[fractal] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [fractal] Update Spanish translation
- Date: Mon, 9 Sep 2019 07:34:05 +0000 (UTC)
commit aca390fedc42f3ffbbbf36bfd7f35c13f8e381f1
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Sep 9 07:34:02 2019 +0000
Update Spanish translation
fractal-gtk/po/es.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/fractal-gtk/po/es.po b/fractal-gtk/po/es.po
index c3052230..12794e97 100644
--- a/fractal-gtk/po/es.po
+++ b/fractal-gtk/po/es.po
@@ -12,16 +12,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-15 10:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 12:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-07 14:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-09 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
#: fractal-gtk/res/gtk/help-overlay.ui:13
msgctxt "shortcut window"
@@ -249,8 +249,8 @@ msgid "Account Settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
#: fractal-gtk/res/ui/account_settings.ui:602
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:517 fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:655
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:723 fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:248
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:517 fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:657
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:767 fractal-gtk/res/ui/media_viewer.ui:248
#: fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:1034
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:126 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:137
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:146
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:147
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "ID o Alias"
msgid "Join room"
msgstr "Unirse a una sala"
-#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:101 fractal-gtk/src/widgets/room.rs:117
+#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:101 fractal-gtk/src/widgets/room.rs:119
msgid "Join"
msgstr "Unirse"
@@ -458,9 +458,9 @@ msgstr "Búsqueda de sala"
msgid "Room Menu"
msgstr "Menú de sala"
-#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:685
+#: fractal-gtk/res/ui/main_window.ui:697
#: fractal-gtk/res/ui/server_chooser_menu.ui:65
-#: fractal-gtk/src/app/connect/directory.rs:127
+#: fractal-gtk/src/app/connect/directory.rs:130
msgid "Default Matrix Server"
msgstr "Servidor Matrix predeterminado"
@@ -807,21 +807,21 @@ msgstr "Error al buscar salas"
msgid "A Matrix.org client for GNOME"
msgstr "Un cliente para GNOME de Matrix.org"
-#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:22
+#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:23
msgid "© 2017–2018 Daniel García Moreno, et al."
msgstr "© 2017–2018 Daniel García Moreno, y colaboraciones"
-#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:28
+#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:30
msgid "Learn more about Fractal"
msgstr "Aprenda más acerca de Fractal"
-#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:29
+#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:31
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>\n"
"Daniel García Moreno <danigm wadobo com>"
-#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:44
+#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:46
msgid "Name by"
msgstr "Nombre por"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:658
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:683
msgid "Are you sure you want to delete your account?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar su cuenta?"
@@ -862,21 +862,21 @@ msgstr "Imagen del portapapeles"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:144
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:145
msgid "Invite to {name}"
msgstr "Invitar a {name}"
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:237
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:238
msgid "Join {room_name}?"
msgstr "¿Unirse a {room_name}?"
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:242
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:243
msgid ""
"You’ve been invited to join <b>{room_name}</b> room by <b>{sender_name}</b>"
msgstr ""
"<b>{sender_name}</b> le ha invitado a unirse a la sala <b>{room_name}</b>"
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:247
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:248
msgid "You’ve been invited to join <b>{room_name}</b>"
msgstr "Le han invitado a unirse a <b>{room_name}</b>"
@@ -888,27 +888,27 @@ msgstr "La contraseña no coincide, pruebe otra vez"
msgid " (direct message)"
msgstr " (mensaje directo)"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:237
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:263
msgid "Leave {room_name}?"
msgstr "¿Abandonar {room_name}?"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:478
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:504
msgid "EMPTY ROOM"
msgstr "SALA VACÍA"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:480
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:506
msgid "{m1} and {m2}"
msgstr "{m1} y {m2}"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:481
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:507
msgid "{m1} and Others"
msgstr "{m1} y Otros"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:577
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:603
msgid "Several users are typing…"
msgstr "Hay varios usuarios escribiendo…"
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:580
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:606
msgid "<b>{}</b> is typing…"
msgid_plural "<b>{}</b> and <b>{}</b> are typing…"
msgstr[0] "<b>{}</b> está escribiendo…"
@@ -918,6 +918,11 @@ msgstr[1] "<b>{}</b> y <b>{}</b> están escribiendo…"
msgid "Syncing, this could take a while"
msgstr "Sincronizando, esto puede tardar un tiempo"
+#: fractal-gtk/src/uibuilder.rs:52
+#| msgid "You don’t have any rooms yet"
+msgid "You don’t have permission to post to this room"
+msgstr "No tiene permiso para publicar en esta sala"
+
#: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:9
#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:646
msgid "Save media as"
@@ -952,19 +957,19 @@ msgstr "Error al cargar el medio anterior"
msgid "Could not save the file"
msgstr "No se ha podido guardar el archivo"
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:51
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:54
msgid "No matching members found"
msgstr "No se encontraron miembros coincidentes"
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:167
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:170
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:168
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:171
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:169
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:172
msgid "Privileged"
msgstr "Con privilegios"
@@ -972,22 +977,22 @@ msgstr "Con privilegios"
msgid "Could not retrieve file URI"
msgstr "No se pudo obtener el URI del archivo"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:377
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:401
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:379
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:405
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:409
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:415
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#. Use 12h time format (AM/PM)
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:429
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:435
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#. Use 24 time format
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:432
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:438
msgid "%R"
msgstr "%R"
@@ -1005,13 +1010,13 @@ msgstr "%e %B, %Y"
msgid "New Messages"
msgstr "Mensajes nuevos"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:202
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:204
msgid "Room · {} member"
msgid_plural "Room · {} members"
msgstr[0] "Sala · {} miembro"
msgstr[1] "Sala · {} miembros"
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:624
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:626
msgid "{} member"
msgid_plural "{} members"
msgstr[0] "{} miembro"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]