[gnome-weather] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 27 Feb 2019 17:44:00 +0000 (UTC)
commit 31ba7e0c75f33f58c43a9c19117995de1d8d9114
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Wed Feb 27 18:43:47 2019 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 42 +++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ddd2c69..9d9a729 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-09 16:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-09 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-26 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: data/city.ui:8
msgid "City view"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Loading…"
msgstr "Poteka nalaganje …"
#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:53
-#: src/app/window.js:231 src/service/main.js:49
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:52
+#: src/app/window.js:245 src/service/main.js:48
msgid "Weather"
msgstr "Vreme"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Vreme"
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Spremljanje trenutnih vremenskih razmer in napovedi"
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:17
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:16
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Program, ki omogoča nadzor trenutnih vremenskih pogojev za izbrana mesta "
"kjerkoli na svetu."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:21
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:20
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Omogoča prikaz podrobne vremenske napovedi prek različnih spletnih mest do 7 "
"dni, z urno razdelitvijo poteka za en dan naprej."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:25
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:24
msgid ""
"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -65,6 +65,10 @@ msgstr ""
"Izbirno se program vključuje tudi v okolje Lupine GNOME in omogoča pregled "
"trenutnega vremena v izbranih oziroma iskanih mestih."
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:48
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
+
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:7
msgid "@APP_ID@"
@@ -161,53 +165,53 @@ msgstr "Iskanje mesta"
msgid "To see weather information, enter the name of a city."
msgstr "Za prikaz vremenskih podatkov je treba vpisati ime mesta."
-#: src/app/forecast.js:37
+#: src/app/forecast.js:35
msgid "Forecast"
msgstr "Napoved"
-#: src/app/forecast.js:113
+#: src/app/forecast.js:111
msgid "Forecast not available"
msgstr "Napoved ni na voljo"
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/forecast.js:129
+#: src/app/forecast.js:127
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: src/app/forecast.js:132
+#: src/app/forecast.js:130
msgid "%R"
msgstr "%R"
-#: src/app/weeklyForecast.js:36
+#: src/app/weeklyForecast.js:35
msgid "Weekly Forecast"
msgstr "Tedenska vremenska napoved"
#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
-#: src/app/weeklyForecast.js:121
+#: src/app/weeklyForecast.js:120
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: src/app/window.js:120
+#: src/app/window.js:134
msgid "Select Location"
msgstr "Izbor mesta"
-#: src/app/window.js:230
+#: src/app/window.js:244
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <matej urban svn gnome org>"
-#: src/app/window.js:232
+#: src/app/window.js:246
msgid "A weather application"
msgstr "Program za prikaz podatkov vremena"
-#: src/app/world.js:39
+#: src/app/world.js:38
msgid "World view"
msgstr "Pogled sveta"
#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
#. The two values are already formatted, so it would be something like
#. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:159
+#: src/misc/util.js:140
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]