[gedit] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Update Japanese translation
- Date: Tue, 17 Sep 2019 11:16:33 +0000 (UTC)
commit 2395d0af4013113aed743a5c9033976f6c3eef56
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date: Tue Sep 17 11:17:21 2019 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6d6a7ef56..9d6bca568 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
# Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2009.
+# Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>, 2009.
# Shushi Kurose <md81bird hitaki net>, 2010-2011, 2014.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010-2012.
# Hajime Taira <htaira redhat com>, 2011.
@@ -20,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-17 08:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-09 18:40+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-09 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-16 22:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "gedit"
#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.gedit.desktop.in.in:4
msgid "Edit text files"
-msgstr "テキスト形式のファイルを編集します"
+msgstr "テキストファイルを編集します"
#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:10
msgid ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "ツールバーの表示可否"
#: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:175
msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows."
-msgstr "編集ウィンドウの中にツールバーを表示するかどうかを指定します。"
+msgstr "編集ウィンドウ内にツールバーを表示するかどうかを指定します。"
#: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:179
msgid "Notebook Show Tabs Mode"
@@ -919,7 +920,7 @@ msgstr[0] "%d ヶ所で検索と置換を行いました。"
#: gedit/gedit-commands-search.c:116
msgid "Found and replaced one occurrence"
-msgstr "1 ヶ所で検索と置換を行いました。"
+msgstr "1 ヶ所で検索と置換を行いました"
#. Translators: %s is replaced by the text
#. entered by the user in the search box
@@ -1223,8 +1224,8 @@ msgstr ""
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:881
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
-"このファイルを保存すると外部からの変更はすべて失われます。強制的に保存します"
-"か?"
+"このファイルを保存すると、外部で変更した内容はすべて失われます。強制的に保存"
+"しますか?"
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:961
#, c-format
@@ -2635,7 +2636,7 @@ msgstr "ドキュメントのあるフォルダーで端末を開きます"
#: plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in:3
msgid "Remove trailing spaces"
-msgstr "末尾の空白を削除する"
+msgstr "末尾の空白を削除"
#: plugins/externaltools/data/remove-trailing-spaces.desktop.in:4
msgid "Remove useless trailing spaces in your file"
@@ -2643,7 +2644,7 @@ msgstr "ファイルの中にある不用な末尾の空白を取り除きます
#: plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in:3
msgid "Run command"
-msgstr "コマンドの実行"
+msgstr "コマンドを実行"
#: plugins/externaltools/data/run-command.desktop.in:4
msgid "Execute a custom command and put its output in a new document"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]