[devhelp] Update Korean translation



commit 4f1bb03f07a868c6a1c11320453c3d7fd03f5880
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Tue Feb 26 07:18:32 2019 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 280 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 124 insertions(+), 156 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b943f500..d5af5869 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 # Kang Jeong-Hee <Keizi mail co kr>, 2003.
 # Seongchong Park <spark tapl01 kaist ac kr>, 2004.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2006, 2008-2018.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2006, 2008-2019.
 #
 # - 새로 번역을 업데이트하시는 분은 "translator_credits" 항목에도 추가하세요.
 #
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-30 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-02 18:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-12 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-23 16:39+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -28,12 +28,12 @@ msgstr ""
 #. * translatable for transliteration only).
 #.
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:154 src/dh-app.c:499
+#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:562
 msgid "Devhelp"
 msgstr "개발 도움말"
 
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
-#: src/dh-app.c:156
+#: src/dh-app.c:272
 msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
 msgstr "API 문서를 보고 검색하는 개발자 도구"
 
@@ -275,38 +275,138 @@ msgstr "개발 도움말 기능"
 msgid "Show API Documentation"
 msgstr "API 문서 표시"
 
-#: src/dh-app.c:158
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#. Actions related to the whole application
+#: src/dh-app.c:51
+msgid "New _Window"
+msgstr "새 창(_W)"
+
+#: src/dh-app.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "새 창 열기"
+
+#: src/dh-app.c:53
+msgid "_Preferences"
+msgstr "기본 설정(_P)"
+
+#: src/dh-app.c:54
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "키보드 바로 가기(_K)"
+
+#: src/dh-app.c:55
+msgid "_Help"
+msgstr "도움말(_H)"
+
+#: src/dh-app.c:56
+msgid "_About Devhelp"
+msgstr "개발 도움말 정보(_A)"
+
+#: src/dh-app.c:57
+msgid "_Quit"
+msgstr "끝내기(_Q)"
+
+#: src/dh-app.c:58
+msgid "Close all windows"
+msgstr "모든 창 닫기"
+
+#. Actions related to the current main window
+#: src/dh-app.c:61
+msgid "_Side Panel"
+msgstr "가장자리 창(_S)"
+
+#: src/dh-app.c:62
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "가장자리 창 보기 토글"
+
+#: src/dh-app.c:63
+msgid "_Print"
+msgstr "인쇄(_P)"
+
+#: src/dh-app.c:64
+msgid "_Find"
+msgstr "찾기(_F)"
+
+#: src/dh-app.c:65
+msgid "Find in current page"
+msgstr "현재 페이지에서 찾기"
+
+#: src/dh-app.c:66
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "글씨 크게(_L)"
+
+#: src/dh-app.c:67
+msgid "Larger text"
+msgstr "글씨 크게"
+
+#: src/dh-app.c:68
+msgid "S_maller Text"
+msgstr "글씨 작게(_M)"
+
+#: src/dh-app.c:69
+msgid "Smaller text"
+msgstr "글씨 작게"
+
+#: src/dh-app.c:70
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "보통 크기(_N)"
+
+#: src/dh-app.c:71
+msgid "Normal size"
+msgstr "보통 크기"
+
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:111
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "새 탭 열기"
+
+#: src/dh-app.c:112
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "현재 탭 닫기"
+
+#: src/dh-app.c:113
+msgid "Go back"
+msgstr "뒤로 이동"
+
+#: src/dh-app.c:114
+msgid "Go forward"
+msgstr "앞으로 이동"
+
+#: src/dh-app.c:115
+msgid "Focus global search"
+msgstr "전체 검색 포커스"
+
+#: src/dh-app.c:274
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "강정희\n"
 "류창우\n"
 "박성종"
 
-#: src/dh-app.c:160
+#: src/dh-app.c:276
 msgid "Devhelp Website"
 msgstr "개발 도움말 웹사이트"
 
-#: src/dh-app.c:403
+#: src/dh-app.c:451
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "개발자 도움말 창을 새로 엽니다"
 
-#: src/dh-app.c:408
+#: src/dh-app.c:456
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "검색어를 검색합니다"
 
-#: src/dh-app.c:409 src/dh-app.c:414
+#: src/dh-app.c:457 src/dh-app.c:462
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "<검색어>"
 
-#: src/dh-app.c:413
+#: src/dh-app.c:461
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "도우미 창에 입력하자 마자 찾아서 표시합니다"
 
