[eog] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Update Catalan translation
- Date: Sat, 8 Jun 2019 06:58:46 +0000 (UTC)
commit 4c601fc1a30f58e11ed0a38579d99776e0e8f404
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sat Jun 8 08:58:36 2019 +0200
Update Catalan translation
help/ca/ca.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 451a2622..00814d7b 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid ""
"welcome to participate."
msgstr ""
"El <gui>visualitzador d'imatges</gui> el mantenen una comunitat de "
-"voluntaris. S'us convida a participar-hi."
+"voluntaris. Se us convida a participar-hi."
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:24
@@ -412,12 +412,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: C/desktop-background.page:7
msgid "Set your favorite picture as your desktop background/wallpaper."
-msgstr "Establiu la vostra imatge preferida com a fons d'escriptori."
+msgstr "Establiu la vostra imatge preferida com a fons de pantalla."
#. (itstool) path: page/title
#: C/desktop-background.page:20
msgid "Make the current picture your desktop background"
-msgstr "Ús de la imatge actual com a fons d'escriptori"
+msgstr "Ús de la imatge actual com a fons de pantalla"
#. (itstool) path: page/p
#: C/desktop-background.page:21
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid ""
"your desktop, click <gui style=\"menuitem\">Set as Wallpaper</gui>."
msgstr ""
"Per definir la imatge que esteu visualitzant com a fons de l'escriptori feu "
-"clic a <guiseq><gui>Imatge</gui><gui>Defineix com a fons d'escriptori</gui></"
+"clic a <guiseq><gui>Imatge</gui><gui>Defineix com a fons de pantalla</gui></"
"guiseq>."
#. (itstool) path: page/p
@@ -2445,9 +2445,9 @@ msgid ""
"printer drivers that are being used don't support those settings."
msgstr ""
"Algunes de les pestanyes que s'han mencionat no es mostren en alguns models "
-"d'impressora. Això és deu a què els <em>controladors de les impressores</em> "
+"d'impressora. Això és deu al fet que els <em>controladors de les impressores</em> "
"no permeten canviar els paràmetres. Per exemple, si no veieu la pestanya "
-"<gui>Qualitat de la imatge</gui>, segurament es deu a què els controladors "
+"<gui>Qualitat de la imatge</gui>, segurament es deu al fet que els controladors "
"de la impressora que s'utilitzen no admeten aquests paràmetres."
#. (itstool) path: info/desc
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]