[gnome-klotski/gnome-3-22] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski/gnome-3-22] Update Romanian translation
- Date: Sun, 21 Jul 2019 17:42:03 +0000 (UTC)
commit 95471323a52bd6e6f221f42899d19bb571f76cb5
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Sun Jul 21 17:42:00 2019 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 214 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 106 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 24c4fc1..a248924 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-klotski/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-26 17:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-21 17:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 02:10+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
"com>\n"
@@ -25,131 +25,132 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-27 09:12+0000\n"
-#: data/klotski.ui:7
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Scoruri"
+#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Klotski"
+msgstr "Klotski GNOME"
-#: data/klotski.ui:13
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajutor"
+#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:2
+msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgstr "Glisați blocurile pentru a rezolva jocul"
+
+#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
+"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
+"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
+"moves as possible!"
+msgstr ""
+"Klotski GNOME este un set de puzzle-uri cu bloc glisant. Obiectivul este să "
+"mutați blocul cu model în zona încadrată de marcaje verzi. Pentru a realiza "
+"acest lucru, va trebui să glisați alte blocuri din cale. Completați fiecare "
+"puzzle în cât mai puține mutări posibile!"
-#: data/klotski.ui:18
-msgid "_About Klotski"
-msgstr "_Despre Klotski"
+#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
+"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
+"blocks differ. Other layouts have more variety."
+msgstr ""
+"Klotski GNOME vine cu aproape treizeci de aranjamente de puzzle diferite cu "
+"dificultate variată. Unele dintre aranjamente sunt similare și doar "
+"dimensiunea unuia sau mai multor blocuri diferă. Alte aranjamente au mai "
+"multă varietate."
-#: data/klotski.ui:59
+#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Proiectul GNOME"
+
+#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../data/klotski.ui.h:6
+#: ../src/gnome-klotski.vala:66 ../src/gnome-klotski.vala:112
+msgid "Klotski"
+msgstr "Klotski"
+
+#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:3
+msgid "game;strategy;logic;move;"
+msgstr "game;strategy;logic;move;joc;strategie;logică;mutare;"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:1
msgid "Huarong Trail"
msgstr "Traseul Huarong"
-#: data/klotski.ui:70
+#: ../data/klotski.ui.h:2
msgid "Challenge Pack"
msgstr "Pachetul provocator"
-#: data/klotski.ui:81
+#: ../data/klotski.ui.h:3
msgid "Skill Pack"
msgstr "Pachetul pentru îndemnare"
-#. <property name="use-underline">True</property> TODO
-#: data/klotski.ui:263
+#: ../data/klotski.ui.h:4
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
-#. <property name="use-underline">True</property> TODO
-#: data/klotski.ui:275
+#: ../data/klotski.ui.h:5
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#. <initial-focus name=""/>
-#: data/klotski.ui:290 data/klotski.ui:301 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:3
-#: src/gnome-klotski.vala:66 src/gnome-klotski.vala:114
-msgid "Klotski"
-msgstr "Klotski"
-
-#: data/klotski.ui:306
+#: ../data/klotski.ui.h:7
msgid "_Start Over"
msgstr "_Start din nou"
-#: data/klotski.ui:307
+#: ../data/klotski.ui.h:8
msgid "Restart the current puzzle"
msgstr "Repornește puzzle-ul curent"
-#: data/klotski.ui:320
+#: ../data/klotski.ui.h:9
msgid "_Change Puzzle"
msgstr "Modifi_că puzzle"
-#: data/klotski.ui:321
+#: ../data/klotski.ui.h:10
msgid "Choose an other puzzle"
msgstr "Alegeți alt puzzle"
-#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:7
-msgid "GNOME Klotski"
-msgstr "Klotski GNOME"
-
-#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Klotski.desktop.in:4
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "Glisați blocurile pentru a rezolva jocul"
-
-#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:10
-msgid ""
-"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
-"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
-"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
-"moves as possible!"
-msgstr ""
-"Klotski GNOME este un set de puzzle-uri cu bloc glisant. Obiectivul este să "
-"mutați blocul cu model în zona încadrată de marcaje verzi. Pentru a realiza "
-"acest lucru, va trebui să glisați alte blocuri din cale. Completați fiecare "
-"puzzle în cât mai puține mutări posibile!"
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:1
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Scoruri"
-#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:16
-msgid ""
-"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
-"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
-"blocks differ. Other layouts have more variety."
-msgstr ""
-"Klotski GNOME vine cu aproape treizeci de aranjamente de puzzle diferite cu "
-"dificultate variată. Unele dintre aranjamente sunt similare și doar "
-"dimensiunea unuia sau mai multor blocuri diferă. Alte aranjamente au mai "
-"multă varietate."
