[gimp-help] Fix broken XML tags in Finnish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help] Fix broken XML tags in Finnish translation
- Date: Thu, 7 Mar 2019 14:14:23 +0000 (UTC)
commit ca1e6189ca6800fc23924307b5cf35f753a96f82
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Mar 7 15:13:49 2019 +0100
Fix broken XML tags in Finnish translation
po/fi/concepts.po | 46 +++++++++++++++++++++---------------------
po/fi/filters/alpha-to-logo.po | 6 +++---
po/fi/filters/distort.po | 2 +-
3 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi/concepts.po b/po/fi/concepts.po
index 96d75a006..df35e2800 100644
--- a/po/fi/concepts.po
+++ b/po/fi/concepts.po
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
"keycap><keycap>arrow keys</keycap></keycombo> and then use the options of "
"the <xref linkend=\"gimp-text-toolbox\"/>."
msgstr ""
-"<emphasis role \"bold\">Editoidaksesi tekstiä</emphasis> täytyy sinun "
+"<emphasis role=\"bold\">Editoidaksesi tekstiä</emphasis> täytyy sinun "
"ensiksi valita kohta, jota haluat editoida napsauttamalla-ja-vetämällä tai "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>nuolinäppäimet</keycap></keycombo> "
"ja käytä <xref linkend=\"gimp-text-toolbox\"/> vaihtoehtoja."
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid ""
"you start editing the default font name, a drop-down list appears, allowing "
"you to select a font."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold>Valitun tekstin fontin muuttaminen</emphasis>: heti "
+"<emphasis role=\"bold\">Valitun tekstin fontin muuttaminen</emphasis>: heti "
"kun alat editoimaan oletus fontin nimeä ilmestyy pudotusvalikon, josta voit "
"valita fontin."
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Change size of selected text</emphasis>: self-"
"explanatory."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold>Valitun tekstin koon muuttaminen</emphasis>: itsestään "
+"<emphasis role=\"bold\">Valitun tekstin koon muuttaminen</emphasis>: itsestään "
"selvää."
#: src/concepts/text-management.xml:289(para)
@@ -531,7 +531,7 @@ msgid ""
"<emphasis role=\"bold\">Bold, Italic, Underline, Strikethrough </emphasis>: "
"self-explanatory."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold>Lihavoitu, Kursivoitu, Alleviivattu, Yliviivattu</"
+"<emphasis role=\"bold\">Lihavoitu, Kursivoitu, Alleviivattu, Yliviivattu</"
"emphasis>: itsestään selvää."
#: src/concepts/text-management.xml:296(para)
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid ""
"use it to increase space between two lines only, while <quote>Adjust line "
"spacing</quote> in tool options increases space between all lines."
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold>Valitun tekstin jalkalinjan muuttaminen</emphasis>: "
+"<emphasis role=\"bold\">Valitun tekstin jalkalinjan muuttaminen</emphasis>: "
"\"Eurooppalaisessa typografiassa ja kaunokirjoituksessa jalkalinja on linja, "
"jossa suurin osa kirjaimista \"istuu\" ja, jonka alle alapidennykset "
"ulottavat\" (Wikipedia). HTML:ssä on monenlaisia jalkalinjoja "
@@ -759,7 +759,7 @@ msgid ""
"invisible and you have to make it visible in the Path Dialog."
msgstr ""
"Tämä vaihtoehto on päällä vain, jos <link linkend=\"gimp-using-paths"
-"\">polku</linkki> on olemassa. Kun tekstisi on luotu, luo tai tuo polku ja "
+"\">polku</link> on olemassa. Kun tekstisi on luotu, luo tai tuo polku ja "
"tee se aktiiviseksi. Jos luot polun ennen tekstiä se muuttuu näkymättömäksi "
"ja sinun täytyy tehdä se näkyväksi Polku dialogissa."
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"vasemmalla hiiren napsautuksella oikean vasemman yläkulman pienistä "
"<quote>nuolenpää</quote> symbolista, niin sanotusta "
"<emphasis>Valikkonäppäimestä</emphasis>, joka on kuvattu alla. Useimmat "
-"valikonkomennot on liitetty näppäimistön <emphasis>pikavalintoihin<emphasis> "
+"valikonkomennot on liitetty näppäimistön <emphasis>pikavalintoihin</emphasis> "
"kuten on esitetty valikossa. Voit määrittää omia mukautettuja pikavalintoja "
"valikontoiminnoille, jos aktivoit <link linkend=\"gimp-prefs-interface"
"\">Käytä dynaamisia näppäimistön pikavalintoja</link> Asetukset dialogista."
