[gnome-initial-setup] Update French translation



commit 5f9a8018ba94fc3173454a915fca618579116cf9
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Mon Feb 25 12:52:23 2019 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 88b1ce4..531cde4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # French translation for the GNOME initial setup
-# Copyright (C) 2012-2018 listed translators
+# Copyright (C) 2012-2019 listed translators
 #
 # Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>, 2012.
 # Christophe Fergeau <teuf gnome org>, 2013.
@@ -7,7 +7,7 @@
 # Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2014-2015.
 # naybnet <naybnet gmail com>, 2014.
 # Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>, 2014-2018.
-# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2016-2018.
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2016-2019.
 # Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2016-2018.
 #
 msgid ""
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-30 14:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-09 10:06+0200\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <superboa hotmail fr>\n"
-"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-07 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-23 09:14+0100\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "_Précédent"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_nnuler"
 
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:260
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:259
 msgid "Force existing user mode"
 msgstr "Forcer le mode utilisateur existant"
 
-#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:266
+#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:265
 msgid "— GNOME initial setup"
 msgstr "— Configuration initiale de GNOME"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:27
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:36
 msgid "Take a Picture…"
 msgstr "Prendre une image…"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:242
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:264
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:41
 msgid "About You"
 msgstr "À propos de vous"
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
 "Merci de vérifier votre nom et votre nom de compte. Vous pouvez également "
 "choisir un avatar."
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:413
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:422
 msgid "We need a few details to complete setup."
 msgstr "Il nous faut quelques détails pour terminer la configuration."
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:18
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:21
 msgid "Avatar image"
 msgstr "Image d’avatar"
 
@@ -177,15 +177,20 @@ msgstr ""
 msgid "_Full Name"
 msgstr "No_m complet"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui:37
-msgid "Set Up _Enterprise Login"
-msgstr "Connexion d’_Entreprise"
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui:43
+msgid "_Enterprise Login"
+msgstr "Connexion d’_entreprise"
+
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui:53
+msgid "Go online to set up Enterprise Login."
+msgstr "Allez configurer en ligne la connexion d’entreprise."
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310
 msgid "Cannot automatically join this type of domain"
 msgstr "Impossible de rejoindre automatiquement ce type de domaine"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:373
+#, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "Aucun domaine correspondant trouvé"
 
@@ -210,6 +215,7 @@ msgstr ""
 "Désolé, ce nom d’utilisateur n’est pas disponible. Essayez-en un autre."
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:248
+#, c-format
 msgid "The username is too long."
 msgstr "Le nom d’utilisateur est trop long."
 
@@ -301,7 +307,7 @@ msgstr "Choisissez la disposition du clavier ou une méthode de saisie."
 msgid "No languages found"
 msgstr "Aucune langue trouvée"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:300
+#: gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:308
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
 
@@ -313,20 +319,20 @@ msgstr "Bienvenue"
 msgid "Welcome!"
 msgstr "Bienvenue !"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:304
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:313
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Autre…"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:363
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:398
 msgid "Wireless networking is disabled"
 msgstr "Le réseau sans fil est désactivé"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:370
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:405
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Recherche de réseaux sans fil en cours"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:713
 msgid "Network"
 msgstr "Réseau"
 
@@ -676,7 +682,7 @@ msgctxt "timezone map"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:423
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:426
 #: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:33
 msgid "Time Zone"
 msgstr "Fuseau horaire"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]