[seahorse] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Hungarian translation
- Date: Tue, 26 Feb 2019 22:11:04 +0000 (UTC)
commit 39e47bb075df85399864b86742a86ffa74cb293d
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Tue Feb 26 22:10:48 2019 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 82ef174c..032f2f43 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-19 16:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-20 22:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 19:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Mé_gse"
#. Delete item
#: common/delete-dialog.vala:91 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:323
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/sidebar.vala:647
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/sidebar.vala:651
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Jelszavak"
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "Tárolt személyes jelszavak, hitelesítési adatok és titkos információk"
-#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:598
+#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:605
msgid "Couldn’t unlock"
msgstr "Nem sikerült a feloldás"
@@ -525,46 +525,36 @@ msgstr "Nem sikerült a kulcstartót hozzáadni"
msgid "Unknown date"
msgstr "Ismeretlen dátum"
-#: gkr/gkr-keyring.vala:28
+#: gkr/gkr-keyring.vala:34
msgid "A keyring that is automatically unlocked on login"
msgstr "Bejelentkezéskor automatikusan feloldásra kerülő kulcstartó"
-#: gkr/gkr-keyring.vala:29
+#: gkr/gkr-keyring.vala:35
msgid "A keyring used to store passwords"
msgstr "Jelszavak tárolására használt kulcstartó"
-#: gkr/gkr-keyring.vala:174
+#: gkr/gkr-keyring.vala:192
msgid "Couldn’t set default keyring"
msgstr "Nem sikerült beállítani az alapértelmezett kulcstartót"
-#: gkr/gkr-keyring.vala:198 gkr/gkr-keyring.vala:203
+#: gkr/gkr-keyring.vala:219 gkr/gkr-keyring.vala:224
msgid "Couldn’t change keyring password"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a kulcstartó jelszavát"
-#: gkr/gkr-keyring.vala:209
+#: gkr/gkr-keyring.vala:243
msgid "_Set as default"
msgstr "_Beállítás alapértelmezettként"
-#: gkr/gkr-keyring.vala:210
-msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
-msgstr ""
-"Az alkalmazások általában az alapértelmezett kulcstartón tárolják a "
-"jelszavakat."
-
-#: gkr/gkr-keyring.vala:211
+#: gkr/gkr-keyring.vala:244
msgid "Change _Password"
msgstr "Jelszó meg_változtatása"
-#: gkr/gkr-keyring.vala:212
-msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
-msgstr "A jelszótároló kulcstartó feloldási jelszavának módosítása"
-
-#: gkr/gkr-keyring.vala:237
+#: gkr/gkr-keyring.vala:255
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password keyring “%s”?"
msgstr "Biztosan törölni akarja a(z) „%s” jelszótároló kulcstartót?"
-#: gkr/gkr-keyring.vala:240
+#: gkr/gkr-keyring.vala:258
msgid "I understand that all items will be permanently deleted."
msgstr "Megértettem, hogy minden elem véglegesen törlésre kerül."
@@ -1057,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"A visszafejtés meghiúsult. Valószínűleg nem rendelkezik a visszafejtési "
"kulccsal."
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:553
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:515
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "A művelet megszakítva"
@@ -1138,13 +1128,13 @@ msgstr "Kulcs előállítása"
msgid "Name must be at least 5 characters long."
msgstr "A név legalább öt karakter hosszú kell legyen."
-#: pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:77 pgp/seahorse-gpgme-secret-deleter.c:76
+#: pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:76 pgp/seahorse-gpgme-secret-deleter.c:76
#: pkcs11/pkcs11-deleter.vala:35 pkcs11/pkcs11-key-deleter.vala:33
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
msgstr "Biztosan végleg törli a következőt: %s?"
