[yelp-xsl] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp-xsl] Update Dutch translation
- Date: Sun, 24 Feb 2019 11:24:29 +0000 (UTC)
commit 85b00f52612d0a37d290959e92b7e7b591004e13
Author: Nathan Follens <nathan anche no>
Date: Sun Feb 24 11:24:15 2019 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 295 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 124 insertions(+), 171 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 738374e1..cc30b7b9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,14 +7,13 @@
# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2007, 2008, 2011.
# Redmar <redmar ubuntu-nl org>, 2011.
# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2012.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2016.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2016, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-"
-"xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-07 13:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-18 16:35+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp-xsl/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-24 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -22,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-20 18:12+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
@@ -133,26 +132,44 @@ msgid "Candidate"
msgstr "Kandidaat"
#. (itstool) path: msg/msgstr
-#. Accessible title for an close button.
+#. Accessible title for a caution note.
#: yelp-xsl.xml.in:137
+msgid "Caution"
+msgstr "Let op"
+
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Accessible title for an close button.
+#: yelp-xsl.xml.in:142
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:142
+#: yelp-xsl.xml.in:147
msgid "Colophon"
msgstr "Colofon"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Title for a table of contents for the entire document.
+#: yelp-xsl.xml.in:152
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
+
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for license information when it's a CC license.
-#: yelp-xsl.xml.in:147
+#: yelp-xsl.xml.in:157
msgid "Creative Commons"
msgstr "Creative Commons"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Accessible title for a danger note.
+#: yelp-xsl.xml.in:162
+msgid "Danger"
+msgstr "Gevaar"
+
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:152
+#: yelp-xsl.xml.in:167
msgid "Dedication"
msgstr "Opgedragen aan"
@@ -160,13 +177,13 @@ msgstr "Opgedragen aan"
#. Revision status of a document or page. Most content has been
#. written, but revisions are still happening.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:160
+#: yelp-xsl.xml.in:175
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list of editors.
-#: yelp-xsl.xml.in:165
+#: yelp-xsl.xml.in:180
msgid "Edited By"
msgstr "Geredigeerd door"
@@ -174,19 +191,19 @@ msgstr "Geredigeerd door"
#. Revision status of a document or page. A senior member of the
#. documentation team has reviewed and approved.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:173
+#: yelp-xsl.xml.in:188
msgid "Final"
msgstr "Eindversie"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:178
+#: yelp-xsl.xml.in:193
msgid "Glossary"
msgstr "Verklarende woordenlijst"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for an important note.
-#: yelp-xsl.xml.in:183
+#: yelp-xsl.xml.in:198
msgid "Important"
msgstr "Belangrijk"
@@ -194,58 +211,64 @@ msgstr "Belangrijk"
#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
#. not all content has been written.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:191
+#: yelp-xsl.xml.in:206
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompleet"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:196
+#: yelp-xsl.xml.in:211
msgid "Index"
msgstr "Index"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a DocBook legal notice.
-#: yelp-xsl.xml.in:201
+#: yelp-xsl.xml.in:216
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Generic title for license information when it's not a known license.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:208
+#: yelp-xsl.xml.in:223
msgid "License"
msgstr "Licentie"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list of maintainers.
-#: yelp-xsl.xml.in:213
+#: yelp-xsl.xml.in:228
msgid "Maintained By"
msgstr "Onderhouden door"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:218
+#: yelp-xsl.xml.in:233
msgid "More Information"
msgstr "Meer informatie"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:223
+#: yelp-xsl.xml.in:238
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for a note.
-#: yelp-xsl.xml.in:228
+#: yelp-xsl.xml.in:243
msgid "Note"
msgstr "Opmerking"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Title for a list of links to sections on the current page.
+#: yelp-xsl.xml.in:248
+msgid "On This Page"
+msgstr "Op deze pagina"
+
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
#. or other types we have specific lists for.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:236
+#: yelp-xsl.xml.in:256
msgid "Other Credits"
msgstr "Andere medewerkers"
@@ -253,31 +276,37 @@ msgstr "Andere medewerkers"
#. Revision status of a document or page. Content was once current,
#. but needs to be updated to reflect software updates.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:244
+#: yelp-xsl.xml.in:264
msgid "Outdated"
msgstr "Verouderd"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. Accessible title for a package note.
+#: yelp-xsl.xml.in:269
+msgid "Package"
+msgstr "Pakket"
+
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:249
+#: yelp-xsl.xml.in:274
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:254
+#: yelp-xsl.xml.in:279
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:259
+#: yelp-xsl.xml.in:284
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list of publishers.
-#: yelp-xsl.xml.in:264
+#: yelp-xsl.xml.in:289
msgid "Published By"
msgstr "Uitgegeven door"
@@ -285,13 +314,13 @@ msgstr "Uitgegeven door"
#. Revision status of a document or page. Content has been written
#. and should be reviewed by other team members.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:272
+#: yelp-xsl.xml.in:297
msgid "Ready for review"
msgstr "Gereed voor proeflezen"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:277
+#: yelp-xsl.xml.in:302
msgid "See Also"
msgstr "Zie ook"
@@ -300,20 +329,20 @@ msgstr "Zie ook"
#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
#. they've been expanded to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:286
+#: yelp-xsl.xml.in:311
msgid "Scale images down"
msgstr "Afbeeldingen verkleinen"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for a sidebar note.
