[gnome-builder] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 1 Sep 2019 19:34:55 +0000 (UTC)
commit db3bbb760a34142ee0ea410154b33d9cb259f7cb
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Sep 1 22:34:53 2019 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 149 ++++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 0793ff880..098c1abe8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-11 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-19 22:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-31 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-01 22:34+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti juodraščio: %s"
msgid "Untitled"
msgstr "Nepavadinta"
-#: src/libide/core/ide-transfer.c:548
+#: src/libide/core/ide-transfer.c:549
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:239
#: src/libide/editor/ide-editor-page-actions.c:339
#: src/libide/editor/ide-editor-surface-actions.c:76
@@ -1005,8 +1005,6 @@ msgstr "Įrašyti dokumentą nauju pavadinimu"
#: src/libide/editor/ide-editor-page-shortcuts.c:47
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:122
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Save the document"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print the document"
msgstr "Atspausdinti dokumentą"
@@ -1266,7 +1264,6 @@ msgstr "Perjungti paviršių"
#: src/libide/editor/ide-editor-workspace.ui:64
#: src/libide/gui/ide-primary-workspace.ui:71
#: src/libide/terminal/ide-terminal-workspace.ui:41
-#| msgid "Search for projects"
msgid "Search your project"
msgstr "Ieškoti jūsų projekto"
@@ -1419,12 +1416,12 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Build and Run"
msgstr "Kurti ir vykdyti"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1013
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1079
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1016
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1082
msgid "Failed to locate a build target"
msgstr "Nepavyko surasti kūrimo paskirties"
-#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1215 src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
+#: src/libide/foundry/ide-run-manager.c:1218 src/libide/gui/gtk/menus.ui:73
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:33
msgid "Run"
msgstr "Vykdyti"
@@ -1434,7 +1431,6 @@ msgid "Process quit unexpectedly"
msgstr "Procesas netikėtai baigėsi"
#: src/libide/foundry/ide-runtime-manager.c:138
-#| msgid "Use host operating system"
msgid "Host Operating System"
msgstr "Naudojama operacinę sistemą"
@@ -1629,7 +1625,6 @@ msgid "Run Options"
msgstr "Vykdymo parametrai"
#: src/libide/gui/ide-application-actions.c:78
-#| msgid "Build Preferences"
msgid "Builder — Preferences"
msgstr "Kūrėjas – nuostatos"
@@ -1690,7 +1685,7 @@ msgstr "Rodyti žinyno langą"
#: src/libide/gui/ide-application-shortcuts.c:57
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:25
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:538
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Nuostatos"
@@ -1714,13 +1709,11 @@ msgstr ""
"DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS."
#: src/libide/gui/ide-command-manager.c:491
-#| msgid "Command failed: %s"
msgid "Command failed"
msgstr "Komanda nepavyko"
#: src/libide/gui/ide-command-manager.c:513
#, c-format
-#| msgid "Failed to locate template “%s”"
msgid "Failed to locate command “%s”"
msgstr "Nepavyko rasti komandos „%s“"
@@ -1809,7 +1802,7 @@ msgstr "Lango trumpiniai"
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:35
#: src/libide/gui/ide-header-bar-shortcuts.c:41
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:520
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:527
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:358
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:364
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:370
@@ -2357,7 +2350,7 @@ msgid "Workspace shortcuts"
msgstr "Darbo stalo trumpiniai"
#: src/libide/gui/ide-search-button.c:44
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:588
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:595
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
@@ -2373,34 +2366,34 @@ msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Redaktoriaus trumpiniai"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:18
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:524
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:531
msgctxt "shortcut window"
msgid "Global Search"
msgstr "Visuotinė paieška"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:32
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:538
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:545
#: src/plugins/command-bar/gbp-command-bar-shortcuts.c:37
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "Komandų juosta"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:39
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:545
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:552
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:359
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminalas"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:46
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:552
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:559
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:365
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "Terminalas kūrimo vykdymo aplinkoje"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:53
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:559
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:566
msgctxt "shortcut window"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
