[mousetweaks] Update Dutch translation



commit 2e400d7167a778b1a3816714890f2fcf8c5e360a
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Wed Feb 27 15:33:04 2019 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1e1b7e5..c8f3085 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,16 +2,17 @@
 #
 # This file is distributed under the same license as the mousetweaks package.
 #
-# Hendrik Maryns <hendrik maryns uni-tuebingen de>, 2008
-# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2008–2011
+# Hendrik Maryns <hendrik maryns uni-tuebingen de>, 2008.
+# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2008–2011.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousetweaks\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-19 23:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-03 14:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mousetweaks/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-27 16:32+0100\n"
 "Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling nl gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -19,80 +20,80 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
+#: data/mousetweaks.ui:8
 msgid "Hover Click"
 msgstr "Zweefklik"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:2
+#: data/mousetweaks.ui:56
 msgid "Single Click"
 msgstr "Enkele klik"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
+#: data/mousetweaks.ui:111
 msgid "Double Click"
 msgstr "Dubbelklik"
 
-#.
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
+#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
+#: data/mousetweaks.ui:166
 msgid "Drag"
 msgstr "Slepen"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
+#: data/mousetweaks.ui:221
 msgid "Secondary Click"
 msgstr "Tweede klik"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
+#: data/mousetweaks.ui:249
 msgid "Button Style"
 msgstr "Knopstijl"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
+#: data/mousetweaks.ui:257
 msgid "Text only"
 msgstr "Alleen tekst"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
+#: data/mousetweaks.ui:267
 msgid "Icons only"
 msgstr "Alleen pictogrammen"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
+#: data/mousetweaks.ui:277
 msgid "Text and Icons"
 msgstr "Tekst en pictogrammen"
 
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:11
+#: data/mousetweaks.ui:287
 msgid "Orientation"
 msgstr "Oriëntatie"
 
 #. Buttons are arranged from left to right in the layout
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
+#: data/mousetweaks.ui:295
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontaal"
 
 #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:15
+#: data/mousetweaks.ui:305
 msgid "Vertical"
 msgstr "Verticaal"
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:5
 msgid "Click-type window style"
 msgstr "Venstertype van het kliktypevenster"
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:6
 msgid "Button style of the click-type window."
-msgstr "Knopstijl van het kliktypevenster"
+msgstr "Knopstijl van het kliktypevenster."
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:10
 msgid "Click-type window orientation"
 msgstr "Oriëntatie van het kliktypevenster"
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:11
 msgid "Orientation of the click-type window."
 msgstr "Oriëntatie van het kliktypevenster."
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:638
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:15 src/mt-main.c:638
 msgid "Click-type window geometry"
 msgstr "Afmetingen van het kliktypevenster"
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
+#: data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml:16
 msgid ""
 "Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
 "Window System geometry string."
@@ -100,52 +101,70 @@ msgstr ""
 "De afmetingen en positie van het kliktypevenster. Het formaat is een "
 "standaard X Window System-tekenreeks."
 
-#: ../src/mt-main.c:624
+#: src/mt-main.c:624
 msgid "Enable dwell click"
 msgstr "Hangklikken aanzetten"
 
-#: ../src/mt-main.c:626
+#: src/mt-main.c:626
 msgid "Enable simulated secondary click"
 msgstr "Gesimuleerd secundair klikken aanzetten"
 
-#: ../src/mt-main.c:628
+#: src/mt-main.c:628
 msgid "Time to wait before a dwell click"
 msgstr "Wachttijd voor een hangklik"
 
-#: ../src/mt-main.c:630
+#: src/mt-main.c:630
 msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
 msgstr "Wachttijd voor een gesimuleerde tweede klik"
 
-#: ../src/mt-main.c:632
+#: src/mt-main.c:632
 msgid "Set the active dwell mode"
 msgstr "De actieve hangklikmodus instellen"
 
-#: ../src/mt-main.c:634
+#: src/mt-main.c:634
 msgid "Hide the click-type window"
 msgstr "Verberg het kliktypevenster"
 
-#: ../src/mt-main.c:636
+#: src/mt-main.c:636
 msgid "Ignore small pointer movements"
 msgstr "Kleine bewegingen van de muisaanwijzer negeren"
 
-#: ../src/mt-main.c:640
+#: src/mt-main.c:640
 msgid "Shut down mousetweaks"
 msgstr "Mousetweaks afsluiten"
 
-#: ../src/mt-main.c:642
+#: src/mt-main.c:642
 msgid "Start mousetweaks as a daemon"
 msgstr "Mousetweaks als daemon starten"
 
-#: ../src/mt-main.c:644
+#: src/mt-main.c:644
 msgid "Start mousetweaks in login mode"
 msgstr "Mousetweaks in loginmodus starten"
 
 #. parse
-#: ../src/mt-main.c:662
+#: src/mt-main.c:662
 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
 msgstr "— Muistoegankelijkheidsvoorziening voor Gnome"
 
-#: ../src/mt-common.c:97
+#: src/mt-main.c:814
+msgid "Shutdown failed or nothing to shut down.\n"
+msgstr "Afsluiten mislukt, of er was niets om af te sluiten.\n"
+
+#: src/mt-main.c:816
+msgid "Shutdown successful.\n"
+msgstr "Afsluiten voltooid.\n"
+
+#. i18n: PID here means "Process Identifier"
+#: src/mt-main.c:824
+#, c-format
+msgid "Mousetweaks is already running. (PID %u)\n"
+msgstr "Mousetweaks wordt al uitgevoerd. (PID %u)\n"
+
+#: src/mt-main.c:830
+msgid "Starting daemon.\n"
+msgstr "Daemon wordt gestart.\n"
+
+#: src/mt-common.c:97
 msgid "Failed to Display Help"
 msgstr "Kon hulp niet tonen"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]