[gnome-usage] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-usage] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 28 Feb 2019 07:10:03 +0000 (UTC)
commit 2222b52fc89828e31ae5ad7ef76cbbd234fa2d8e
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Thu Feb 28 07:09:48 2019 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 39 +++++++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 25 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 568e810..c6b01d2 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-usage master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-usage/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-15 23:30+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-03 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 14:09+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/org.gnome.Usage.appdata.xml.in:5
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Aplikasi GNOME 3 sederhana untuk memantau dan menganalisis sumber daya "
"sistem seperti pemrosesan, memori, dan penyimpanan."
-#: data/org.gnome.Usage.desktop.in:3 src/application.vala:78 src/window.vala:41
+#: data/org.gnome.Usage.desktop.in:3 src/application.vala:79 src/window.vala:41
msgid "Usage"
msgstr "Pemakaian"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Used"
msgstr "Terpakai"
#: data/ui/memory-speedometer.ui:77 data/ui/swap-speedometer.ui:75
-#: src/graph-block.vala:67 src/storage-item.vala:140
+#: src/storage-item.vala:140
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
@@ -97,10 +97,18 @@ msgstr "Hasil tak ditemukan"
msgid "Try a different search"
msgstr "Coba pencarian berbeda"
-#: data/ui/primary-menu.ui:13
+#: data/ui/primary-menu.ui:14
msgid "_About Usage"
msgstr "Tent_ang Pemakaian"
+#: data/ui/primary-menu.ui:29
+msgid "Group system processes"
+msgstr "Proses sistem grup"
+
+#: data/ui/primary-menu.ui:37
+msgid "Show all processes"
+msgstr "Tampilkan semua proses"
+
#. Translators: This sentence is later suffixed with an application name. Example: “Force Quit Videos?”
#: data/ui/quit-process-dialog.ui:9
msgid "Force Quit %s?"
@@ -146,7 +154,11 @@ msgstr "Tidak ada konten di sini"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: src/application.vala:79
+#: src/app-item.vala:43
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#: src/application.vala:80
msgid ""
"A nice way to view information about use of system resources, like memory "
"and disk space."
@@ -154,11 +166,11 @@ msgstr ""
"Cara yang baik untuk melihat informasi tentang penggunaan sumber daya "
"sistem, seperti memori dan ruang diska."
-#: src/application.vala:82
+#: src/application.vala:83
msgid "translator-credits"
-msgstr "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018."
+msgstr "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018, 2019."
-#: src/application.vala:84
+#: src/application.vala:85
msgid "Websites"
msgstr "Situs Web"
@@ -166,10 +178,6 @@ msgstr "Situs Web"
msgid "Processor"
msgstr "Prosesor"
-#: src/graph-block.vala:65
-msgid "Others"
-msgstr "Lainnya"
-
#: src/graph-stack-switcher.vala:46
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
@@ -289,6 +297,9 @@ msgstr "Jika Anda menghapus suatu butir, itu akan hilang selamanya."
msgid "Storage"
msgstr "Penyimpanan"
+#~ msgid "Others"
+#~ msgstr "Lainnya"
+
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Tentang"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]