@@ -2441,7 +2434,6 @@ msgid "Show list of open documents"
msgstr "Rodyti atvertų dokumentų sąrašą"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:170
-#| msgid "Go to Line"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Goto Line"
msgstr "Eiti į eilutę"
@@ -2462,13 +2454,13 @@ msgid "Clear highlight"
msgstr "Išvalyti paryškinimą"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:213
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:568
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:575
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Kopijuoti ir įdėti"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:218
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:573
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:580
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Kopijuoti pažymėtą tekstą į iškarpinę"
@@ -2479,7 +2471,7 @@ msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Iškirpti pažymėtą tekstą į iškarpinę"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:232
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:580
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:587
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Įdėti tekstą iš iškarpinės"
@@ -2554,8 +2546,6 @@ msgid "Show completion window"
msgstr "Rodyti užbaigimo langą"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:327
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Show completion window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle opacity of completion window"
msgstr "Perjungti užbaigimo lango permatomumą"
@@ -2661,46 +2651,52 @@ msgid "Build"
msgstr "Kurti"
#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:472
+#| msgid "Rebuild"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Perkurti"
+
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:479
msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "Vykdyti"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:479
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:486
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "Profiliuoti"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:487
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:494
msgctxt "shortcut window"
msgid "Touchpad gestures"
msgstr "Jutiklinio kilimėlio gestai"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:494
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:501
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page to the right"
msgstr "Perkelti puslapį į dešinę"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:495
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:502
msgctxt "shortcut window"
msgid "Three finger swipe right"
msgstr "Trijų pirštų perbraukimas į dešinę"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:504
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:511
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move page to the left"
msgstr "Perkelti puslapį į kairę"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:505
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:512
msgctxt "shortcut window"
msgid "Three finger swipe left"
msgstr "Trijų pirštų perbraukimas į kairę"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:516
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:523
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Terminalo trumpiniai"
-#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:593
+#: src/libide/gui/ide-shortcuts-window.ui:600
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
msgstr "Ieškoti teksto terminale"
@@ -2737,7 +2733,6 @@ msgid "_Go to Definition"
msgstr "_Eiti prie apibrėžimo"
#: src/libide/sourceview/gtk/menus.ui:12
-#| msgid "Build Preferences"
msgid "_Find references"
msgstr "_Rasti nuorodas"
@@ -2846,7 +2841,6 @@ msgid "No references were found"
msgstr "Kreipinių nerasta"
#: src/libide/terminal/gtk/menus.ui:8
-#| msgid "New Workspace…"
msgid "New Terminal Workspace…"
msgstr "Nauja terminalo sritis…"
@@ -2866,12 +2860,10 @@ msgstr "_Kopijuoti saito adresą"
#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:320
#, c-format
-#| msgid "Failed to locate runtime “%s”"
msgid "Failed to create shell within runtime “%s”"
msgstr "Nepavyko sukurti apvalkalo vykdymo aplinkoje „%s“"
#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:646
-#| msgid "Untitled terminal"
msgid "Untitled Terminal"
msgstr "Nepavadintas terminalas"
@@ -2899,7 +2891,6 @@ msgid "Subprocess launcher failed too quickly, will not respawn."
msgstr "Po-proceso paleidimas nepavyko per greitai, nebus bandoma dar kartą."
#: src/libide/terminal/ide-terminal-popover.ui:12
-#| msgid "Search Results"
msgid "Search runtimes"
msgstr "Ieškoti vykdymo aplinkų"
@@ -3319,7 +3310,7 @@ msgid "Export Bundle"
msgstr "Eksportuoti rinkinį"
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-pane.c:656
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:355
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:368
msgid "Build Issues"
msgstr "Kūrimo problemos"
@@ -3348,7 +3339,7 @@ msgstr "Kūrimo konvejeris tuščias"
msgid "Build Targets"
msgstr "Kūrimo paskirtys"
-#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:364
+#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-workspace-addin.c:377
#: src/plugins/buildui/gtk/menus.ui:8
msgid "Build Preferences"
msgstr "Kūrimo nuostatos"
@@ -3805,17 +3796,16 @@ msgstr "Katalogas tokiu pavadinimu jau yra"
msgid "Your project will be created within %s."
msgstr "Jūsų projektas bus sukurtas %s viduje."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:268
-#| msgid "Application ID"
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:279
msgid "Application ID is not valid."
msgstr "Programos ID nėra tinkamas."
