[smuxi] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [smuxi] Update Dutch translation
- Date: Sun, 10 Mar 2019 14:31:15 +0000 (UTC)
commit 5aec5270c45bcf3b0fba392dd026ec10aed02d25
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date: Sun Mar 10 14:31:04 2019 +0000
Update Dutch translation
po-Engine-IRC/nl.po | 269 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 142 insertions(+), 127 deletions(-)
---
diff --git a/po-Engine-IRC/nl.po b/po-Engine-IRC/nl.po
index 9b02417c..947cc6d1 100644
--- a/po-Engine-IRC/nl.po
+++ b/po-Engine-IRC/nl.po
@@ -1,281 +1,294 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
-# Jeroen Baten <jeroen libreplan nl>, 2013
-# Mirco Bauer <meebey gmail com>, 2014
+# Jeroen Baten <jeroen libreplan nl>, 2013.
+# Mirco Bauer <meebey gmail com>, 2014.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-11 16:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/nl/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/smuxi/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-10 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-10 15:25+0100\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/"
+"nl/)\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:250
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:256
#, csharp-format
msgid "{0} invites you to {1}"
-msgstr "{0} nodigt u uit om {1}"
+msgstr "{0} nodigt u uit in {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:266
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:280
msgid "Accept invite (join room)"
-msgstr "Accepteer uitnodiging (verbind met ruimte)"
+msgstr "Uitnodiging aanvaarden (deelnemen aan ruimte)"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:294
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1740
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:308
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1792
msgid "away"
msgstr "afwezig"
#. TRANSLATOR: {0} is the amount of seconds
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:300
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:314
#, csharp-format
msgid "lag: {0} seconds"
msgstr "vertraging: {0} seconden"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:306
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:320
msgid "not connected"
msgstr "niet verbonden"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:366
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:377
#, csharp-format
msgid "Using proxy: {0}:{1}"
-msgstr "Gebruik makend van proxy: {0}:{1}"
+msgstr "Gebruikmakend van proxy: {0}:{1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:373
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:384
#, csharp-format
msgid "Connecting to {0} port {1}..."
-msgstr "Verbinden met {0} poort {1}..."
+msgstr "Verbinden met {0} poort {1}…"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:387
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:528
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:398
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:549
#, csharp-format
msgid "Connection to {0} established"
-msgstr "Verbinding naar {0} gemaakt"
+msgstr "Verbinding gemaakt met {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:396
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:407
msgid "Logging in..."
-msgstr "Aanmelden..."
+msgstr "Aanmelden…"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:436
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:447
msgid "Connection failed!"
-msgstr "Verbinding niet gelukt!"
+msgstr "Verbinding mislukt!"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:440
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:451
msgid "Connection failed! Reason: "
-msgstr "Verbinding niet gelukt! Reden: "
+msgstr "Verbinden mislukt! Reden: "
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:453
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:460
+msgid "Open Smuxi FAQ for help"
+msgstr "VGV over Smuxi openen voor hulp"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:474
msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Verbreken..."
+msgstr "Verbinding verbreken…"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:458
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:479
#, csharp-format
msgid "Disconnecting from {0}..."
-msgstr "Verbreken van {0}..."
+msgstr "Verbinding met {0} verbreken…"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:465
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:486
#, csharp-format
msgid "Disconnected from {0}"
-msgstr "Verbroken van {0}"
+msgstr "Verbinding met {0} verbroken"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:471
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:492
msgid "Connection closed"
msgstr "Verbinding gesloten"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:480
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:555
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:501
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:576
msgid "Not connected"
msgstr "Niet verbonden"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:514
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:535
msgid "Reconnecting..."
-msgstr "Opnieuw verbinden..."
+msgstr "Opnieuw verbinden…"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:522
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:543
#, csharp-format
msgid "Reconnecting to {0}..."
-msgstr "Opnieuw verbinden naar {0}..."
