[gnome-clocks/gnome-3-34] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks/gnome-3-34] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 27 Sep 2019 19:46:42 +0000 (UTC)
commit f8802d87a30852a974c174ac455752e2f989b96f
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Fri Sep 27 19:46:49 2019 +0000
Update Hungarian translation
help/hu/hu.po | 47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 2718342..69402ca 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -1,21 +1,22 @@
# Hungarian translation of gnome-clocks_help
-# Copyright (C) 2013. Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013, 2015, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks help.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2013, 2015.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks_help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-05 08:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-08 12:04+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-26 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-27 21:45+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -424,11 +425,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: C/world-add.page:62
-#| msgid ""
-#| "The clock for your current location will automatically be added to your "
-#| "world clocks when you are connected to the Internet. Not be shown if you "
-#| "disconnect from the Internet and will automatically update if you take "
-#| "your computer to a different city."
msgid ""
"The clock for your current location will automatically be added to your "
"world clocks when you are connected to the Internet. It will not be shown if "
@@ -495,8 +491,14 @@ msgstr ""
msgid "You can select more than one clock at a time for deletion."
msgstr "Egyszerre több órát is kiválaszthat törlésre."
-#. (itstool) path: info/desc
+#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:22
+msgctxt "link:seealso"
+msgid "Clocks Help"
+msgstr "Órák súgó"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:24
msgid ""
"Use <app>Clocks</app> as a stopwatch, a timer, to set alarms and to check "
"the time in different cities around the world."
@@ -505,12 +507,12 @@ msgstr ""
"beállítására és az idő megnézésére a világ különböző városaiban."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:26
+#: C/index.page:28
msgid "<_:media-1/>Clocks"
msgstr "<_:media-1/> Órák"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:28
+#: C/index.page:30
msgid ""
"Use <app>Clocks</app> as a stopwatch, a timer, to set alarms and to check "
"the time in different cities."
@@ -519,12 +521,12 @@ msgstr ""
"beállítására és az idő megnézésére különböző városokban."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:32
+#: C/index.page:34
msgid "World clocks"
msgstr "Világórák"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:34
+#: C/index.page:36
msgid ""
"View the time in cities around the world on the same screen. You can also "
"check if it is still the same day in those cities, and the sunrise and "
@@ -535,33 +537,33 @@ msgstr ""
"valamint a napkelte és napnyugta idejét."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:41
+#: C/index.page:43
msgid "Alarm clocks"
msgstr "Ébresztőórák"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:43
+#: C/index.page:45
msgid "Set customisable alarms to go off on specific days every week."
msgstr ""
"Személyre szabható figyelmeztetések beállítása minden hét adott napjain."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:48
+#: C/index.page:50
msgid "Stopwatch"
msgstr "Stopper"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:50
+#: C/index.page:52
msgid "Use the stopwatch to time how long something takes."
msgstr "A stopperrel megmérheti, hogy meddig tart valami."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:55
+#: C/index.page:57
msgid "Timer"
msgstr "Időzítő"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:57
+#: C/index.page:59
msgid "Set a countdown in seconds, minutes or hours."
msgstr "Visszaszámlálás beállítása másodperc, perc vagy óra egységben."
@@ -574,4 +576,3 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
#: C/legal.xml:3
msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
msgstr "Ez a munka a <_:link-1/> feltételei szerint használható."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]