[gnome-clocks] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Greek translation
- Date: Sun, 17 Feb 2019 00:52:39 +0000 (UTC)
commit 8023f4933c4ce1c9a4561af58654455921d2e148
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Sun Feb 17 00:52:24 2019 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 76ba4e7..51b9ce9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-12 13:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-24 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-04 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-17 02:51+0200\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
-"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el@opensuse."
-"org>\n"
+"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gtk/help-overlay.ui:14
@@ -100,17 +99,18 @@ msgstr "Επιλογή όλων"
msgid "Select None"
msgstr "Καμία επιλογή"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:6
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "Ρολόγια GNOME"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.clocks.desktop.in:6
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:7
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:6
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr ""
"Ρολόγια για παγκόσμιες ώρες, για ειδοποιήσεις, με χρονόμετρο και αντίστροφη "
"μέτρηση"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
"stopwatch and a timer."
@@ -118,69 +118,69 @@ msgstr ""
"Μια απλή και κομψή εφαρμογή ρολογιού. Περιλαμβάνει παγκόσμια ρολόγια, "
"ξυπνητήρια, ένα χρονόμετρο κι έναν χρονοδιακόπτη."
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:13
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:13
msgid "Goals:"
msgstr "Στόχοι:"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:15
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:15
msgid "Show the time in different cities around the world"
msgstr "Δείτε τις ώρες διαφόρων πόλεων ανά τον κόσμο"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:16
msgid "Set alarms to wake you up"
msgstr "Ρυθμίστε ειδοποιήσεις για αφύπνιση"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:17
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:17
msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
msgstr "Μετρήστε μια περιόδο χρόνου με ένα χρονόμετρο ακριβείας"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:18
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:18
msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "Ρυθμίστε χρονοδιακόπτες για να μαγειρέψετε κατάλληλα το φαγητό σας"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:33
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:33
msgid "Initial screen"
msgstr "Αρχική οθόνη"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:37
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:37
msgid "Alarms screen"
msgstr "Οθόνη ειδοποιήσεων"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:41
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:41
msgid "Alarms setup"
msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:45
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:45
msgid "Stopwatch screen"
msgstr "Οθόνη χρονόμετρου"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:49
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:49
msgid "Timer screen"
msgstr "Οθόνη αντίστροφης μέτρησης"
-#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:65
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.in:65
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Το έργο GNOME"
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in:4
-#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:67 src/window.vala:259
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
+#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:67 src/window.vala:263
#: src/world.vala:513
msgid "Clocks"
msgstr "Ρολόγια"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:8
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:8
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr ""
"χρόνος;χρονόμετρο;ξυπνητήρι;παγκόσμιο ρολόι;χρονόμετρο;ώρα ζώνης;time;timer;"
"alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:11
-msgid "org.gnome.clocks"
-msgstr "org.gnome.clocks"
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:11
+msgid "@icon@"
+msgstr "@icon@"
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:18
+#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:18
msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone."
msgstr "Επιτρέπει την εμφάνιση των παγκόσμιων ρολογιών για την ζώνη ώρας σας."
@@ -425,16 +425,16 @@ msgstr "Διαγραφή"
msgid "Cancel"
msgstr "Aκύρωση"
-#: src/window.vala:232
+#: src/window.vala:237
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "Αποτυχία προβολής βοήθειας: %s"
-#: src/window.vala:262
+#: src/window.vala:268
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Εργαλεία για να βοηθηθείτε με το χρόνο."
-#: src/window.vala:267
+#: src/window.vala:273
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -468,6 +468,9 @@ msgctxt "World clock"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
+#~ msgid "org.gnome.clocks"
+#~ msgstr "org.gnome.clocks"
+
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Περί"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]