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jokaisella tasolla, joka ei ole kuvan pohjimmainen taso, on automattisesti "
"Alpha kanava, mutta et voi nähdä harmaasävy esitystä alpha arvoista. Katso "
-"<link linkend=\"glossary-alpha>Alpha</link> asiasanastosta, jos haluat "
+"<link linkend=\"glossary-alpha\">Alpha</link> asiasanastosta, jos haluat "
"lisätietoa."
#: src/concepts/layers.xml:122(title)
@@ -2436,7 +2436,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jos pienennät monen välilehden telakan niin kaikille välilehdille ei "
"välttämättä ole enää tilaa; silloin nuolenpäät ilmestyvät mahdollistaen "
-"välilehdillä siirtymisen. <placeholder-1>"
+"välilehdillä siirtymisen. <placeholder-1/>"
#: src/concepts/basic-setup.xml:185(para)
msgid ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr ""
"voidaan helposti palauttaa käyttämällä <menuchoice><guimenu>Ikkunat</"
"guimenu><guisubmenu>Viimeisimmät suljetut telakat</guisubmenu></menuchoice>; "
"Kuva-valikon komento on käytettävissä, kun kuva on auki. Lisätäksesi, "
-"sulkeaksesi tai irrottaaksesi telakan napsauta <placeholder-1> "
+"sulkeaksesi tai irrottaaksesi telakan napsauta <placeholder-1/> "
"valintaikkunan yläreunassa. Tämä aukaisee välilehdet-valikon. Valitse "
"<guimenuitem>Lisää välilehti</guimenuitem>,<guimenuitem>Sulje välilehti</"
"guimenuitem> tai <guimenuitem>Irrota välilehti</guimenuitem>."
@@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr ""
"Tason tilat mahdollistavat monimutkaisia värin muutoksia kuvalle. Niitä "
"usein käytetään uusien tasojen kanssa, joka toimii eräänlaisena maskina. "
"Esimerkiksi, jos laitat kiinteän valkoisen tason kuvan päälle ja laitat "
-"uuden tasotilan <quote>Kylläisyyteen<quote>, niin alemmat tasot näkyvät "
+"uuden tasotilan <quote>Kylläisyyteen</quote>, niin alemmat tasot näkyvät "
"harmaansävyissä."
#: src/concepts/layer-modes.xml:65(title)
@@ -3185,7 +3185,7 @@ msgid ""
"pixel's color. </quote> Pixel color components must always be between 0 and "
"255."
msgstr ""
-"mikä tarkoittaa, <quote>Jokaista pikseliä kohden ylemmässä (</quote>M</"
+"mikä tarkoittaa, <quote>Jokaista pikseliä kohden ylemmässä (<emphasis>M</"
"emphasis>ask (Maski)) ja alemmassa (<emphasis>I</emphasis>mage (Kuva)) "
"tasossa, lisää jokaisesta vastaavasta väristä komponentit yhteen "
"muodostamaan <emphasis>E</emphasis> saadaksesi tulokseksi pikselin väri. </"
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr ""
"gimp-2.8</filename> Kaikki informaatio tässä vaiheessa tekemistäsi "
"valinnoista menee tähän hakemistoon. Jos myöhemmin poistat kansion tai "
"nimeät sen uudelleen, niin seuraavan kerran kun käynnistät "
-"<acronym>GIMP<acronym>in se menee koko asennussekvenssin läpi uudestaan "
+"<acronym>GIMP</acronym>in se menee koko asennussekvenssin läpi uudestaan "
"tehden uuden <filename class=\"directory\">.gimp-2.8</filename> hakemiston. "
"Käytä tätä ominaisuutta, jos haluat tutkia eri valintojen vaikutuksia "
"tuhoamatta edellistä asennusta tai palauttaaksesi, jos "
@@ -4123,7 +4123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Muutama ehdotus ennen kuin aloitat: Ensinnäkin <acronym>GIMP</acronym> "
"tarjoaa vihjeitä, joita voit lukea milloin vain käyttämällä valikkokomentoa "
-"<menuchoice><guimenu>Ohje</guimenu><guimenuitem>Päivän vihje</guimenuiten></"
+"<menuchoice><guimenu>Ohje</guimenu><guimenuitem>Päivän vihje</guimenuitem></"
"menuchoice>. Vihjeet kertovat hyödyllisiä asioita, jotka eivät ole helppoja "
"oppia kokeilemalla; Niitä kannattaa siis lukea. Lue niitä, kun sinulla on "
"aikaa. Toiseksi, jos jossain kohdassa yrität tehdä jotakin, mutta GIMP "
@@ -4198,14 +4198,14 @@ msgid ""
"keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>, to toggle between QuickMask and "
"marching ants mode."