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:612
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:623
msgctxt "title"
msgid "Start New Project"
msgstr "Pradėti naują projektą"
-#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:781
+#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.c:792
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr "Kilo klaida inicijuojant versijavimo sistemą"
@@ -4126,17 +4116,14 @@ msgstr "D-Bus inspektorius…"
#. translators: %s is replaced with the address of the D-Bus bus
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-connection-button.c:81
#, c-format
-#| msgid "Insert “%s”"
msgid "Connected to “%s”"
msgstr "Prisijungta prie „%s“"
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-connection-button.c:253
-#| msgid "Host System"
msgid "System"
msgstr "Sisteminės"
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-connection-button.c:255
-#| msgid "Expression"
msgid "Session"
msgstr "Seanso"
@@ -4155,7 +4142,6 @@ msgid "Object Path"
msgstr "Objekto kelias"
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-method-view.ui:38
-#| msgid "Interface Type"
msgid "Interface"
msgstr "Sąsaja"
@@ -4177,7 +4163,6 @@ msgid "Elapsed Time"
msgstr "Praėjo laiko"
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-marquee.ui:14
-#| msgid "Address"
msgid "Bus Address"
msgstr "Magistralės adresas"
@@ -4186,7 +4171,6 @@ msgid "Owner"
msgstr "Savininkas"
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-marquee.ui:89
-#| msgid "Preprocessor"
msgid "Process ID"
msgstr "Proceso ID"
@@ -4206,7 +4190,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-row.c:82
-#| msgid "N"
msgid "No"
msgstr "Ne"
@@ -4216,7 +4199,6 @@ msgid "%s: %u"
msgstr "%s: %u"
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-name-row.c:87
-#| msgid "ID"
msgid "PID"
msgstr "PID"
@@ -4229,12 +4211,10 @@ msgid "write-only"
msgstr "tik rašoma"
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-node.c:413
-#| msgid "Snippets (read-only)"
msgid "read-only"
msgstr "tik skaitoma"
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-node.c:528
-#| msgid "Interface Type"
msgid "Interfaces"
msgstr "Sąsajos"
@@ -4291,17 +4271,14 @@ msgid "Connect to Other Bus"
msgstr "Prisijungti prie kitos magistralės"
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.ui:45
-#| msgid "Show Search Bubbles"
msgid "Search Bus Names"
msgstr "Ieškoti magistralių pavadinimų"
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.ui:59
-#| msgid "Name"
msgid "Bus Names"
msgstr "Magistralių pavadinimai"
#: src/plugins/dspy/libdspy/dspy-view.ui:123
-#| msgid "Select a Template"
msgid "Select a Bus Name"
msgstr "Pasirinkite magistralės pavadinimą"
@@ -4318,7 +4295,6 @@ msgstr[1] "Yra failai su neįrašytais pakeitimais. Įrašyti prieš užveriant?
msgstr[2] "Yra failų su neįrašytais pakeitimais. Įrašyti prieš užveriant?"
#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.ui:27
-#| msgid "Select a palette file"
msgid "Select the files to save:"
msgstr "Pasirinkite įrašomus failus:"
@@ -4349,7 +4325,6 @@ msgid "Go"
msgstr "Eiti"
#: src/plugins/editor/gtk/menus.ui:7 src/plugins/editor/gtk/menus.ui:17
-#| msgid "New Editor Workspace"
msgid "New Editor Workspace…"
msgstr "Nauja redaktoriaus darbo sritis…"
@@ -4601,15 +4576,12 @@ msgstr "GCC %s kompiliatorius kitai sistemai (sisteminis)"
#: src/plugins/git/daemon/ipc-git-remote-callbacks.c:101
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Builder failed to provide appropriate credentials when cloning repository."
msgid ""
"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning the "
"repository."
msgstr "Kūrėjui nepavyko pateikti tinkamų įgaliojimų klonuojant saugyklą."
#: src/plugins/git/gbp-git-dependency-updater.c:100
-#| msgid "Initialize git submodules"
msgid "Updating Git Submodules"
msgstr "Atnaujinami git submoduliai"
@@ -4627,7 +4599,6 @@ msgstr "Nusiųsta."
#: src/plugins/git/gbp-git-vcs.c:244
#, c-format
-#| msgid "Running test “%s”…"
msgid "Pushing ref “%s”"
msgstr "Siunčiama nuoroda „%s“"
@@ -4637,7 +4608,6 @@ msgid "The protocol “%s” is not supported."
msgstr "Protokolas „%s“ nepalaikomas."
