[seahorse-nautilus] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse-nautilus] Update Japanese translation
- Date: Sat, 28 Sep 2019 12:24:16 +0000 (UTC)
commit a4ee0253c0b0ebac95586abc44005b28e54a6086
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date: Sat Sep 28 12:25:07 2019 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 127 +++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2674f3e..d8d32da 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,8 +1,9 @@
# Seahorse ja.po.
-# Copyright (C) 1999-2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999-2019 Free Software Foundation, Inc.
# Anthony Mulcahy <anthony kcn ne jp>, 1999, 2000.
# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2000-2008.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010.
+# sicklylife <translation sicklylife jp>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse-nautilus/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 18:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-11 08:24+0900\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-28 21:21+0900\n"
+"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,10 +29,8 @@ msgid "File extension for packages when handling multiple files."
msgstr ""
#: data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Encrypt each file separately"
msgid "Handle multiple files separately"
-msgstr "ファイルを別々に暗号化する"
+msgstr ""
#: data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml:11
msgid ""
@@ -63,10 +62,8 @@ msgid "Height (in pixels) of the window."
msgstr ""
#: nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Encrypt..."
msgid "Encrypt…"
-msgstr "暗号化..."
+msgstr "暗号化…"
#: nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:159
msgid "Encrypt (and optionally sign) the selected file"
@@ -126,7 +123,7 @@ msgstr[0] "鍵のインポートが完了しました"
#, c-format
msgid "Imported %i key"
msgid_plural "Imported %i keys"
-msgstr[0] " %d個の鍵をインポートしました"
+msgstr[0] " %d 個の鍵をインポートしました"
#: tool/seahorse-notification.c:575
#, c-format
@@ -172,16 +169,13 @@ msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
msgstr "%2$s にある<i><key id='%1$s'/></i>で署名しました"
#: tool/seahorse-notification.c:628
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid Signature"
msgid "Untrusted Valid Signature"
-msgstr "おかしな署名です"
+msgstr "信頼できない有効な署名です"
#: tool/seahorse-notification.c:629
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
+#, c-format
msgid "Valid but <b>untrusted</b> signature by <i><key id='%s'/></i> on %s."
-msgstr "%2$s にある<i><key id='%1$s'/></i>で署名しました"
+msgstr ""
#: tool/seahorse-notification.c:635
msgid "Signing key not in keyring."
@@ -201,8 +195,6 @@ msgid "Bad Signature"
msgstr "おかしな署名です"
#: tool/seahorse-notification.c:649
-#, fuzzy
-#| msgid "Couldn't verify signature."
msgid "Couldn’t verify signature."
msgstr "署名を解読できませんでした"
@@ -216,16 +208,14 @@ msgid "Wrong passphrase."
msgstr "パスフレーズが間違っています"
#: tool/seahorse-passphrase.c:115
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Enter new passphrase for '%s'"
+#, c-format
msgid "Enter new passphrase for “%s”"
-msgstr "'%s' の新しいパスフレーズを入力してください"
+msgstr "“%s”の新しいパスフレーズを入力してください"
#: tool/seahorse-passphrase.c:117
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Enter passphrase for '%s'"
+#, c-format
msgid "Enter passphrase for “%s”"
-msgstr "'%s' のパスフレーズを入力してください"
+msgstr "“%s”のパスフレーズを入力してください"
#: tool/seahorse-passphrase.c:120
msgid "Enter new passphrase"
@@ -241,11 +231,11 @@ msgstr "パスフレーズ"
#: tool/seahorse-passphrase.c:135
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: tool/seahorse-passphrase.c:136
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#: tool/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in:3
msgid "Decrypt File"
@@ -293,45 +283,37 @@ msgstr "標準入力から URI のリストを読み込む"
#: tool/seahorse-tool.c:72
msgid "file…"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル…"
#: tool/seahorse-tool.c:168
-#, fuzzy
-#| msgid "Encrypting"
msgid "Encryption settings"
-msgstr "暗号化"
+msgstr "暗号化設定"
#: tool/seahorse-tool.c:233 tool/seahorse-tool.c:347
-#, fuzzy
-#| msgid "Couldn't load keys"
msgid "Couldn’t load keys"
msgstr "鍵を読み込めませんでした"
#: tool/seahorse-tool.c:250
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
+#, c-format
msgid "Choose Encrypted File Name for “%s”"
-msgstr "'%s' に対する暗号化したファイルを選択してください"
+msgstr "“%s”に対する暗号化したファイルを選択してください"
#: tool/seahorse-tool.c:325
msgid "Choose Signer"
msgstr "署名者の選択"
#: tool/seahorse-tool.c:367
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
+#, c-format
msgid "Choose Signature File Name for “%s”"
-msgstr "'%s' に対する署名ファイルを選択してください"
+msgstr "“%s”に対する署名ファイルを選択してください"
#: tool/seahorse-tool.c:407
msgid "Import is complete"
msgstr "インポートが完了しました"
#: tool/seahorse-tool.c:440
-#, fuzzy
-#| msgid "Importing keys ..."
msgid "Importing keys…"
-msgstr "鍵のインポート中..."