+msgstr "Opnieuw verbinden met {0}…"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:541
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:562
msgid "Reconnect Error"
msgstr "Herverbindingsfout"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:933
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:960
#, csharp-format
msgid "Sleeping for {0} milliseconds"
msgstr "{0} milliseconden wachten"
#. TRANSLATOR: this line is used as label / category for a
#. list of commands below
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1018
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1045
msgid "IrcProtocolManager Commands"
-msgstr "IrcProtocolManager Commando's"
+msgstr "IrcProtocolManager-opdrachten"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1100
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1128
#, csharp-format
msgid "Invalid port: {0}"
-msgstr "Onjuiste poort: {0}"
+msgstr "Ongeldige poort: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1193
+#. TRANSLATOR: some IRC networks dislike too many joins in a
+#. short period and thus Smuxi throttles/queues them
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1223
#, csharp-format
msgid "Queuing joins: {0}"
msgstr "Wachtende joins: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1213
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1244
#, csharp-format
msgid "Already joined to channel: {0}. Type /window {0} to switch to it."
-msgstr "Reeds verbonden met kanaal: {0}. Type /window {0} om er naar over te schakelen."
+msgstr ""
+"Reeds verbonden met kanaal: {0}. Typ /window {0} om er naar over te "
+"schakelen."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1247
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1278
#, csharp-format
msgid "Active joins: {0} - Queued joins: {1}"
-msgstr "Actieve joins: {0} - Wachtende joins: {1}"
+msgstr "Actieve joins: {0} - wachtende joins: {1}"
#. TRANSLATORS: final message will look like this:
#. Joining: #chan1 - Remaining active joins: #chan2 / queued joins: #chan3
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1271
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1301
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1302
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1332
#, csharp-format
msgid "Joining: {0}"
msgstr "Joining: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1273
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1304
msgid "Remaining"
msgstr "Overgebleven"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1278
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1309
#, csharp-format
msgid "active joins: {0}"
msgstr "actieve joins: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1287
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1318
#, csharp-format
msgid "queued joins: {0}"
msgstr "wachtende joins: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1721
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1773
msgid "IRC Op"
msgstr "IRC Op"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1723
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1775
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1725
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1777
msgid "ChanAdmin"
msgstr "KanaalBeheerder"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1727
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1779
msgid "Op"
msgstr "Op"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1729
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1781
msgid "Halfop"
msgstr "Halfop"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1731
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1783
msgid "Voice"
msgstr "Stem"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1794
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1846
#, csharp-format
msgid "Topic for {0}: {1}"
msgstr "Onderwerp voor {0}: {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1796
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1848
#, csharp-format
msgid "No topic set for {0}"
msgstr "Geen onderwerp ingesteld voor {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1961
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2013
msgid "ban"
-msgstr "verban"
+msgstr "verbannen"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1972
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2024
msgid "No bans in channel"
msgstr "Geen verbanningen in kanaal"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2009
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2061
msgid "ban exception"
-msgstr "Verbanningsuitzondering"
+msgstr "verbanningsuitzondering"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2020
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2072
msgid "No ban exceptions in channel"
msgstr "Geen verbanningsuitzonderingen in kanaal"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2057
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2109
msgid "invite exception"
msgstr "uitnodigingsuitzondering"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2068
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2120
msgid "No invite exceptions in channel"
msgstr "Geen uitnodigingsuitzonderingen in kanaal"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2182
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2234
#, csharp-format
msgid "Your user mode is {0}"
-msgstr "Uw gebruikersmode is {0}"
+msgstr "Uw gebruikersmodus is {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2208
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2260
#, csharp-format
msgid "{0} is already on {1}"
msgstr "{0} is al op {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2216
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2268
#, csharp-format
msgid "Inviting {0} to {1}"
-msgstr "Nodig {0} uit voor {1}"
+msgstr "{0} uitnodigen in {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2239
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2291
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2290
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2342
#, csharp-format
msgid "Total of {0} users [{1} ops, {2} voices, {3} normal]"
-msgstr "Totaal van {0} gebruikers [{1} beheerders, {2} voices, {3} normaal]"
+msgstr "Totaal van {0} gebruikers [{1} beheerders, {2} stemmen, {3} normaal]"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2424
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2480
msgid "Connection error! Reason: "
msgstr "Verbindingsfout! Reden: "
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2436
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2492
#, csharp-format
msgid "Not enough parameters for {0} command"
-msgstr "Niet genoeg parameters voor {0} commando"
+msgstr "Onvoldoende parameters voor opdracht {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2445
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2501
msgid "Not connected to server"
-msgstr "Niet verbonden met de server"
+msgstr "Niet verbonden met server"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2649
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2745
#, csharp-format
msgid "{0}: No such nick/channel"
-msgstr "{0}: Geen bekende alias/kanaal"
+msgstr "{0}: geen bekend(e) schermnaam/kanaal"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2768
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2864
#, csharp-format
msgid ""
"Increased send delay to {0}ms to avoid being flooded off the server again."