-#: yelp-xsl.xml.in:291
+#: yelp-xsl.xml.in:316
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:298
+#: yelp-xsl.xml.in:323
msgid "Stub"
msgstr "Beginnetje"
@@ -321,19 +350,19 @@ msgstr "Beginnetje"
#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
#. title found in most UNIX man pages.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:306
+#: yelp-xsl.xml.in:331
msgid "Synopsis"
msgstr "Samenvatting"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for a tip.
-#: yelp-xsl.xml.in:311
+#: yelp-xsl.xml.in:336
msgid "Tip"
msgstr "Tip"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list of translators.
-#: yelp-xsl.xml.in:316
+#: yelp-xsl.xml.in:341
msgid "Translated By"
msgstr "Vertaald door"
@@ -341,19 +370,19 @@ msgstr "Vertaald door"
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:324
+#: yelp-xsl.xml.in:349
msgid "View images at normal size"
msgstr "Afbeeldingen op normale grootte bekijken"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for a warning.
-#: yelp-xsl.xml.in:329
+#: yelp-xsl.xml.in:354
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list of authors.
-#: yelp-xsl.xml.in:334
+#: yelp-xsl.xml.in:359
msgid "Written By"
msgstr "Geschreven door"
@@ -367,7 +396,7 @@ msgstr "Geschreven door"
#.
#. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:350
+#: yelp-xsl.xml.in:375
msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
msgstr "Bibliografie-item ‘<biblioentry.label/>’ bekijken."
@@ -390,7 +419,7 @@ msgstr "Bibliografie-item ‘<biblioentry.label/>’ bekijken."
#.
#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:373
+#: yelp-xsl.xml.in:398
msgid "[<biblioentry.label/>]"
msgstr "[<biblioentry.label/>]"
@@ -405,9 +434,9 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
#. appropriate content, as follows:
#.
#. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly
-#. as a link to an entry in the bibliography
+#. as a link to an entry in the bibliography
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:390
+#: yelp-xsl.xml.in:415
msgid "[<citation.label/>]"
msgstr "[<citation.label/>]"
@@ -422,10 +451,10 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
#. In English, a title together with this format string might produce
#. something like this:
#.
-#. Some Comment Title
-#. from Shaun McCance on 2010-06-03
+#. Some Comment Title
+#. from Shaun McCance on 2010-06-03
#.
-#. Here is the text of the comment.
+#. Here is the text of the comment.
#.
#. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used
#. instead of this string.
@@ -436,7 +465,7 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#. <comment.date/> - The date the comment was made
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:419
+#: yelp-xsl.xml.in:444
msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
msgstr "door <comment.name/> op <comment.date/>"
@@ -451,10 +480,10 @@ msgstr "door <comment.name/> op <comment.date/>"
#. In English, a title together with this format string might produce
#. something like this:
#.
-#. Some Comment Title
-#. from Shaun McCance
+#. Some Comment Title
+#. from Shaun McCance
#.
-#. Here is the text of the comment.
+#. Here is the text of the comment.
#.
#. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead
#. of this string.
@@ -464,7 +493,7 @@ msgstr "door <comment.name/> op <comment.date/>"
#.
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:447
+#: yelp-xsl.xml.in:472
msgid "from <comment.name/>"
msgstr "door <comment.name/>"
@@ -477,7 +506,7 @@ msgstr "door <comment.name/>"
#. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made
#. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:460
+#: yelp-xsl.xml.in:485
msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
@@ -489,7 +518,7 @@ msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
#.
#. <string/> - The linked-to email address
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:472
+#: yelp-xsl.xml.in:497
msgid "Send email to ‘<string/>’."
msgstr "E-mail versturen naar ‘<string/>’."
@@ -501,7 +530,7 @@ msgstr "E-mail versturen naar ‘<string/>’."
#.
#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:484
+#: yelp-xsl.xml.in:509
msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’."
msgstr "De definitie van ‘<glossterm/>’ lezen."
@@ -522,7 +551,7 @@ msgstr "De definitie van ‘<glossterm/>’ lezen."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:505
+#: yelp-xsl.xml.in:530
msgid "See <glosssee/>."
msgstr "Zie <glosssee/>."
@@ -544,7 +573,7 @@ msgstr "Zie <glosssee/>."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:527
+#: yelp-xsl.xml.in:552
msgid "See also <glosssee/>."
msgstr "Zie ook <glosssee/>."
@@ -556,9 +585,9 @@ msgstr "Zie ook <glosssee/>."
