[gnome-control-center] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Finnish translation
- Date: Thu, 21 Feb 2019 07:26:13 +0000 (UTC)
commit b94da64a29afa4709895429b1d25c3bb735a42d4
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Thu Feb 21 07:25:53 2019 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2f65a6c80..edf65ba34 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-07 08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-07 23:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-11 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-21 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-07 10:37:43+0000\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -187,7 +187,6 @@ msgid "No applications"
msgstr "Ei sovelluksia"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:59
-#| msgid "Install PPD File…"
msgid "Install some…"
msgstr "Asenna joitain…"
@@ -447,8 +446,8 @@ msgstr "Voit lisätä kuvia %s-kansioon, jolloin ne näkyvät täällä"
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:233
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:638
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:656
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:639
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:657
#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
#: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:261
msgid "_Cancel"
@@ -1493,7 +1492,7 @@ msgid "Single Display"
msgstr "Yksi näyttö"
#: panels/display/cc-display-panel.ui:100
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:329
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:305
msgid "Join Displays"
msgstr "Liitä näytöt"
@@ -1505,46 +1504,50 @@ msgstr "Peili"
msgid "Display Mode"
msgstr "Näyttötila"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:201
-msgid "Drag displays to match your setup."
-msgstr "Järjestä näytöt vastaamaan kokoonpanoasi vetämällä niitä."
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:235
+msgid ""
+"Drag displays to match your physical display setup. Select a display to "
+"change its settings."
+msgstr ""
+"Vedä näytöt vastaamaan näyttöjesi järjestystä. Valitse näyttö muuttaaksesi "
+"sen asetuksia."
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:266
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:242
msgid "Display Arrangement"
msgstr "Näyttöjen järjestys"
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:447
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:423
msgid "Display Configuration"
msgstr "Näyttömääritykset"
#. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:474
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:492
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:450
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:468
#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:505
msgid "Night Light"
msgstr "Yövalo"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:103
+#: panels/display/cc-display-settings.c:109
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape"
msgstr "Vaaka"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:106
+#: panels/display/cc-display-settings.c:112
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Right"
msgstr "Pysty oikea"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:109
+#: panels/display/cc-display-settings.c:115
msgctxt "Display rotation"
msgid "Portrait Left"
msgstr "Pysty vasen"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:112
+#: panels/display/cc-display-settings.c:118
msgctxt "Display rotation"
msgid "Landscape (flipped)"
msgstr "Vaaka (käännetty)"
-#: panels/display/cc-display-settings.c:186
+#: panels/display/cc-display-settings.c:192
#, c-format
msgid "%.2lf Hz"
msgstr "%.2lf Hz"
@@ -2432,14 +2435,11 @@ msgstr "Ei määritetty"
#. TRANSLATORS: This happens when the connection name does not contain the SSID.
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.c:189
#, c-format
-#| msgctxt "timezone desc"
-#| msgid "%s (%s)"
msgctxt "Wi-Fi Connection"
msgid "%s (SSID: %s)"
msgstr "%s (SSID: %s)"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:36
-#| msgid "Connecting"
msgid "Connection/SSID"
msgstr "Yhteys/SSID"
@@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "virheellinen EAP-TLS:n CA-varmenne: varmennetta ei määritetty"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:100
#, c-format
msgid "invalid EAP-TLS private-key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "virheellinen EAP-TLS:n yksityinen avain: %s"
#: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:110
#, c-format
@@ -6085,7 +6085,6 @@ msgstr "Etu"
#: panels/sound/cc-output-test-dialog.c:134
#, c-format
-#| msgid "Settings"
msgid "Testing %s"
msgstr "Testataan %s"
@@ -7066,7 +7065,7 @@ msgstr "%s — %s"
#. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
#. It indicates a login time which follows a date.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:768
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:769
msgctxt "login date-time"
msgid "%k:%M"
msgstr "%k:%M"
@@ -7074,7 +7073,7 @@ msgstr "%k:%M"
#. Translators: This indicates a login date-time.
