[epiphany/gnome-3-32] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany/gnome-3-32] Update Friulian translation
- Date: Tue, 26 Feb 2019 20:32:40 +0000 (UTC)
commit d3f236fd7be6237cb03e44fd6db24bb06ca1a5dc
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Tue Feb 26 20:32:22 2019 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index fba40ebd8..cdabde344 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany gnome-3-20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-05 03:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-05 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-20 21:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Web"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid ""
"is set."
msgstr ""
"Un valôr di doprâ par sorescrivi il caratar dal scritori sans-serif cuant "
-"che use-gnome-fonts al è impuestât."
+"che use-gnome-fonts al è stabilît."
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:115
msgid "Custom serif font"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid ""
"set."
msgstr ""
"Un valôr di doprâ par sorescrivi il caratar dal scritori serif cuant che use-"
-"gnome-fonts al è impuestât."
+"gnome-fonts al è stabilît."
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:120
msgid "Custom monospace font"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid ""
"is set."
msgstr ""
"Un valôr di doprâ par sorescrivi il caratar dal scritori a spazis fis cuant "
-"che use-gnome-fonts al è impuestât."
+"che use-gnome-fonts al è stabilît."
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:125
msgid "Use a custom CSS"
@@ -418,14 +418,14 @@ msgstr "Do Not Track"
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:180
msgid ""
-"Enables DNT headers and tracking query parameter removal. Note that when "
-"changing this setting from the preferences dialog, the adblock-filters "
-"setting will additionally be updated to add/remove EasyPrivacy filters."
+"Enables tracking query parameter removal. Note that when changing this "
+"setting from the preferences dialog, the adblock-filters setting will "
+"additionally be updated to add/remove EasyPrivacy filters."
msgstr ""
-"Abilite lis intestazions DNT e la rimozion dai parametris di interogazion di "
-"segnadure. Viôt che cuant che si cambie cheste impostazion dal dialic des "
-"preferencis, la impostazion dai filtris di adblock e sarà ancje inzornade "
-"par zontâ/gjavâ i filtris EasyPrivacy."
+"Al abilite la rimozion dai parametris di interogazion di segnadure. Viôt che "
+"cuant che si cambie cheste impostazion dal dialic des preferencis, la "
+"impostazion dai filtris di adblock e sarà ancje inzornade par zontâ/gjavâ i "
+"filtris EasyPrivacy."
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:184
msgid "Enable adblock"
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Ingrandî"
#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:80
msgid "Print…"
-msgstr "Stampe..."
+msgstr "Stampe…"
#: src/resources/gtk/page-menu-popover.ui:95
msgid "Find…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]