[gnome-boxes] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Slovak translation
- Date: Thu, 26 Sep 2019 07:13:26 +0000 (UTC)
commit ae63bcb348749317bf263df9a16737a112e0534f
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Thu Sep 26 07:13:30 2019 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 22 ++++++++++------------
1 file changed, 10 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index aadccf19..7dbdc84f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-04 10:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-25 13:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-25 11:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-26 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"obľúbených operačných systémov, alebo keď sa potrebujete pripojiť k "
"vzdialenému stroju (napríklad vo vašej kancelárii)."
-#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:64
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:71
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
@@ -218,12 +218,10 @@ msgid "Search"
msgstr "Vyhľadať"
#: data/ui/collection-toolbar.ui:212
-#| msgid "Simple remote and virtual machines"
msgid "Create a Virtual Machine…"
msgstr "Vytvoriť virtuálny stroj…"
#: data/ui/collection-toolbar.ui:219
-#| msgid "Connect to a remote box"
msgid "Connect to a Remote Computer…"
msgstr "Pripojiť k vzdialenému počítaču…"
@@ -257,8 +255,8 @@ msgid "Boxes can be virtual or remote machines."
msgstr "Boxy môžu byť virtuálne alebo vzdialené stroje."
#: data/ui/empty-boxes.ui:95
-msgid "Just hit the <b>New</b> button to create your first one."
-msgstr "Na vytvorenie vášho prvého boxu stačí stlačiť tlačidlo <b>Nový</b>."
+msgid "Just hit the <b>+</b> button to create your first one."
+msgstr "Na vytvorenie vášho prvého boxu stačí stlačiť tlačidlo <b>+</b>."
#: data/ui/kbd-shortcuts-window.ui:18
msgctxt "shortcut window"
@@ -439,11 +437,11 @@ msgstr ""
msgid "Express Install"
msgstr "Rýchla inštalácia"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:123 src/unattended-installer.vala:287
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:123 src/unattended-installer.vala:271
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:158 src/unattended-installer.vala:288
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:158 src/unattended-installer.vala:272
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1113,7 +1111,7 @@ msgstr "Chyby nahláste na <%s>.\n"
msgid "%s home page: <%s>.\n"
msgstr "Domovská stránka programu %s: <%s>.\n"
-#: src/media-manager.vala:282
+#: src/media-manager.vala:284
#, c-format
msgid "No such file %s"
msgstr "%s nie je súborom"
@@ -1276,13 +1274,13 @@ msgstr "Kopíruje sa súbor „%s“ do priečinka „Stiahnuté“"
#. An error occurred when trying to setup unattended installation, but it's likely that a non-unattended
#. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide
#. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation..
-#: src/unattended-installer.vala:216
+#: src/unattended-installer.vala:200
msgid ""
"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
msgstr ""
"Počas prípravy inštalácie sa vyskytla chyba. Rýchla inštalácia bude zakázaná."
-#: src/unattended-installer.vala:479
+#: src/unattended-installer.vala:458
msgid "Downloading device drivers…"
msgstr "Preberajú sa ovládače zariadenia…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]