[gnome-calendar] Update Kazakh translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update Kazakh translation
- Date: Sat, 16 Feb 2019 13:42:41 +0000 (UTC)
commit c6c35033eca0ed87d044fb5af2c80305c557e062
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sat Feb 16 13:42:26 2019 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 0e0bc3eb..96b4724e 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-29 04:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-14 22:00+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-06 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-16 18:41+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:646 src/main.c:36
+#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:648 src/main.c:36
msgid "Calendar"
msgstr "Күнтізбе"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Бас тарту"
msgid "Click to select the calendar"
msgstr "Күнтізбені таңдау үшін шертіңіз"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:108 src/gcal-edit-dialog.c:277
+#: data/ui/edit-dialog.ui:108 src/gcal-edit-dialog.c:372
msgid "Done"
msgstr "Дайын"
@@ -339,30 +339,14 @@ msgid "Year view"
msgstr "Жыл көрінісі"
#: data/ui/menus.ui:6
-msgid "_Calendars"
-msgstr "_Күнтізбелер"
-
-#: data/ui/menus.ui:12
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "П_ернетақта жарлықтары"
-
-#: data/ui/menus.ui:16
-msgid "_About"
-msgstr "О_сы туралы"
-
-#: data/ui/menus.ui:20
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Шығу"
-
-#: data/ui/menus.ui:29
msgid "From Web…"
msgstr "Интернеттен…"
-#: data/ui/menus.ui:33
+#: data/ui/menus.ui:10
msgid "New Local Calendar…"
msgstr "Жаңа жергілікті күнтізбе…"
-#: data/ui/menus.ui:37
+#: data/ui/menus.ui:14
msgid "From File…"
msgstr "Файлдан…"
@@ -470,13 +454,13 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "Күнтізбе адресі"
-#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2285
-#: src/gcal-source-dialog.c:2291
+#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2286
+#: src/gcal-source-dialog.c:2292
msgid "Add Calendar"
msgstr "Күнтізбені қосу"
#: data/ui/source-dialog.ui:745 data/ui/window.ui:344
-#: src/gcal-source-dialog.c:862 src/gcal-source-dialog.c:2314
+#: src/gcal-source-dialog.c:862 src/gcal-source-dialog.c:2315
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Күнтізбе баптаулары"
@@ -555,6 +539,14 @@ msgstr "Оқиғаларды іздеу"
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Синхрондау"
+#: data/ui/window.ui:410
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "П_ернетақта жарлықтары"
+
+#: data/ui/window.ui:419
+msgid "_About Calendar"
+msgstr "_Күнтізбе қолданбасы туралы"
+
#: data/ui/year-view.ui:133
msgid "No events"
msgstr "Оқиғалар жоқ"
@@ -583,44 +575,44 @@ msgstr "Күнтізбені өткен күнде ашу"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Күнтізбені өткен оқиғада ашу"
-#: src/gcal-application.c:601
+#: src/gcal-application.c:603
#, c-format
msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © 2012–%d Calendar авторлары"
-#: src/gcal-application.c:652
+#: src/gcal-application.c:654
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:277
+#: src/gcal-edit-dialog.c:372
msgid "Save"
msgstr "Сақтау"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1037
+#: src/gcal-edit-dialog.c:539
#, c-format
msgid "%d minute before"
msgid_plural "%d minutes before"
msgstr[0] "%d минут бұрын"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1045
+#: src/gcal-edit-dialog.c:547
#, c-format
msgid "%d hour before"
msgid_plural "%d hours before"
msgstr[0] "%d сағат бұрын"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1053
+#: src/gcal-edit-dialog.c:555
#, c-format
msgid "%d day before"
msgid_plural "%d days before"
msgstr[0] "%d күн бұрын"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1061
+#: src/gcal-edit-dialog.c:563
#, c-format
msgid "%d week before"
msgid_plural "%d weeks before"
msgstr[0] "%d апта бұрын"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1367 src/gcal-quick-add-popover.c:682
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1505 src/gcal-quick-add-popover.c:682
msgid "Unnamed event"
msgstr "Атаусыз оқиға"
@@ -742,17 +734,17 @@ msgstr "Желтоқсан"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:286
#, c-format
msgid "from Today"
-msgstr "Бүгіннен бастап"
+msgstr "бүгіннен бастап"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:290
#, c-format
msgid "from Tomorrow"
-msgstr "Ертеңнен бастап"
+msgstr "ертеңнен бастап"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:294
#, c-format
msgid "from Yesterday"
-msgstr "Кешеден бастап"
+msgstr "кешеден бастап"
#. Translators:
#. * this is the format string for representing a date consisting of a month
@@ -766,17 +758,17 @@ msgstr "%1$s %2$s бастап"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:323
#, c-format
msgid "to Today"
-msgstr "Бүгінге дейін"
+msgstr "бүгінге дейін"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:327
#, c-format
msgid "to Tomorrow"
-msgstr "Ертеңге дейін"
+msgstr "ертеңге дейін"
#: src/gcal-quick-add-popover.c:331
#, c-format
msgid "to Yesterday"
-msgstr "Кешеге дейін"
+msgstr "кешеге дейін"
#. Translators:
#. * this is the format string for representing a date consisting of a month
@@ -930,20 +922,20 @@ msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "Атаусыз күнтізбе"
#. Update notification label
-#: src/gcal-source-dialog.c:1810
+#: src/gcal-source-dialog.c:1811
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "<b>%s</b> күнтізбесі өшірілген"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1859 src/gcal-source-dialog.c:1915
+#: src/gcal-source-dialog.c:1860 src/gcal-source-dialog.c:1916
msgid "Off"
msgstr "Сөнд."
-#: src/gcal-source-dialog.c:1859 src/gcal-source-dialog.c:1915
+#: src/gcal-source-dialog.c:1860 src/gcal-source-dialog.c:1916
msgid "On"
msgstr "Іске қос."
-#: src/gcal-source-dialog.c:1914
+#: src/gcal-source-dialog.c:1915
msgid "Expired"
msgstr "Ескірген"
@@ -1018,6 +1010,15 @@ msgstr "%B %d…"
msgid "%B %d"
msgstr "%B %d"
+#~ msgid "_Calendars"
+#~ msgstr "_Күнтізбелер"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "О_сы туралы"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Шығу"
+
#~ msgid "Add Eve_nt…"
#~ msgstr "Оқиға_ны қосу…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]