-#: pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:80
+#: pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:79
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
@@ -1159,41 +1149,41 @@ msgstr "Hibás jelszó"
msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr "Harmadik alkalommal adott meg hibás jelszót. Próbálja újra."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:87
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:89
#, c-format
msgid "Wrong passphrase."
msgstr "Rossz jelmondat."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:91
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:93
#, c-format
msgid "Enter new passphrase for “%s”"
msgstr "Írja be az új jelmondatot „%s” számára"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:93
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:95
#, c-format
msgid "Enter passphrase for “%s”"
msgstr "Írja be a jelmondatot „%s” számára"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:96 src/seahorse-change-passphrase.ui:28
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98 src/seahorse-change-passphrase.ui:28
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Írja be az új jelmondatot"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:100
msgid "Enter passphrase"
msgstr "Írja be a jelmondatot"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:103
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:105
msgid "Passphrase"
msgstr "Jelmondat"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:298
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:300
#, c-format
msgid "Loaded %d key"
msgid_plural "Loaded %d keys"
msgstr[0] "Betöltve %d kulcs"
msgstr[1] "Betöltve %d kulcs"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:623
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:625
msgid ""
"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
"set in the future or a missing self-signature."
@@ -1201,11 +1191,11 @@ msgstr ""
"Érvénytelen kulcsadatok (hiányzó felhasználói azonosítók). Ezt egy jövőbe "
"állított dátumú számítógép vagy hiányzó önaláírás okozhatja."
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:753
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:755
msgid "GnuPG keys"
msgstr "GnuPG kulcsok"
-#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:764
+#: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:766
msgid "GnuPG: default keyring directory"
msgstr "GnuPG: alapértelmezett kulcstartókönyvtár"
@@ -1367,18 +1357,18 @@ msgstr "Ismeretlen"
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:571
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:533
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
msgstr ""
"A keresés nem volt elég egyedi. A(z) „%s” kiszolgáló túl sok kulcsot talált."
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:574
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:536
#, c-format
msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
msgstr "Nem lehet kommunikálni a(z) „%s” kiszolgálóval: %s"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:1084
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:999
msgid "HTTP Key Server"
msgstr "HTTP kulcskiszolgáló"
@@ -2165,7 +2155,7 @@ msgstr "Névtelen"
msgid "Failed to export certificate"
msgstr "A tanúsítvány exportálása meghiúsult"
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/sidebar.vala:614
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 src/sidebar.vala:621
msgid "Couldn’t delete"
msgstr "Nem törölhető"
@@ -2273,7 +2263,8 @@ msgstr ""
"Mátó Péter <atya at andrews dot hu>\n"
"Meskó Balázs <mesko.balazs at fsf dot hu>\n"
"Őry Máté <orymate at gmail dot com>\n"
-"Tímár András <timar at gnome dot hu>"
+"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
+"Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>"
#: src/application.vala:163
msgid "Seahorse Project Homepage"
@@ -2305,7 +2296,7 @@ msgstr "Ejtett szöveg"
msgid "Clipboard text"
msgstr "Vágólapszöveg"
-#: src/key-manager.vala:439
+#: src/key-manager.vala:441
msgid "Couldn’t unlock keyring"
msgstr "Nem sikerült a kulcstartót feloldani"
@@ -2358,8 +2349,8 @@ msgid "Help"
msgstr "Súgó"
#: src/seahorse-key-manager.ui:52
-msgid "About Seahorse"
-msgstr "A Seahorse névjegye"
+msgid "_About Passwords and Keys"
+msgstr "A Jelszavak és kulcsok _névjegye"
#: src/seahorse-key-manager.ui:89
msgid "Secure Shell key"
@@ -2425,21 +2416,21 @@ msgstr "Tulajdonságok"
msgid "Configure Key for Secure Shell…"
msgstr "Kulcs beállítása az SSH-hoz…"
-#: src/sidebar.vala:581
+#: src/sidebar.vala:587
msgid "Couldn’t lock"
msgstr "Nem sikerült a zárolás"
#. Lock and unlock items
-#: src/sidebar.vala:634
+#: src/sidebar.vala:638
msgid "_Lock"
msgstr "_Zárolás"
-#: src/sidebar.vala:639
+#: src/sidebar.vala:643
msgid "_Unlock"
msgstr "_Feloldás"
#. Properties item
-#: src/sidebar.vala:656
+#: src/sidebar.vala:660
msgid "_Properties"
msgstr "_Tulajdonságok"
@@ -2708,7 +2699,7 @@ msgstr "OpenSSH: %s"
msgid "openssh://%s"
msgstr "openssh://%s"
-#: ssh/source.vala:237
+#: ssh/source.vala:245
msgid "No private key file is available for this key."
msgstr "Nem áll rendelkezésre személyes kulcsfájl ehhez a kulcshoz."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]