+msgstr "鍵のインポート中…"
#: tool/seahorse-tool.c:470
msgid "Import Failed"
@@ -350,28 +332,26 @@ msgstr "鍵のインポートが完了しました"
#, c-format
msgid "Imported %d key"
msgid_plural "Imported %d keys"
-msgstr[0] " %d個の鍵をインポートしました"
+msgstr[0] "%d 個の鍵をインポートしました"
#. File to decrypt to
#: tool/seahorse-tool.c:518
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
+#, c-format
msgid "Choose Decrypted File Name for “%s”"
-msgstr "'%s' に対する復号化したファイルを選択してください"
+msgstr "“%s”に対する復号化したファイルを選択してください"
#: tool/seahorse-tool.c:575
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Choose Original File for '%s'"
+#, c-format
msgid "Choose Original File for “%s”"
-msgstr "'%s' のオリジナル・ファイルを選択してください"
+msgstr "“%s”のオリジナルファイルを選択してください"
#: tool/seahorse-tool.c:580 tool/seahorse-util.c:417 tool/seahorse-util.c:504
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル(_C)"
#: tool/seahorse-tool.c:581
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "開く(_O)"
#.
#. * TODO: What should happen with multiple files at this point.
@@ -381,7 +361,7 @@ msgstr ""
#: tool/seahorse-tool.c:648
#, c-format
msgid "No valid signatures found"
-msgstr "妥当な署名が見つかりませんでした"
+msgstr "有効な署名が見つかりませんでした"
#: tool/seahorse-tool.c:696
msgid "File Encryption Tool"
@@ -392,8 +372,7 @@ msgid "Encrypting"
msgstr "暗号化"
#: tool/seahorse-tool.c:719
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Couldn't encrypt file: %s"
+#, c-format
msgid "Couldn’t encrypt file: %s"
msgstr "ファイルを暗号化できませんでした: %s"
@@ -402,8 +381,7 @@ msgid "Signing"
msgstr "署名"
#: tool/seahorse-tool.c:728
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Couldn't sign file: %s"
+#, c-format
msgid "Couldn’t sign file: %s"
msgstr "ファイルに署名できませんでした: %s"
@@ -412,8 +390,7 @@ msgid "Importing"
msgstr "インポート"
#: tool/seahorse-tool.c:734
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Couldn't import keys from file: %s"
+#, c-format
msgid "Couldn’t import keys from file: %s"
msgstr "ファイルから鍵をインポートできませんでした: %s"
@@ -422,8 +399,7 @@ msgid "Decrypting"
msgstr "復号化"
#: tool/seahorse-tool.c:741
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Couldn't decrypt file: %s"
+#, c-format
msgid "Couldn’t decrypt file: %s"
msgstr "ファイルを復号化できませんでした: %s"
@@ -432,8 +408,7 @@ msgid "Verifying"
msgstr "検証"
#: tool/seahorse-tool.c:747
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Couldn't verify file: %s"
+#, c-format
msgid "Couldn’t verify file: %s"
msgstr "ファイルの妥当性を検証できませんでした: %s"
@@ -515,7 +490,7 @@ msgstr "7-Zip (.7z)"
#, c-format
msgid "You have selected %d file "
msgid_plural "You have selected %d files "
-msgstr[0] " %d個のファイルと"
+msgstr[0] "%d 個のファイルと"
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
@@ -523,7 +498,7 @@ msgstr[0] " %d個のファイルと"
#, c-format
msgid "and %d folder"
msgid_plural "and %d folders"
-msgstr[0] " %d個のフォルダーを選択しました"
+msgstr[0] " %d 個のフォルダーを選択しました"
#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
@@ -533,32 +508,26 @@ msgid "<b>%s%s</b>"
msgstr "<b>%s%s</b>"
#: tool/seahorse-tool-files.c:343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have selected %d file"
msgid_plural "You have selected %d files"
-msgstr[0] " %d個のファイルと"
+msgstr[0] "%d 個のファイルを選択しました"
#: tool/seahorse-tool-files.c:348
#, c-format
msgid "You have selected %d folder"
msgid_plural "You have selected %d folders"
-msgstr[0] " %d個のフォルダーを選択しました"
+msgstr[0] "%d 個のフォルダーを選択しました"
#: tool/seahorse-tool-files.c:863
-#, fuzzy
-#| msgid "Preparing..."
msgid "Preparing…"
-msgstr "準備中..."
+msgstr "準備中…"
#: tool/seahorse-tool-files.c:872 tool/seahorse-tool-files.c:895
-#, fuzzy
-#| msgid "Couldn't list files"
msgid "Couldn’t list files"
-msgstr "ファイルの一覧を生成できませんでした"
+msgstr "ファイルの一覧を作成できませんでした"
#: tool/seahorse-tool-files.c:882 tool/seahorse-util.c:396
-#, fuzzy
-#| msgid "Couldn't package files"
msgid "Couldn’t package files"
msgstr "ファイルを書庫に格納できませんでした"
@@ -571,18 +540,16 @@ msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
#: tool/seahorse-util.c:391
-#, fuzzy
-#| msgid "Couldn't run file-roller"
msgid "Couldn’t run file-roller"
-msgstr "'file-roller' を起動できませんでした"
+msgstr "file-roller を起動できませんでした"
#: tool/seahorse-util.c:397
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
-msgstr "'file-roller' の起動に失敗しました"
+msgstr "file-roller の起動に失敗しました"
#: tool/seahorse-util.c:418
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "保存(_S)"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
@@ -604,7 +571,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to replace it with a new file?"
msgstr ""
-"<b>同名のファイルが既に存在しています。</b>\n"
+"<b>同名のファイルがすでに存在します。</b>\n"
"\n"
"新しいファイルで置き換えてもよろしいですか?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]