#. The first %s is a date, and the second %s a time.
#: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:772
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:773
#, c-format
msgctxt "login date-time"
msgid "%s, %s"
@@ -7162,26 +7161,26 @@ msgstr "Toimialueeseen %s yhdistäminen epäonnistui: %s"
msgid "Your account"
msgstr "Tilisi"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:386
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:387
msgid "Failed to delete user"
msgstr "Käyttäjän poisto epäonnistui"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:444
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:503
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:555
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:445
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:504
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:556
msgid "Failed to revoke remotely managed user"
msgstr "Etähallitun käyttäjän kumoaminen epäonnistui"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:607
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:608
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "Et voi poistaa omaa tunnustasi."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:616
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:617
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s on yhä sisäänkirjautuneena"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:620
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:621
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
@@ -7189,12 +7188,12 @@ msgstr ""
"Jos käyttäjä poistetaan hänen ollessaan sisäänkirjautuneena, järjestelmässä "
"voi ilmetä ongelmia."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:629
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:630
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s’s files?"
msgstr "Haluatko säilyttää käyttäjän %s tiedostot?"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:634
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -7202,47 +7201,47 @@ msgstr ""
"Voit halutessasi säilyttää kotikansion, sähköpostit ja väliaikaistiedostot "
"käyttäjätilin poiston yhteydessä."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:637
msgid "_Delete Files"
msgstr "P_oista tiedostot"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:637
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:638
msgid "_Keep Files"
msgstr "_Säilytä tiedostot"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:651
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:652
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
msgstr "Haluatko varmasti kumota käyttöoikeudet etähallitulta tililtä %s?"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:655
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:656
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:705
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:706
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "Käyttäjätili pois käytöstä"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:713
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:714
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "Asetetaan seuraavalla kirjautumiskerralla"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:716
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:717
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:761
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:762
msgid "Logged in"
msgstr "Sisäänkirjautuneena"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1091
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1092
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "Yhteys tilipalveluun (accounts service) epäonnistui"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1093
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1094
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "Varmista, että AccountService on asennettu ja käytössä."
@@ -7250,7 +7249,7 @@ msgstr "Varmista, että AccountService on asennettu ja käytössä."
#. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's
#. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See:
#. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1125
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1126
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -7258,12 +7257,12 @@ msgstr ""
"Tee muutoksia\n"
"napsauttamalla ensin *-kuvaketta"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1198
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1199
msgid "Create a user account"
msgstr "Luo käyttäjätili"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1209
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1337
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1210
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1338
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -7271,12 +7270,12 @@ msgstr ""
"Luo käyttäjätili\n"
"napsauttamalla ensin *-kuvaketta"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1218
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1219
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "Poista valittu käyttäjätili"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1230
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1341
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1231
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1342
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -8006,7 +8005,6 @@ msgstr "Ohje"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:5
-#| msgid "Settings"
msgid "org.gnome.Settings"
msgstr "org.gnome.Settings"
@@ -8088,6 +8086,9 @@ msgstr[1] "%u sisääntuloa"
msgid "System Sounds"
msgstr "Järjestelmän äänet"
+#~ msgid "Drag displays to match your setup."
+#~ msgstr "Järjestä näytöt vastaamaan kokoonpanoasi vetämällä niitä."
+
#~ msgid "Refresh Rate"
#~ msgstr "Päivitystaajuus"
@@ -8100,13 +8101,6 @@ msgstr "Järjestelmän äänet"
#~ msgid "Primary Display"
#~ msgstr "Ensisijainen näyttö"
-#~ msgid ""
-#~ "Drag displays to match your setup. The top bar is placed on the primary "
-#~ "display."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vedä näytöt vastaamaan näyttöjesi järjestystä. Yläpalkki asetetaan "
-#~ "ensisijaiselle näytölle."
-
#~ msgid "_Night Light"
#~ msgstr "_Yövalo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]