-msgstr "Verzendvertraging verhoogd naar {0}ms om te voorkomen dat we opnieuw van de server afraken."
+msgstr ""
+"Verzendvertraging verhoogd naar {0}ms om te voorkomen dat we opnieuw van de "
+"server afraken."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2783
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2879
#, csharp-format
msgid "Nick {0} is already in use"
-msgstr "Alias {0} is reeds in gebruik"
+msgstr "Schermnaam {0} is reeds in gebruik"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2799
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2895
msgid "Cannot join to channel:"
msgstr "Kan niet verbinden met kanaal:"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2801
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2897
msgid "You are banned"
msgstr "U bent verbannen"
@@ -283,88 +296,90 @@ msgstr "U bent verbannen"
#. {2}: CTCP command, {3}: own nickname, {4}: CTCP parameter
#. example:
#. meebey [meebey example com] requested CTCP VERSION from meebey:
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2884
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2980
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] requested CTCP {2} from {3}: {4}"
msgstr "{0} [{1}] verzocht CTCP {2} van {3}: {4}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2911
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3007
#, csharp-format
msgid "CTCP PING reply from {0}: {1} seconds"
-msgstr "CTCP PING antwoord vanaf {0}: {1} seconden"
+msgstr "CTCP-PING-antwoord van {0}: {1} seconden"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2920
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3016
#, csharp-format
msgid "CTCP {0} reply from {1}: {2}"
-msgstr "CTCP {0} antwoord vanaf {1}: {2}"
+msgstr "CTCP-{0}-antwoord van {1}: {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3168
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3268
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] has joined {2}"
msgstr "{0} [{1}] is verbonden met {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3310
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3417
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] has left {2}"
msgstr "{0} [{1}] heeft {2} verlaten"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3335
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3442
#, csharp-format
msgid "You were kicked from {0} by {1}"
-msgstr "U bent verwijderd van {0} door {1}"
+msgstr "U bent door {1} uit {0} geschopt"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3343
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3450
#, csharp-format
msgid "{0} was kicked from {1} by {2}"
-msgstr "{0} is verwijderd van {1} door {2}"
+msgstr "{0} is door {2} uit {1} geschopt"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3361
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3393
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3468
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3500
#, csharp-format
msgid "You're now known as {0}"
-msgstr "U bent nu bekend als {0}"
+msgstr "U staat nu bekend als {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3396
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3503
#, csharp-format
msgid "{0} is now known as {1}"
-msgstr "{0} is nu bekend als {1}"
+msgstr "{0} staat nu bekend als {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3430
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3537
#, csharp-format
msgid "{0} changed the topic of {1} to: {2}"
-msgstr "{0} veranderde het onderwerp van {1} naar: {2}"
+msgstr "{0} heeft het onderwerp veranderd van {1} naar: {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3592
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3697
#, csharp-format
msgid "Mode change [{0}] for user {1}"
-msgstr "Mode wijziging [{0}] voor gebruiker {1}"
+msgstr "Moduswijziging [{0}] voor gebruiker {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3609
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3728
#, csharp-format
msgid "mode/{0} [{1}] by {2}"
-msgstr "mode/{0} [{1}] door {2}"
+msgstr "modus/{0} [{1}] door {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3635
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3764
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] has quit"
msgstr "{0} [{1}] is weg"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3712
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3863
#, csharp-format
msgid ""
"Connection to {0} port {1} has failed (attempt {2}), retrying in {3} "
"seconds..."
-msgstr "Verbinding naar {0} poort {1} is mislukt (poging {2}), nieuwe poging over {3} seconden..."
+msgstr ""
+"Verbinding met {0} poort {1} is mislukt (poging {2}), nieuwe poging over "
+"{3} seconden…"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3762
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3913
#, csharp-format
msgid "{0} is away: {1}"
-msgstr "{0} is weg: {1}"
+msgstr "{0} is afwezig: {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3772
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3923
msgid "You are no longer marked as being away"
-msgstr "U bent niet langer gemarkeerd als zijnde afwezig"
+msgstr "U bent niet langer gemarkeerd als afwezig"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3782
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3933
msgid "You have been marked as being away"
-msgstr "U bent gemarkeerd als zijnde afwezig"
+msgstr "U bent gemarkeerd als afwezig"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]