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:539
+#: yelp-xsl.xml.in:564
msgid "“<node/>”"
-msgstr "‘<node/>’"
+msgstr "“<node/>”"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: quote.format
@@ -568,46 +597,19 @@ msgstr "‘<node/>’"
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:551
+#: yelp-xsl.xml.in:576
msgid "‘<node/>’"
-msgstr "“<node/>”"
+msgstr "‘<node/>’"
-#. (itstool) path: msg/msgstr
-#. ID: seeie.format
-#. This is a format message used to format index cross references.
-#. This format message controls the sentence used to present the cross
-#. reference, not the link itself.
-#.
-#. Special elements in the message will be replaced with the
-#. appropriate content, as follows:
-#.
-#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
-#.
-#: yelp-xsl.xml.in:566
-msgid "See <seeie/>."
-msgstr "Zie <seeie/>."
+#~ msgid "See <seeie/>."
+#~ msgstr "Zie <seeie/>."
-#. (itstool) path: msg/msgstr
-#. ID: seealsoie.format
-#. This is a format message used to format index cross references.
-#. This format message controls the sentence used to present the cross
-#. reference, not the link itself.
-#.
-#. Special elements in the message will be replaced with the
-#. appropriate content, as follows:
-#.
-#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
-#.
-#: yelp-xsl.xml.in:581
-msgid "See also <seeie/>."
-msgstr "Zie ook <seeie/>."
+#~ msgid "See also <seeie/>."
+#~ msgstr "Zie ook <seeie/>."
#~ msgid "yelp-quote-201C.png"
#~ msgstr "yelp-quote-201C.png"
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Inhoudsopgave"
-
#~ msgid "Further Reading"
#~ msgstr "Verder lezen"
@@ -620,12 +622,8 @@ msgstr "Zie ook <seeie/>."
#~ msgid " — "
#~ msgstr " — "
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
-#~ "<label/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Het bibliografie-item "
-#~ "weergeven <label/>.</msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Het bibliografie-item weergeven <label/>.</msgstr>"
#~ msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
#~ msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
@@ -633,43 +631,26 @@ msgstr "Zie ook <seeie/>."
#~ msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
#~ msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
-#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
-#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr>
<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr>
<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>E-mail sturen naar ‘<string/>’.</"
-#~ "msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>E-mail sturen naar ‘<string/>’.</msgstr>"
#~ msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
#~ msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
-#~ "‘<glossterm/>’.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>De definitie lezen van "
-#~ "‘<glossterm/>’.</msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for ‘<glossterm/>’.</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>De definitie lezen van ‘<glossterm/>’.</msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
-#~ "msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
-#~ "msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr>
<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr>
<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
#~ msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
#~ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Zie <glosssee/>.</msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Zie ook <glosssee/>.</msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Zie ook <glosssee/>.</msgstr>"
#~ msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
#~ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
@@ -677,24 +658,14 @@ msgstr "Zie ook <seeie/>."
#~ msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#~ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question "
-#~ "<number/></msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </"
-#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Vraag "
-#~ "<number/></msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr
role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr
role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Vraag <number/></msgstr>"
#~ msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
#~ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Vraag <number/></msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
-#~ "<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
-#~ "<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
+#~ msgid "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>"
#~ msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
#~ msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>Zie ook <seeie/>.</msgstr>"
@@ -711,38 +682,23 @@ msgstr "Zie ook <seeie/>."
#~ msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
#~ msgstr "<msgstr form='0'>Auteur</msgstr> <msgstr form='1'>Auteurs</msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
-#~ "msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Medewerker</msgstr> <msgstr form='1'>Medewerkers</msgstr>"
+#~ msgid "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgstr form='0'>Medewerker</msgstr> <msgstr form='1'>Medewerkers</msgstr>"
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Auteursrecht</msgstr> <msgstr form='1'>Auteursrechten</"
-#~ "msgstr>"
+#~ msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgstr form='0'>Auteursrecht</msgstr> <msgstr form='1'>Auteursrechten</msgstr>"
#~ msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Redacteur</msgstr> <msgstr form='1'>Redacteuren</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
-#~ "Contributors</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Andere medewerker</msgstr> <msgstr form='1'>Andere "
-#~ "medewerkers</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Uitgever</msgstr> <msgstr form='1'>Uitgevers</msgstr>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<msgstr form='0'>Vertaler</msgstr> <msgstr form='1'>Vertalers</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgstr form='0'>Redacteur</msgstr> <msgstr form='1'>Redacteuren</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgstr form='0'>Andere medewerker</msgstr> <msgstr form='1'>Andere medewerkers</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgstr form='0'>Uitgever</msgstr> <msgstr form='1'>Uitgevers</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgstr form='0'>Vertaler</msgstr> <msgstr form='1'>Vertalers</msgstr>"
#~ msgid "A: "
#~ msgstr "A: "
@@ -753,9 +709,6 @@ msgstr "Zie ook <seeie/>."
#~ msgid "Affiliation"
#~ msgstr "Werkzaam bij"
-#~ msgid "Caution"
-#~ msgstr "Let op"
-
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-mail"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]