[gnome-sound-recorder] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sound-recorder] Update Friulian translation
- Date: Thu, 28 Feb 2019 18:27:57 +0000 (UTC)
commit f7a89d050b61aad61372fca0b67788df53c993c0
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Feb 28 18:27:43 2019 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 91a448f..6ab475b 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sound-recorder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-sound-recorder/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 17:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-05 12:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-05 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in:5
#: data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in:4 src/application.js:152
@@ -87,8 +87,8 @@ msgid ""
"Maps media types to audio encoder preset names. If there is no mapping set, "
"the default encoder settings will be used."
msgstr ""
-"Fâ une mape dai gjenars di file multimediâi par i nons predefinîts dal "
-"codificadôr. Se no son mapis impuestadis, a vegnaran dopradis lis "
+"Al fâs une mape dai gjenars di file multimediâi pai nons predefinîts dal "
+"codificadôr. Se no'ndi son mapis configuradis, a vignaran dopradis lis "
"impostazions predefinidis dal codificadôr."
#: data/org.gnome.SoundRecorder.gschema.xml.in:20
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid ""
"Unable to set the pipeline \n"
" to the recording state."
msgstr ""
-"Impussibil impuestâ la pipeline \n"
+"Impussibil stabilî la pipeline \n"
" tal stât di regjistrazion."
#. Translators: ""Clip %d"" is the default name assigned to a file created
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]