[gnome-control-center] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 2 Jul 2019 09:58:53 +0000 (UTC)
commit cb75ca664b3e98cc726e3ee874672e50b6105396
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Jul 2 11:57:06 2019 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2edd05ff4..933d5e4a2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-17 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 09:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-27 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-02 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -1524,7 +1524,6 @@ msgid "Sunset to Sunrise"
msgstr "Desde la puesta de sol hasta el amanecer"
#: panels/display/cc-night-light-page.ui:137
-#| msgid "Schedule"
msgid "Manual Schedule"
msgstr "Programación manual"
@@ -2425,11 +2424,40 @@ msgstr "página 2"
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:481
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:396
+#| msgid "reset"
+msgid "Preserve"
+msgstr "Mantener"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:397
+#| msgid "German"
+msgid "Permanent"
+msgstr "Permanente"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:398
+msgid "Random"
+msgstr "Aleatorio"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:399
+#| msgid "Tablet"
+msgid "Stable"
+msgstr "Estable"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:403
+msgid ""
+"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
+"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC "
+"cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"La dirección MAC introducida aquí se usará como dirección hardware para el "
+"dispositivo de red en el que se active esta conexión. Esto se conoce como "
+"clonado de MAC o «spoofing». Ejemplo: 00:11:22:33:44:55"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:538
msgid "automatic"
msgstr "automático"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:521
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:578
#, c-format
msgid "Profile %d"
msgstr "Perfil %d"
@@ -2533,9 +2561,9 @@ msgstr "Quitar VPN"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:174
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:177
#: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:188
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:194
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:196
#: panels/network/network-wifi.ui:1437
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"
@@ -2710,16 +2738,16 @@ msgstr "_Nombre"
msgid "_MAC Address"
msgstr "Dirección _MAC"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:146
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:151
msgid "M_TU"
msgstr "M_TU"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:163
-#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:97
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:168
+#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:102
msgid "_Cloned Address"
msgstr "Dirección _clonada"
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:178
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:183
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
@@ -4277,27 +4305,22 @@ msgid "Power Saving"
msgstr "Ahorro de energía"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1869
-#| msgid "_Screen brightness"
msgid "_Screen Brightness"
msgstr "_Brillo de la pantalla"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1890
-#| msgid "Automatic brightness"
msgid "Automatic Brightness"
msgstr "Brillo automático"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1903
-#| msgid "_Keyboard brightness"
msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "_Brillo del teclado"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1914
-#| msgid "_Dim screen when inactive"
msgid "_Dim Screen When Inactive"
msgstr "_Oscurecer la pantalla cuando esté inactiva"
#: panels/power/cc-power-panel.c:1932
-#| msgid "_Blank screen"
msgid "_Blank Screen"
msgstr "_Apagar la pantalla"
@@ -4357,7 +4380,6 @@ msgid "Suspend & Power Button"
msgstr "Botón de suspender y apagar"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2316
-#| msgid "Automatic Suspend"
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "Suspender _automáticamente"
@@ -4366,7 +4388,6 @@ msgid "Automatic suspend"
msgstr "Suspender automáticamente"
#: panels/power/cc-power-panel.c:2374
-#| msgid "Lower Button"
msgid "Po_wer Button Action"
msgstr "Acción del botón de _encendido"
@@ -8227,9 +8248,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema"
#~ msgid "hardware"
#~ msgstr "hardware"
-#~ msgid "reset"
-#~ msgstr "reiniciar"
-
#~ msgid "Switch to previous source"
#~ msgstr "Cambiar a la fuente anterior"
@@ -10155,9 +10173,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema"
#~ msgid "English"
#~ msgstr "Inglés"
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Alemán"
-
#~ msgid "French"
#~ msgstr "Francés"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]