[gnote] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Update Italian translation
- Date: Thu, 28 Feb 2019 07:58:39 +0000 (UTC)
commit 95aa2c1831ad6df9252cfa80337a11f15afa9522
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Thu Feb 28 07:58:12 2019 +0000
Update Italian translation
(cherry picked from commit eec30002aa8f3f2a05463982d9b755f7a65d4a19)
po/it.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 32ff190e..ce9a72ec 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,20 +1,19 @@
# Italian translation of GNote.
-# Copyright (C) 2010 The Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2008, 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnote package.
# Amos Brocco <amos brocco mriyasoftware com>, 2005.
# Daniele Cocca <daniele cocca gmail com>, 2005.
# Gruppo traduzione Italiano di Ubuntu <gruppo-traduzione ubuntu-it org>, 2008.
# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2007, 2008, 2009.
# Andrea Zagli <azagli libero it>, 2009, 2010.
-# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2015, 2016, 2017.
+# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2015-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=main\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-29 19:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-03 14:27+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnote/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-03 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-27 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
"Language: it\n"
@@ -22,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
#: ../data/appdata/gnote.appdata.xml.in.h:1 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
#: ../src/recentchanges.cpp:47 ../src/recentchanges.cpp:542
@@ -30,7 +29,6 @@ msgid "Gnote"
msgstr "Gnote"
#: ../data/appdata/gnote.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid "A note taking application"
msgid "A simple note-taking application"
msgstr "Una semplice applicazione per prendere note"
@@ -959,7 +957,6 @@ msgid "Include all other linked notes"
msgstr "Includere tutte le note collegate"
#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:81
-#| msgid "Export to HTML"
msgid "Export to HTML…"
msgstr "Esporta in HTML…"
@@ -1179,7 +1176,6 @@ msgid "Allows you to print a note."
msgstr "Permette di stampare una nota."
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:63
-#| msgid "Print"
msgid "Print…"
msgstr "Stampa…"
@@ -1458,12 +1454,12 @@ msgstr ""
#: ../src/gnote.cpp:301
msgid ""
-"Copyright © 2010-2017 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright © 2010-2018 Aurimas Cernius\n"
"Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
msgstr ""
-"Copyright © 2010-2017 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright © 2010-2018 Aurimas Cernius\n"
"Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright © 2004-2009 gli autori originali di Tomboy."
@@ -1882,12 +1878,10 @@ msgid "_Link to New Note"
msgstr "Co_llega a nuova nota"
#: ../src/notewindow.cpp:338
-#| msgid "Important"
msgid "_Important"
msgstr "_Importante"
#: ../src/notewindow.cpp:339
-#| msgid "_Delete"
msgid "_Delete…"
msgstr "Eli_mina…"
@@ -2248,6 +2242,10 @@ msgstr "Trova successi_va"
msgid "Find _Previous"
msgstr "Trova pr_ecedente"
+#: ../src/recentchanges.cpp:791
+msgid "No configured actions"
+msgstr "Nessuna azione configurata"
+
#: ../src/remotecontrolproxy.cpp:46 ../src/remotecontrolproxy.cpp:49
#, c-format
msgid "Failed to load D-Bus interface %s: %s"
@@ -2281,11 +2279,11 @@ msgstr "Nota"
msgid "Modified"
msgstr "Modificata"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:997
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:999
msgid "Notes"
msgstr "Note"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1016
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1018
msgid ""
"No results found in the selected notebook.\n"
"Click here to search across all notes."
@@ -2293,53 +2291,53 @@ msgstr ""
"Nessun risultato trovato nel blocco note selezionato.\n"
"Fare clic qui per cercare in tutte le note."
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1020
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1022
msgid "Click here to search across all notebooks"
msgstr "Fare clic qui per cercare in tutti i blocchi note"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1041
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1043
msgid "Matches"
msgstr "Corrispondenze"
#. TRANSLATORS: search found a match in note title
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1092
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1094
msgid "Title match"
msgstr "Corrispondenza titolo"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1096
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1098
msgid "%1 match"
msgid_plural "%1 matches"
msgstr[0] "%1 corrispondenza"
msgstr[1] "%1 corrispondenze"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1307
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1309
msgid "_New"
msgstr "_Nuova"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1336
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1338
msgid "_Open Template Note"
msgstr "_Apri modello nota"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1347
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1349
msgid "_New..."
msgstr "_Nuova..."
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1498 ../src/searchnoteswidget.cpp:1511
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1522
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1500 ../src/searchnoteswidget.cpp:1513
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1524
#, c-format
msgid "Failed to parse setting %s (Value: %s):"
msgstr "Analisi dell'impostazione %s non riuscita (Valore: %s)"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1499
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1501
msgid "Expected format 'column:order'"
msgstr "Formato previsto \"colonna:disposizione\""
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1512
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1514
#, c-format
msgid "Unrecognized column %s"
msgstr "Colonna %s non riconosciuta"
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1523
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1525
#, c-format
msgid "Unrecognized order %s"
msgstr "Disposizione %s non riconosciuta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]