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajutor"
-#: data/org.gnome.Klotski.appdata.xml.in:44
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Proiectul GNOME"
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_Despre"
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Klotski.desktop.in:6
-msgid "game;strategy;logic;move;"
-msgstr "game;strategy;logic;move;joc;strategie;logică;mutare;"
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ieșire"
-#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:5
+#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1
msgid "The puzzle in play"
msgstr "Puzzle-ul jucat acum"
-#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:6
+#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:2
msgid "The number of the puzzle being played."
msgstr "Numărul jocului ce este jucat."
-#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:10
+#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:3
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Lățimea ferestrei în pixeli"
-#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:14
+#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:4
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Înălțimea ferestrei în pixeli"
-#: data/org.gnome.Klotski.gschema.xml:18
+#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:5
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "adevărat dacă fereastra este maximizată"
-#: src/gnome-klotski.vala:17
+#: ../src/gnome-klotski.vala:17
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Tipărește versiunea de lansare și ieși"
-#: src/gnome-klotski.vala:116
+#: ../src/gnome-klotski.vala:114
msgid "Sliding block puzzles"
msgstr "Puzzle-uri cu bloc glisant"
-#: src/gnome-klotski.vala:124
+#: ../src/gnome-klotski.vala:122
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mugurel Tudor <mugurelu gnome ro>\n"
@@ -173,164 +174,161 @@ msgstr ""
" leandrud https://launchpad.net/~leandrud"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:74
+#: ../src/klotski-window.vala:74
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "Doar 18 pași"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:87
+#: ../src/klotski-window.vala:87
msgid "Daisy"
msgstr "Margaretă"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:100
+#: ../src/klotski-window.vala:100
msgid "Violet"
msgstr "Violetă"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:113
+#: ../src/klotski-window.vala:113
msgid "Poppy"
msgstr "Mac"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:126
+#: ../src/klotski-window.vala:126
msgid "Pansy"
msgstr "Panseluță"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:139
+#: ../src/klotski-window.vala:139
msgid "Snowdrop"
msgstr "Fulg de nea"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: src/klotski-window.vala:152
+#: ../src/klotski-window.vala:152
msgid "Red Donkey"
msgstr "Măgar roșu"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:165
+#: ../src/klotski-window.vala:165
msgid "Trail"
msgstr "Potecă"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:178
+#: ../src/klotski-window.vala:178
msgid "Ambush"
msgstr "Ambuscadă"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:191
+#: ../src/klotski-window.vala:191
msgid "Agatka"
msgstr "Agatka"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:202
+#: ../src/klotski-window.vala:202
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:212
+#: ../src/klotski-window.vala:212
msgid "Bone"
msgstr "Os"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:225
+#: ../src/klotski-window.vala:225
msgid "Fortune"
msgstr "Soartă"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:239
+#: ../src/klotski-window.vala:239
msgid "Fool"
msgstr "Nebun"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:249
+#: ../src/klotski-window.vala:249
msgid "Solomon"
msgstr "Solomon"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:262
+#: ../src/klotski-window.vala:262
msgid "Cleopatra"
msgstr "Cleopatra"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:274
+#: ../src/klotski-window.vala:274
msgid "Shark"
msgstr "Rechin"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:286
+#: ../src/klotski-window.vala:286
msgid "Rome"
msgstr "Roma"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:298
+#: ../src/klotski-window.vala:298
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "Puzzle steag"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:311
+#: ../src/klotski-window.vala:311
msgid "Ithaca"
msgstr "Itaca"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:334
+#: ../src/klotski-window.vala:334
msgid "Pelopones"
msgstr "Pelopones"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:346
+#: ../src/klotski-window.vala:346
msgid "Transeuropa"
msgstr "Transeuropa"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:358
+#: ../src/klotski-window.vala:358
msgid "Lodzianka"
msgstr "Lodzianka"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:369
+#: ../src/klotski-window.vala:369
msgid "Polonaise"
msgstr "Poloneză"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:380
+#: ../src/klotski-window.vala:380
msgid "Baltic Sea"
msgstr "Marea Baltică"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:392
+#: ../src/klotski-window.vala:392
msgid "American Pie"
msgstr "Plăcintă americană"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:408
+#: ../src/klotski-window.vala:408
msgid "Traffic Jam"
msgstr "Trafic blocat"
#. puzzle name
-#: src/klotski-window.vala:419
+#: ../src/klotski-window.vala:419
msgid "Sunshine"
msgstr "Răsărit de soare"
#. Label on the scores dialog, next to dropdown */
-#: src/klotski-window.vala:527
+#: ../src/klotski-window.vala:527
msgid "Puzzle"
msgstr "Puzzle"
-#: src/klotski-window.vala:781
+#: ../src/klotski-window.vala:781
#, c-format
msgid "Moves: %d"
msgstr "Mutări: %d"
-#: src/klotski-window.vala:784
+#: ../src/klotski-window.vala:784
msgid "Level completed."
msgstr "Nivel complet."
+#~ msgid "_About Klotski"
+#~ msgstr "_Despre Klotski"
+
#~ msgid "org.gnome.Klotski"
#~ msgstr "org.gnome.Klotski"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Despre"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Ieșire"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]