri – tipkovnica"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:207
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:209
msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
msgstr "Izbor razporeditve tipkovnice oziroma drugega vhodnega vira."
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:271
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:266
msgid "No input source selected"
msgstr "Vhodni vir ni izbran"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:303
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:300
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
msgstr ""
"Nastavitve prijave uporabljajo vsi uporabniki, ki so prijavljeni v sistem"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:347
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:338
msgid "Input Source Options"
msgstr "Možnosti vhodnega vira"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:362
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:353
msgid "Use the _same source for all windows"
msgstr "Uporabi _enak vir v vseh oknih"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:380
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:371
msgid "Allow _different sources for each window"
msgstr "Dovoli _različne vire za različna okna"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:422
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:413
msgid "Previous source"
msgstr "Predhodni vir"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:440
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:431
msgid "Super+Shift+Space"
msgstr "Super+Shift+Preslednica"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:455
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:446
msgid "Next source"
msgstr "Naslednji vir"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:473
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:464
msgid "Super+Space"
msgstr "Super+Preslednica"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:488
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:479
msgid "Left+Right Alt"
msgstr "Leva + desna izmenjalka (Alt)"
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:504
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:495
msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
msgstr "Tipkovne bližnjice je mogoče spremeniti med nastavitvami tipkovnice"
@@ -6113,15 +6133,15 @@ msgstr "Preizkušanje %s"
msgid "Click a speaker to test"
msgstr "Kliknite zvočnik za preizkus"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:30
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:29
msgid "System Volume"
msgstr "Sistemska glasnost"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:46
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:45
msgid "Volume Levels"
msgstr "Ravni glasnosti"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:68
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:67
msgid "Output"
msgstr "Izhod"
@@ -6133,35 +6153,35 @@ msgstr "Odvodna naprava"
msgid "Test"
msgstr "Preizkus"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:147 panels/sound/cc-sound-panel.ui:319
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:148 panels/sound/cc-sound-panel.ui:325
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:179
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:181
msgid "Balance"
msgstr "Ravnotežje"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:205
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:208
msgid "Fade"
msgstr "Pojemanje"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:231
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:235
msgid "Subwoofer"
msgstr "Nizkotonski zvočnik"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:253
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:257
msgid "Input"
msgstr "Vhod"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:279
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:284
msgid "Input Device"
msgstr "Vhodna naprava"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:351
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:358
msgid "Volume"
msgstr "Glasnost"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:373
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:380
msgid "Alert Sound"
msgstr "Zvok opozoril"
@@ -6286,7 +6306,7 @@ msgstr "UUID:"
msgid "Authorize and Connect"
msgstr "Overi in poveži"
-#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:347
+#: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:346
msgid "Forget Device"
msgstr "Pozabi napravo"
@@ -7900,7 +7920,7 @@ msgstr "Klik srednjega gumba miške"
msgid "Right Mouse Button Click"
msgstr "Klik desnega gumba miške"
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:242
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
@@ -7992,19 +8012,19 @@ msgstr "Ni najdenih zadetkov"
msgid "Available panels:"
msgstr "Pulti na voljo:"
-#: shell/cc-window.ui:146
+#: shell/cc-window.ui:131
msgid "All Settings"
msgstr "Vse nastavitve"
-#: shell/cc-window.ui:184
+#: shell/cc-window.ui:169
msgid "Primary Menu"
msgstr "Osnovni meni"
-#: shell/cc-window.ui:326
+#: shell/cc-window.ui:271
msgid "Warning: Development Version"
msgstr "Opozorilo: razvojna različica"
-#: shell/cc-window.ui:327
+#: shell/cc-window.ui:272
msgid ""
"This version of Settings should only be used for development purposes. You "
"may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
@@ -8014,7 +8034,7 @@ msgstr ""
"možnosti. Pojavijo se lahko napake, nepravilno delovanje, izguba podatkov in "
"druge nepričakovane nevšečnosti. "
-#: shell/cc-window.ui:338
+#: shell/cc-window.ui:283
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
@@ -8106,15 +8126,6 @@ msgstr[3] "%u vhodi"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemski zvoki"
-#~ msgid "Refresh Rate"
-#~ msgstr "Hitrost osveževanja"
-
-#~ msgid "Scale"
-#~ msgstr "Prilagodi velikost"
-
-#~ msgid "Adjust for TV"
-#~ msgstr "Prilagodi za televizijski zaslon"
-
#~ msgid "Primary Display"
#~ msgstr "Prvi zaslon"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]