msgstr ""
-"Pikamaski on <acronym>GIMP<acronym>in tapa näyttää valinnan "
+"Pikamaski on <acronym>GIMP</acronym>in tapa näyttää valinnan "
"kokonaisuudessaan. Pikamaski antaa myös kyvyn olla vuorovaikutuksessa "
"valintaan uusilla, ja huomattavasti voimakkaammilla, tavoilla. Napsauta "
"pientä ääriviivattua näppäintä kuvaikkunan vasemmasta alakulmasta "
"laittaaksesi Pikamaskin päälle ja pois päältä. Tämä näppäin vaihtaa "
"Pikamaski ja marssivat muurahaiset tilan väliltä. Voit myös käyttää "
"<menuchoice><guimenu>Valitse</guimenu><guimenuitem>Vaihda Pikamaski</"
-"guimenuitem></menuchoice>, tai <keycombo><keycap>Shift</keycap>Q</keycap></"
+"guimenuitem></menuchoice>, tai <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Q</keycap></"
"keycombo> vaihtaaksesi Pikamaski ja marssivat muurahaiset tilan välillä."
#: src/concepts/qmask.xml:66(para)
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Toteuta komentosarjoja ei-interaktiivisesti. Komentosarjat ovat "
"tyypillisesti skriptin muodossa, jonka toteuttaa, joku <acronym>GIMP</"
-"gimp>in skriptaus liitännäisistä. Kun komento on <userinput>-</userinput>, "
+"acronym>in skriptaus liitännäisistä. Kun komento on <userinput>-</userinput>, "
"komennot luetaan standardista syötöstä."
#: src/concepts/intro.xml:327(term)
@@ -5829,7 +5829,7 @@ msgid ""
"to toggle QuickMask mode on and off."
msgstr ""
"Monet toiminnot toimivat eri tavoin pikamaski tilassa, kuten mainitaan <link "
-"linkend=\"gimp-image-window-qmask-overview>Pikamaski yleiskuvassa</link>. "
+"linkend=\"gimp-image-window-qmask-overview\">Pikamaski yleiskuvassa</link>. "
"Käytä pikamaski näppäintä vasemmasta alakulmasta kuvaikkunaa laittaaksesi "
"sen päälle ja pois päältä."
@@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr ""
"valittuja ja kuvapisteet sen ulkopuolella ovat täysin valitsemattomia. Voit "
"varmentaa tämän laittamalla pikamaskin päälle: jolloin näet neliön terävillä "
"reunoilla, jota ympäröi punainen. Kuitenkin työkaluasetuksissa on "
-"valintakohta nimeltä <quote>Pyöristetyt reunat/quote>. Jos aktivoit tämän "
+"valintakohta nimeltä <quote>Pyöristetyt reunat</quote>. Jos aktivoit tämän "
"työkalu luo terävien reunojen sijasta asteittaisia valintoja. Reunan "
"pehmennyksen alue, jota voit säätää, määrittää muutoksen vaikutusalueen "
"laajuuden. "
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Itsestään selkein tapa on avata olemassa oleva kuva valikosta. Käytä "
"<menuchoice><guimenu>Tiedosto</guimenu><guimenuitem>Avaa</guimenuitem></"
-"menuchoice> avataksesi <guilabel>Avaa kuva</guilabe> valintaikkuna, "
+"menuchoice> avataksesi <guilabel>Avaa kuva</guilabel> valintaikkuna, "
"mahdollistaen navigoimisen tiedoston luokse ja sen avaamisen. Tämä metodi "
"toimii parhaiten, jos tiedät hakemasi tiedoston nimen ja sijainnin. Vaikka "
"<guilabel>Avaa kuva</guilabel> dialogissa on esikatseluruutu se ei ole "
@@ -7449,7 +7449,7 @@ msgid ""
"but this is done so frequently that you really should memorize the keyboard "
"shortcut, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-"Melkein kaikki mitä teet kuvalle <acronym>GIMP<acronym>issä voidaan perua. "
+"Melkein kaikki mitä teet kuvalle <acronym>GIMP</acronym>issä voidaan perua. "
"Voit perua viimeisimmän toiminnon valitsemalla <menuchoice><guimenu>Muokkaa</"