#: src/plugins/git/gbp-git-vcs-cloner.c:224
-#| msgid "Clone Repository"
msgid "Cloning repository"
msgstr "Klonuojama saugykla"
@@ -4708,23 +4678,23 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo the next command"
msgstr "Pakartoti kitą komandą"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:478
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:483
msgid "Switch to selection mode"
msgstr "Pereiti į žymėjimo veikseną"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:479
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:484
msgid "Switch to drag-resize mode"
msgstr "Pereiti dydžio keitimo veikseną"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:480
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:485
msgid "Switch to margin editor"
msgstr "Pereiti į paraščių redaktorių"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:481
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:486
msgid "Switch to alignment editor"
msgstr "Pereiti į lygiuotės redaktorių"
-#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:486
+#: src/plugins/glade/gbp-glade-page.c:491
msgid "Unnamed Glade project"
msgstr "Nepavadintas Glade projektas"
@@ -4935,12 +4905,10 @@ msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:9
-#| msgid "Directory"
msgid "Directory Browser"
msgstr "Katalogų naršyklė"
#: src/plugins/ls/gtk/menus.ui:21
-#| msgid "Switch to UI designer"
msgid "Switch to Folder"
msgstr "Pereiti į aplanką"
@@ -4972,27 +4940,27 @@ msgstr "GNOME programa"
msgid "Create a new GNOME application"
msgstr "Sukurti naują GNOME programą"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:317
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:324
msgid "Shared Library"
msgstr "Bendro naudojimo biblioteka"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:319
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:326
msgid "Create a new project with a shared library"
msgstr "Sukurti naują projektą su bendro naudojimo biblioteka"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:336
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:343
msgid "Empty Project"
msgstr "Tuščias projektas"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:338
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:345
msgid "Create a new empty project"
msgstr "Sukurti naują tuščią projektą"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:351
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:358
msgid "Command Line Tool"
msgstr "Komandų eilutės įrankis"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:353
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:360
msgid "Create a new command line project"
msgstr "Sukurti naują komandų eilutės projektą"
@@ -5532,13 +5500,10 @@ msgid "to add a new toolchain!"
msgstr "norėdami pridėti naują įrankių grandinę!"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:344
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Undo the last command"
msgid "Shell command"
msgstr "Apvalkalo komanda"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:569
-#| msgid "Cannot deploy to device, build pipeline is not initialized"
msgid ""
"Cannot spawn terminal in runtime environment because build pipeline is not "
"initialized"
@@ -5547,23 +5512,18 @@ msgstr ""
"konvejeris"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:648
-#| msgid "Cannot deploy to device, build pipeline is not initialized"
msgid "Cannot spawn process because build pipeline is not yet available"
msgstr "Negalima paleisti proceso, kadangi kūrimo konvejerio dar nėra"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.c:130
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Glade shortcuts"
msgid "Change Shortcut"
msgstr "Pakeisti trumpinį"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:11
-#| msgid "_Title Case"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:23
-#| msgid "Commands:"
msgid "Shell Command"
msgstr "Apvalkalo komanda"
@@ -5578,7 +5538,6 @@ msgstr ""
"automatiškai nustatomi komandai."
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:52
-#| msgid "Command Line Tool"
msgid "Command Locality"
msgstr "Komandos lakalumas"
@@ -5587,12 +5546,10 @@ msgid "On Host"
msgstr "Operacinėje sistemoje"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:76
-#| msgid "Build Environment"
msgid "In Build Environment"
msgstr "Kūrimo aplinkoje"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:84
-#| msgid "Build Environment"
msgid "In Runtime Environment"
msgstr "Vykdymo aplinkoje"
@@ -5605,7 +5562,6 @@ msgstr ""
"katalogui priklausomai nuo komandos lokalumo."
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:121
-#| msgid "Close Project"
msgid "Close on Exit"
msgstr "Užverti išeinant"
@@ -5614,37 +5570,30 @@ msgid "If enabled, the terminal page will close after the command executes."
msgstr "Jei įjungta, terminalo puslapis bus užvertas po komando įvykdymo."
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:151
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Klaviatūros trumpinys"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:164
-#| msgid "Change _to"
msgid "Change"
msgstr "Pakeisti"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-editor.ui:198
-#| msgid "Delete Toolchain"
msgid "Delete Command"
msgstr "Ištrinti komandą"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:92
-#| msgid "Build Environment"
msgid "Run in host environment"
msgstr "Vykdyti operacinės sistemos aplinkoje"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:102
-#| msgid "Build Environment"
msgid "Run in build environment"
msgstr "Vykdyti kūrimo aplinkoje"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command-provider.c:109
-#| msgid "Build Environment"
msgid "Run in runtime environment"
msgstr "Vykdyti vykdymo aplinkoje"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-list.c:113
-#| msgid "Not a command: %s"
msgid "New command"
msgstr "Nauja komanda"
@@ -5654,12 +5603,10 @@ msgstr "Paspauskite + išorinei komandai pridėti"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-preferences-addin.c:94
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-preferences-addin.c:95
-#| msgid "Commands:"
msgid "External Commands"
msgstr "Išorinės komandos"
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-preferences-addin.c:106
-#| msgid "Commands:"
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
@@ -5923,7 +5870,6 @@ msgid "Clear test output"
msgstr "Išvalyti testų išvestį"
#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.ui:51
-#| msgid "Cancel"
msgid "Cancel tests"
msgstr "Atsisakyti testų"
@@ -5981,7 +5927,6 @@ msgid "Tags"
msgstr "Žymos"
#: src/plugins/vcsui/gtk/menus.ui:7
-#| msgid "Switch Branch"
msgid "Switch to branch"
msgstr "Keisti šaką"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]