-#: src/dh-app.c:418
+#: src/dh-app.c:466
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "버전을 표시하고 끝냅니다"
 
-#: src/dh-app.c:423
+#: src/dh-app.c:471
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "실행 중인 개발 도움말을 끝냅니다"
 
@@ -351,156 +451,24 @@ msgstr "고정폭(_F):"
 msgid "Fonts"
 msgstr "글꼴"
 
-#: src/dh-window.ui:7 src/dh-window.ui:45
-msgid "_Side Panel"
-msgstr "가장자리 창(_S)"
-
-#: src/dh-window.ui:13 src/dh-window.ui:51
-msgid "_Print"
-msgstr "인쇄(_P)"
-
-#: src/dh-window.ui:17 src/dh-window.ui:55
-msgid "_Find"
-msgstr "찾기(_F)"
-
-#: src/dh-window.ui:23 src/dh-window.ui:61
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "글씨 크게(_L)"
-
-#: src/dh-window.ui:27 src/dh-window.ui:65
-msgid "S_maller Text"
-msgstr "글씨 작게(_M)"
-
-#: src/dh-window.ui:31 src/dh-window.ui:69
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "보통 크기(_N)"
-
-#: src/dh-window.ui:39 src/menus.ui:29
-msgid "New _Window"
-msgstr "새 창(_W)"
-
-#: src/dh-window.ui:75 src/menus.ui:35
-msgid "_Preferences"
-msgstr "기본 설정(_P)"
-
-#: src/dh-window.ui:81 src/menus.ui:41
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "키보드 바로 가기(_K)"
-
-#: src/dh-window.ui:85 src/menus.ui:45
-msgid "_Help"
-msgstr "도움말(_H)"
-
-#: src/dh-window.ui:89
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "개발 도움말 정보(_A)"
+#. General group
+#: src/dh-window.c:393
+msgid "General"
+msgstr "일반"
 
-#: src/dh-window.ui:93 src/menus.ui:53
-msgid "_Quit"
-msgstr "끝내기(_Q)"
+#. Zoom group
+#: src/dh-window.c:407
+msgid "Zoom"
+msgstr "확대/축소"
 
-#: src/dh-window.ui:121
+#: src/dh-window.c:552
 msgid "Back"
 msgstr "뒤로"
 
-#: src/dh-window.ui:140
+#: src/dh-window.c:556
 msgid "Forward"
 msgstr "앞으로"
 
-#: src/dh-window.ui:186
+#: src/dh-window.c:574
 msgid "New Tab"
 msgstr "새 탭"
-
-#: src/help-overlay.ui:14
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "일반"
-
-#: src/help-overlay.ui:19
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Focus global search"
-msgstr "전체 검색 포커스"
-
-#: src/help-overlay.ui:26
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find in current page"
-msgstr "현재 페이지에서 찾기"
-
-#: src/help-overlay.ui:33
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new window"
-msgstr "새 창 열기"
-
-#: src/help-overlay.ui:40
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "새 탭 열기"
-
-#: src/help-overlay.ui:47
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "가장자리 창 보기 토글"
-
-#: src/help-overlay.ui:54
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go back"
-msgstr "뒤로 이동"
-
-#: src/help-overlay.ui:61
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go forward"
-msgstr "앞으로 이동"
-
-#: src/help-overlay.ui:68
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print"
-msgstr "인쇄"
-
-#: src/help-overlay.ui:75
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close the current window"
-msgstr "현재 탭 닫기"
-
-#: src/help-overlay.ui:82
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close all windows"
-msgstr "모든 창 닫기"
-
-#: src/help-overlay.ui:90
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom"
-msgstr "확대/축소"
-
-#: src/help-overlay.ui:95
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "확대"
-
-#: src/help-overlay.ui:102
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "축소"
-
-#: src/help-overlay.ui:109
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Reset Zoom"
-msgstr "확대/축소 초기화"
-
-#: src/menus.ui:49
-msgid "_About"
-msgstr "정보(_A)"
-
-#~ msgid "Larger text"
-#~ msgstr "글씨 크게"
-
-#~ msgid "Smaller text"
-#~ msgstr "글씨 작게"
-
-#~ msgid "Normal size"
-#~ msgstr "보통 크기"
-
-#~ msgid "devhelp"
-#~ msgstr "devhelp"
-
-#~ msgid "Error opening the requested link."
-#~ msgstr "요청한 링크를 여는데 오류가 발생했습니다."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]