[damned-lies] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 20 Mar 2019 09:52:45 +0000 (UTC)
commit 24b46deec1160ec5106f62cab4465b56d16c86dc
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Wed Mar 20 09:52:38 2019 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4e1f504d..eb70c09b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-25 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-25 23:49-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-20 06:51-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
#: common/views.py:33
msgid "translator-credits"
@@ -1559,9 +1559,9 @@ msgid ""
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
"merge_requests\">create a merge request</a>."
msgstr ""
-"Ferramentas para definir a lidar com autorizações. Para enviar sua "
-"tradução, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
-"merge_requests\">crie uma Merge Request</a>."
+"Ferramentas para definir a lidar com autorizações. Para enviar sua tradução, "
+"<a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\">crie "
+"uma Merge Request</a>."
#: database-content.py:483
msgid ""
@@ -1642,12 +1642,14 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Banco de dados para dados de configuração de teclado."
#: database-content.py:493
-msgid "GNOME 3.32 (development)"
-msgstr "GNOME 3.32 (desenvolvimento)"
+#| msgid "GNOME 3.30 (stable)"
+msgid "GNOME 3.32 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.32 (estável)"
#: database-content.py:494
-msgid "GNOME 3.30 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.30 (estável)"
+#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.30 (antiga)"
#: database-content.py:495
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
@@ -1998,15 +2000,15 @@ msgstr "Não pude gerar o arquivo POT, estatísticas abortadas."
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Não pude copiar o novo arquivo POT para o local público."
-#: stats/models.py:731
+#: stats/models.py:733
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Erro ao recuperar o arquivo pot da URL."
-#: stats/models.py:760
+#: stats/models.py:762
msgid "No subtitle files found."
msgstr "Nenhum arquivo de legenda localizado."
-#: stats/models.py:769
+#: stats/models.py:771
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2017,15 +2019,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:790
+#: stats/models.py:792
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "Não foi possível gerar o arquivo POT"
-#: stats/models.py:846
+#: stats/models.py:848
msgid "The repository is read only"
msgstr "O repositório está em somente leitura"
-#: stats/models.py:855
+#: stats/models.py:857
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -2033,7 +2035,7 @@ msgstr ""
"Desculpe, não há suporte a adicionar novas traduções quando o arquivo "
"LINGUAS não é conhecido."
-#: stats/models.py:877
+#: stats/models.py:879
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2041,58 +2043,58 @@ msgstr ""
"Não existe uma entrada para este idioma na variável %(var)s no arquivo "
"%(file)s."
-#: stats/models.py:1371 stats/models.py:1749
+#: stats/models.py:1373 stats/models.py:1751
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1397
+#: stats/models.py:1399
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Arquivo POT não disponível"
-#: stats/models.py:1402
+#: stats/models.py:1404
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s mensagem"
msgstr[1] "%(count)s mensagens"
-#: stats/models.py:1403
+#: stats/models.py:1405
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "atualizado em %(date)s"
-#: stats/models.py:1405 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1407 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
-#: stats/models.py:1407
+#: stats/models.py:1409
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s palavra"
msgstr[1] "%(count)s palavras"
-#: stats/models.py:1409
+#: stats/models.py:1411
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s imagem"
msgstr[1] "%(count)s imagens"
-#: stats/models.py:1410
+#: stats/models.py:1412
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "arquivo POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1413
+#: stats/models.py:1415
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "arquivo POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1502
+#: stats/models.py:1504
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
@@ -3817,6 +3819,9 @@ msgstr "O arquivo po parece estar bom!"
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "A compilação falhou (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid "GNOME 3.32 (development)"
+#~ msgstr "GNOME 3.32 (desenvolvimento)"
+
#~ msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
#~ msgstr "Interface D-Bus para consulta e manipulação de conta de usuário."
@@ -4048,9 +4053,6 @@ msgstr "A compilação falhou (%(program)s): %(err)s"
#~ msgid "GStreamer Properties Manual"
#~ msgstr "Manual das propriedades do GStreamer"
-#~ msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 3.0 (antiga)"
-
#~ msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
#~ msgstr "GNOME 2.32 (antiga)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]