"guimenu><guimenuitem>Peru</guimenuitem></menuchoice> kuvavalikosta. Tämä "
"tapahtuu yleensä kuitenkin niin useasti, että kannattaa opetella sen "
@@ -7731,7 +7731,7 @@ msgstr ""
"guimenuitem></menuchoice> aukaisemaan <guilabel>Luo uusi kuva</guilabel> "
"valintaikkuna. Muokkaa tiedoston alustavaa leveyttä ja korkeutta tai käytä "
"standardeja arvoja, tämän jälkeen luo uusi kuvatiedosto. Lisätietoa "
-"<guilabel>Luo uusi kuva<(/guilabel> dialogista löytyy <xref linkend=\"gimp-"
+"<guilabel>Luo uusi kuva</guilabel> dialogista löytyy <xref linkend=\"gimp-"
"file-new\"/>. "
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
@@ -8409,7 +8409,7 @@ msgid ""
"complex code that makes up the <acronym>GIMP</acronym> core. Many valuable "
"plugins have C source code that only comes to 100-200 lines or so."
msgstr ""
-"Yksi mukavimmista asioista <acronym>GIMP<acronym>issä on kuinka helposti sen "
+"Yksi mukavimmista asioista <acronym>GIMP</acronym>issä on kuinka helposti sen "
"toiminnallisuutta voidaan laajentaa käyttämällä liitännäisiä. <acronym>GIMP</"
"acronym>in liitännäiset ovat ulkoisia ohjelmia, jotka toimivat pääasiallisen "
"<acronym>GIMP</acronym> ohjelman alaisena ja vuorovaikuttavat läheisesti sen "
diff --git a/po/fi/filters/alpha-to-logo.po b/po/fi/filters/alpha-to-logo.po
index a85459d57..9d07400db 100644
--- a/po/fi/filters/alpha-to-logo.po
+++ b/po/fi/filters/alpha-to-logo.po
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "<quote>Bovination</quote> käytettynä"
msgid ""
"This filter adds <quote>cow spots</quote> to the active layer alpha channel."
msgstr ""
-"Tämä suodatin lisää quote>lehmä täpliä</quote> aktiivisen kerroksen alpha-"
+"Tämä suodatin lisää <quote>lehmä täpliä</quote> aktiivisen kerroksen alpha-"
"kanavaan."
#: src/filters/alpha-to-logo/bovination.xml:48(para)
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Esimerkki <quote>Nakerrus</quote> suodattimesta"
#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:30(para)
msgid "The <quote>Chip Away</quote> filter"
-msgstr "<quote>Nakerrusquote> suodatin"
+msgstr "<quote>Nakerrus</quote> suodatin"
#: src/filters/alpha-to-logo/chip-away.xml:39(para)
msgid "The <quote>Chip Away</quote> logo"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid ""
"<link linkend=\"plug-in-gauss\">Gaussian blur</link> filter, which will blur "
"the bump layer by this amount."
msgstr ""
-"Määritetty arvo periytyy <quote>Säde</quote asetuksena <link linkend=\"plug-"
+"Määritetty arvo periytyy <quote>Säde</quote> asetuksena <link linkend=\"plug-"
"in-gauss\">Gaussian blur</link> suodattimeen, joka sumentaa "
"epätasaisuuskerrosta tämän verran."
diff --git a/po/fi/filters/distort.po b/po/fi/filters/distort.po
index 4a67b771b..ef152fd8b 100644
--- a/po/fi/filters/distort.po
+++ b/po/fi/filters/distort.po
@@ -865,7 +865,7 @@ msgid ""
"The <guilabel>Main</guilabel> or <guilabel>Edge</guilabel> options must be "
"non zero for this option to produce noticeable results."
msgstr ""
-"guilabel>Pääalueen</guilabel> tai <guilabel>Reunan</guilabel> asetukset "
+"<guilabel>Pääalueen</guilabel> tai <guilabel>Reunan</guilabel> asetukset "
"tulee olla erisuuri kuin 0, jotta asetus tuottaa huomattavissa olevia "
"tuloksia."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]