[nautilus] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 15 Feb 2019 12:36:35 +0000 (UTC)
commit 25a9a3b34dae28a3a91abcd85d1dd4d3dc1bcef0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date: Fri Feb 15 13:35:53 2019 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 46 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0f23f5820..0d0fd4710 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus.master.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/nautilus/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-11 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-12 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-13 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-15 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -656,16 +656,41 @@ msgstr "Puede parar esta operación pulsando cancelar."
# libnautilus-private/nautilus-file.c:2936
#. Title
-#. Artist
-#. Album
-#. Year
-#. Container
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:104
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "Title"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+# libnautilus-private/nautilus-file.c:2936
+#. Artist
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:106
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "Artist"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+# libnautilus-private/nautilus-file.c:2936
+#. Album
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:108
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "Album"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+# libnautilus-private/nautilus-file.c:2936
+#. Year
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:110
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "Year"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+# libnautilus-private/nautilus-file.c:2936
+#. Container
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:116
-#: src/nautilus-file.c:7374
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "Media container"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -687,7 +712,7 @@ msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:127
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:237
+#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:235
msgctxt "Frame rate"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
@@ -710,14 +735,11 @@ msgstr "0 Hz"
#. Channels
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:137
-#| msgid "Change"
msgid "0 Channels"
msgstr "0 canales"
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:153
#, c-format
-#| msgid "%'d hour"
-#| msgid_plural "%'d hours"
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
@@ -726,8 +748,6 @@ msgstr[1] "%d horas"
# libnautilus-private/nautilus-file.c:2594
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:155
#, c-format
-#| msgid "%'d minute"
-#| msgid_plural "%'d minutes"
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
@@ -735,8 +755,6 @@ msgstr[1] "%d minutos"
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:158
#, c-format
-#| msgid "%'d second"
-#| msgid_plural "%'d seconds"
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
@@ -746,7 +764,6 @@ msgstr[1] "%d segundos"
#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:164
#, c-format
-#| msgid "%s %s, %s %s"
msgctxt "time"
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
@@ -760,23 +777,11 @@ msgstr "%s %s"
#. 0 seconds
#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:173
-#| msgid "%'d second"
-#| msgid_plural "%'d seconds"
msgid "0 seconds"
msgstr "0 segundos"
-#: extensions/audio-video-properties/bacon-video-widget-properties.c:234
-#, c-format
-#| msgid "%'d second"
-#| msgid_plural "%'d seconds"
-msgid "%d frame per second"
-msgid_plural "%d frames per second"
-msgstr[0] "%d marco por segundo"
-msgstr[1] "%d marcos por segundo"
-
-#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-main.c:114
+#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-main.c:116
#: extensions/audio-video-properties/totem-properties-view.c:273
-#| msgid "Audio"
msgid "Audio/Video"
msgstr "Sonido / Vídeo"
@@ -844,17 +849,14 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:47
-#| msgid "Title"
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:67
-#| msgid "Artist name"
msgid "Artist:"
msgstr "Artista:"
#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:87
-#| msgid "Illustration"
msgid "Duration:"
msgstr "Duración:"
@@ -864,18 +866,15 @@ msgstr "Año:"
# src/file-manager/fm-icon-view.c:109
#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:127
-#| msgid "Album name"
msgid "Album:"
msgstr "Álbum:"
# components/music/nautilus-music-view.c:198
#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:235
-#| msgid "Comment"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:273
-#| msgid "Continue"
msgid "Container:"
msgstr "Contenedor:"
@@ -902,7 +901,6 @@ msgid "Sample rate:"
msgstr "Frec. de muestreo:"
#: extensions/audio-video-properties/resources/ui/properties.ui:646
-#| msgid "Change"
msgid "Channels:"
msgstr "Canales:"
@@ -1906,6 +1904,11 @@ msgstr "? bytes "
msgid "? items"
msgstr "? elementos"
+# libnautilus-private/nautilus-file.c:2936
+#: src/nautilus-file.c:7374
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
# libnautilus-private/nautilus-file.c:2936
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
@@ -6440,6 +6443,13 @@ msgstr "Conectar al _servidor"
msgid "Enter server address…"
msgstr "Introduzca la dirección del servidor…"
+#~| msgid "%'d second"
+#~| msgid_plural "%'d seconds"
+#~ msgid "%d frame per second"
+#~ msgid_plural "%d frames per second"
+#~ msgstr[0] "%d marco por segundo"
+#~ msgstr[1] "%d marcos por segundo"
+
# src/file-manager/fm-directory-view.c:2126
#~ msgid "New _Window"
#~ msgstr "_Ventana nueva"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]