[gnome-klotski] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski] Update Dutch translation
- Date: Sun, 24 Feb 2019 14:28:58 +0000 (UTC)
commit 40b29d3ab7ec38bbf230bac00e6f609f670824e8
Author: Nathan Follens <nathan anche no>
Date: Sun Feb 24 14:28:45 2019 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 229 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 119 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5928a52..34fc752 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -38,14 +38,13 @@
# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2008.
# Redmar <redmar ubuntu-nl org>, 2011.
# Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2015.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2017.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2017, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-28 06:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-11 18:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-20 11:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-24 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -54,137 +53,141 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-18 07:04+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Klotski"
-msgstr "Gnome Klotski"
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "Verschuif blokken om de puzzel op te lossen"
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
-"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
-"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
-"moves as possible!"
-msgstr ""
-"Gnome Klotski is een verzameling van blokschuifpuzzels. Het doel is om het "
-"grote blok naar het gebied, aangegeven met groene vierkantjes, te "
-"verplaatsen. Om dit te bereiken zult u andere blokken aan de kant moeten "
-"schuiven. Voltooi elke puzzel met zo min mogelijk zetten!"
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
-"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
-"blocks differ. Other layouts have more variety."
-msgstr ""
-"Gnome Klotski wordt geleverd met bijna dertig verschillende puzzel-"
-"indelingen van verschillende moeilijkheidsgraden. Sommige indelingen lijken "
-"op elkaar en dan is alleen de grootte van één of meerdere blokken anders. "
-"Andere indelingen hebben meer variëteit."
-
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:5
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Het Gnome-project"
+#: data/klotski.ui:7
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Scores"
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../data/klotski.ui.h:6
-#: ../src/gnome-klotski.vala:66 ../src/gnome-klotski.vala:112
-msgid "Klotski"
-msgstr "Klotski"
+#: data/klotski.ui:13
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hulp"
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:3
-msgid "game;strategy;logic;move;"
-msgstr "game;strategy;logic;move;spel;strategie;logica;zet;"
+#: data/klotski.ui:18
+msgid "_About Klotski"
+msgstr "_Over Klotski"
-#: ../data/klotski.ui.h:1
+#: data/klotski.ui:59
msgid "Huarong Trail"
msgstr "Huarong-spoor"
-#: ../data/klotski.ui.h:2
+#: data/klotski.ui:70
msgid "Challenge Pack"
msgstr "Uitdaging"
-#: ../data/klotski.ui.h:3
+#: data/klotski.ui:81
msgid "Skill Pack"
msgstr "Vaardigheid"
-#: ../data/klotski.ui.h:4
+#. <property name="use-underline">True</property> TODO
+#: data/klotski.ui:263
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
# komende/volgende/hierna
# volgende knikkers
-#: ../data/klotski.ui.h:5
+#. <property name="use-underline">True</property> TODO
+#: data/klotski.ui:275
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ../data/klotski.ui.h:7
+#. <initial-focus name=""/>
+#: data/klotski.ui:290 data/klotski.ui:301 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
+#: src/gnome-klotski.vala:66 src/gnome-klotski.vala:112
+msgid "Klotski"
+msgstr "Klotski"
+
+#: data/klotski.ui:306
msgid "_Start Over"
msgstr "Opnieuw _starten"
-#: ../data/klotski.ui.h:8
+#: data/klotski.ui:307
msgid "Restart the current puzzle"
msgstr "Het huidige spel opnieuw doen"
-#: ../data/klotski.ui.h:9
+#: data/klotski.ui:320
msgid "_Change Puzzle"
msgstr "Puzzel _veranderen"
-#: ../data/klotski.ui.h:10
+#: data/klotski.ui:321
msgid "Choose an other puzzle"
msgstr "Een andere puzzel kiezen"
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:1
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Scores"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:7
+msgid "GNOME Klotski"
+msgstr "Gnome Klotski"
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hulp"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:4
+msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgstr "Verschuif blokken om de puzzel op te lossen"
+
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
+"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
+"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
+"moves as possible!"
+msgstr ""
+"Gnome Klotski is een verzameling van blokschuifpuzzels. Het doel is om het "
+"grote blok naar het gebied, aangegeven met groene vierkantjes, te "
+"verplaatsen. Om dit te bereiken zult u andere blokken aan de kant moeten "
+"schuiven. Voltooi elke puzzel met zo min mogelijk zetten!"
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "I_nfo"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:16
+msgid ""
+"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
+"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
+"blocks differ. Other layouts have more variety."
+msgstr ""
+"Gnome Klotski wordt geleverd met bijna dertig verschillende puzzel-"
+"indelingen van verschillende moeilijkheidsgraden. Sommige indelingen lijken "
+"op elkaar en dan is alleen de grootte van één of meerdere blokken anders. "
+"Andere indelingen hebben meer variëteit."
