[gnome-calendar] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update Dutch translation
- Date: Sun, 24 Feb 2019 10:45:35 +0000 (UTC)
commit a306255bfcae551d75a64af5d2699b742626dbce
Author: Nathan Follens <nathan anche no>
Date: Sun Feb 24 10:45:20 2019 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 41 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4a0400b1..ffd4fa80 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,27 +2,27 @@
# Copyright (C) 2015 gnome-calendar's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
#
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2018.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2019.
# Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2017.
# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2015, 2016, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar gnome-3-16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-17 12:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 10:17+0100\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-06 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-24 11:44+0100\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:646 src/main.c:36
+#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:648 src/main.c:36
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Annuleren"
msgid "Click to select the calendar"
msgstr "Klik om de agenda te selecteren"
-#: data/ui/edit-dialog.ui:108 src/gcal-edit-dialog.c:277
+#: data/ui/edit-dialog.ui:108 src/gcal-edit-dialog.c:372
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
@@ -342,30 +342,14 @@ msgid "Year view"
msgstr "Jaarweergave"
#: data/ui/menus.ui:6
-msgid "_Calendars"
-msgstr "_Agenda’s"
-
-#: data/ui/menus.ui:12
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Sneltoetsen"
-
-#: data/ui/menus.ui:16
-msgid "_About"
-msgstr "_Info"
-
-#: data/ui/menus.ui:20
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afsluiten"
-
-#: data/ui/menus.ui:29
msgid "From Web…"
msgstr "Van het internet…"
-#: data/ui/menus.ui:33
+#: data/ui/menus.ui:10
msgid "New Local Calendar…"
msgstr "Nieuwe lokale agenda…"
-#: data/ui/menus.ui:37
+#: data/ui/menus.ui:14
msgid "From File…"
msgstr "Van bestand…"
@@ -473,13 +457,13 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "Agenda-adres"
-#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2285
-#: src/gcal-source-dialog.c:2291
+#: data/ui/source-dialog.ui:729 src/gcal-source-dialog.c:2286
+#: src/gcal-source-dialog.c:2292
msgid "Add Calendar"
msgstr "Agenda toevoegen"
#: data/ui/source-dialog.ui:745 data/ui/window.ui:344
-#: src/gcal-source-dialog.c:862 src/gcal-source-dialog.c:2314
+#: src/gcal-source-dialog.c:862 src/gcal-source-dialog.c:2315
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Agenda-instellingen"
@@ -558,6 +542,14 @@ msgstr "Zoeken naar afspraken"
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Synchroniseren"
+#: data/ui/window.ui:410
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Sneltoetsen"
+
+#: data/ui/window.ui:419
+msgid "_About Calendar"
+msgstr "Over _Agenda"
+
#: data/ui/year-view.ui:133
msgid "No events"
msgstr "Geen afspraken"
@@ -586,12 +578,12 @@ msgstr "Agenda openen op de verstreken datum"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Agenda openen en verstreken afspraak tonen"
-#: src/gcal-application.c:601
+#: src/gcal-application.c:603
#, c-format
msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © 2012–%d De auteurs van Agenda"
-#: src/gcal-application.c:652
+#: src/gcal-application.c:654
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Nathan Follens\n"
@@ -600,39 +592,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:277
+#: src/gcal-edit-dialog.c:372
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1037
+#: src/gcal-edit-dialog.c:539
#, c-format
msgid "%d minute before"
msgid_plural "%d minutes before"
msgstr[0] "%d minuut geleden"
msgstr[1] "%d minuten geleden"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1045
+#: src/gcal-edit-dialog.c:547
#, c-format
msgid "%d hour before"
msgid_plural "%d hours before"
msgstr[0] "%d uur geleden"
msgstr[1] "%d uur geleden"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1053
+#: src/gcal-edit-dialog.c:555
#, c-format
msgid "%d day before"
msgid_plural "%d days before"
msgstr[0] "%d dag geleden"
msgstr[1] "%d dagen geleden"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1061
+#: src/gcal-edit-dialog.c:563
#, c-format
msgid "%d week before"
msgid_plural "%d weeks before"
msgstr[0] "%d week geleden"
msgstr[1] "%d weken geleden"
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1367 src/gcal-quick-add-popover.c:682
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1505 src/gcal-quick-add-popover.c:682
msgid "Unnamed event"
msgstr "Naamloze afspraak"
@@ -942,20 +934,20 @@ msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "Naamloze agenda"
#. Update notification label
-#: src/gcal-source-dialog.c:1810
+#: src/gcal-source-dialog.c:1811
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "Agenda <b>%s</b> verwijderd"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1859 src/gcal-source-dialog.c:1915
+#: src/gcal-source-dialog.c:1860 src/gcal-source-dialog.c:1916
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1859 src/gcal-source-dialog.c:1915
+#: src/gcal-source-dialog.c:1860 src/gcal-source-dialog.c:1916
msgid "On"
msgstr "Aan"
-#: src/gcal-source-dialog.c:1914
+#: src/gcal-source-dialog.c:1915
msgid "Expired"
msgstr "Verlopen"
@@ -1031,6 +1023,15 @@ msgstr "%B %d…"
msgid "%B %d"
msgstr "%B %d"
+#~ msgid "_Calendars"
+#~ msgstr "_Agenda’s"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Info"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Afsluiten"
+
#~ msgid "Add Eve_nt…"
#~ msgstr "_Afspraak toevoegen…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]