-#: ../data/klotski-menus.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afsluiten"
+#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:44
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Het Gnome-project"
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Klotski.desktop.in:6
+msgid "game;strategy;logic;move;"
+msgstr "game;strategy;logic;move;spel;strategie;logica;zet;"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.Klotski.desktop.in:9
+msgid "org.gnome.Klotski"
+msgstr "org.gnome.Klotski"
+
+#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:5
msgid "The puzzle in play"
msgstr "De huidige puzzel"
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:6
msgid "The number of the puzzle being played."
msgstr "Het nummer van de huidige puzzel."
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:10
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "De breedte van het venster in beeldpunten"
# de gevraagde hoogte/de hoogte
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:14
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "De hoogte van het venster in beeldpunten"
-#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.klotski.gschema.xml:18
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "ingeschakeld als het venster is gemaximaliseerd"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:17
+#: src/gnome-klotski.vala:17
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Uitgaveversie printen en afsluiten"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:114
+#: src/gnome-klotski.vala:114
msgid "Sliding block puzzles"
msgstr "Schuivende-blokpuzzels"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:122
+#: src/gnome-klotski.vala:122
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tino Meinen\n"
@@ -195,9 +198,9 @@ msgstr ""
"Justin van Steijn\n"
"Nathan Follens\n"
"\n"
-"Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/\n"
+"Meer info over Gnome-NL http://nl.gnome.org/\n"
"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
+"Launchpad-bijdragen:\n"
" Balaam's Miracle https://launchpad.net/~balaam-balaamsmiracle\n"
" Bert de Bruijn https://launchpad.net/~lpdebruijn\n"
" Bram Smulders https://launchpad.net/~bramsmulders\n"
@@ -217,157 +220,163 @@ msgstr ""
" kerplunk https://launchpad.net/~schorpioen"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:74
+#: src/klotski-window.vala:74
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "Slechts 18 stappen"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:87
+#: src/klotski-window.vala:87
msgid "Daisy"
msgstr "Daisy"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:100
+#: src/klotski-window.vala:100
msgid "Violet"
msgstr "Violet"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:113
+#: src/klotski-window.vala:113
msgid "Poppy"
msgstr "Poppy"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:126
+#: src/klotski-window.vala:126
msgid "Pansy"
msgstr "Pansy"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:139
+#: src/klotski-window.vala:139
msgid "Snowdrop"
msgstr "Sneeuwvlok"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/klotski-window.vala:152
+#: src/klotski-window.vala:152
msgid "Red Donkey"
msgstr "Rode ezel"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:165
+#: src/klotski-window.vala:165
msgid "Trail"
msgstr "Spoor"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:178
+#: src/klotski-window.vala:178
msgid "Ambush"
msgstr "Hinderlaag"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:191
+#: src/klotski-window.vala:191
msgid "Agatka"
msgstr "Agatka"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:202
+#: src/klotski-window.vala:202
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:212
+#: src/klotski-window.vala:212
msgid "Bone"
msgstr "Been"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:225
+#: src/klotski-window.vala:225
msgid "Fortune"
msgstr "Geluk"
# idioot/stommeling
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:239
+#: src/klotski-window.vala:239
msgid "Fool"
msgstr "Idioot"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:249
+#: src/klotski-window.vala:249
msgid "Solomon"
msgstr "Solomon"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:262
+#: src/klotski-window.vala:262
msgid "Cleopatra"
msgstr "Cleopatra"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:274
+#: src/klotski-window.vala:274
msgid "Shark"
msgstr "Haai"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:286
+#: src/klotski-window.vala:286
msgid "Rome"
msgstr "Rome"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:298
+#: src/klotski-window.vala:298
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "Vlagvoering"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:311
+#: src/klotski-window.vala:311
msgid "Ithaca"
msgstr "Ithaca"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:334
+#: src/klotski-window.vala:334
msgid "Pelopones"
msgstr "Pelopones"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:346
+#: src/klotski-window.vala:346
msgid "Transeuropa"
msgstr "Transeuropa"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:358
+#: src/klotski-window.vala:358
msgid "Lodzianka"
msgstr "Lodzianka"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:369
+#: src/klotski-window.vala:369
msgid "Polonaise"
msgstr "Polonaise"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:380
+#: src/klotski-window.vala:380
msgid "Baltic Sea"
msgstr "Baltische zee"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:392
+#: src/klotski-window.vala:392
msgid "American Pie"
msgstr "American Pie"
# verkeersopstopping
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:408
+#: src/klotski-window.vala:408
msgid "Traffic Jam"
msgstr "File"
#. puzzle name
-#: ../src/klotski-window.vala:419
+#: src/klotski-window.vala:419
msgid "Sunshine"
msgstr "Zonnestralen"
#. Label on the scores dialog, next to dropdown */
-#: ../src/klotski-window.vala:527
+#: src/klotski-window.vala:527
msgid "Puzzle"
msgstr "Puzzel"
-#: ../src/klotski-window.vala:781
+#: src/klotski-window.vala:781
#, c-format
msgid "Moves: %d"
msgstr "Zetten: %d"
-#: ../src/klotski-window.vala:784
+#: src/klotski-window.vala:784
msgid "Level completed."
msgstr "Niveau voltooid."
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "I_nfo"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Afsluiten"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]