[gimp] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 28 Sep 2019 19:25:41 +0000 (UTC)
commit 8bb1c6eff3f6105528ae670968a0e2535486100b
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Sat Sep 28 21:25:37 2019 +0200
Updated Slovenian translation
po-plug-ins/sl.po | 789 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 394 insertions(+), 395 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/sl.po b/po-plug-ins/sl.po
index b57b5c5068..ccb4c1c13e 100644
--- a/po-plug-ins/sl.po
+++ b/po-plug-ins/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-16 18:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-17 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-26 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-26 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language: sl\n"
@@ -49,10 +49,9 @@ msgstr "Poravnaj vidne plasti"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:325
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1189 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1963
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1998 ../plug-ins/common/decompose.c:857
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:710 ../plug-ins/common/despeckle.c:415
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:460 ../plug-ins/common/file-cel.c:995
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1117 ../plug-ins/common/file-heif.c:1102
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:710 ../plug-ins/common/destripe.c:460
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:995 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1117
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:645
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1041
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:998 ../plug-ins/common/file-ps.c:3535
@@ -84,12 +83,12 @@ msgstr "Poravnaj vidne plasti"
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
#: ../plug-ins/goat-exercises/goat-exercise-c.c:164
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2492
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3354
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3466
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2494
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3356
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3468
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:782
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2536
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2573
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2535
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2572
#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:80
#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:106
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:71 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:124
@@ -112,17 +111,16 @@ msgstr "Pre_kliči"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:656 ../plug-ins/common/compose.c:1158
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:326
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1190 ../plug-ins/common/decompose.c:858
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711 ../plug-ins/common/despeckle.c:416
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:461 ../plug-ins/common/file-heif.c:1103
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:646 ../plug-ins/common/file-svg.c:680
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:550 ../plug-ins/common/film.c:1321
-#: ../plug-ins/common/grid.c:738 ../plug-ins/common/hot.c:657
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1100
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:847 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:489
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2628
-#: ../plug-ins/common/tile.c:470 ../plug-ins/common/tile-small.c:426
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:705 ../plug-ins/common/warp.c:468
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:711 ../plug-ins/common/destripe.c:461
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1107 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:646
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:680 ../plug-ins/common/file-wmf.c:550
+#: ../plug-ins/common/film.c:1321 ../plug-ins/common/grid.c:738
+#: ../plug-ins/common/hot.c:657 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1100 ../plug-ins/common/qbist.c:847
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:489 ../plug-ins/common/sparkle.c:403
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2628 ../plug-ins/common/tile.c:470
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:426 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:705
+#: ../plug-ins/common/warp.c:468 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389
#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1275 ../plug-ins/flame/flame.c:690
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1014
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
@@ -131,8 +129,8 @@ msgstr "Pre_kliči"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2493
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3467
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2495
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3469
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:783
#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1045
@@ -172,7 +170,7 @@ msgid "Left edge"
msgstr "levi rob"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:701 ../plug-ins/common/align-layers.c:731
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2853
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2855
msgid "Center"
msgstr "sredinsko"
@@ -308,16 +306,16 @@ msgstr "_Navpične"
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:446 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1037
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1301 ../plug-ins/common/file-pcx.c:468
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:476 ../plug-ins/common/file-pix.c:409
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:993 ../plug-ins/common/file-pnm.c:753
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:929 ../plug-ins/common/file-pnm.c:753
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1340
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1084 ../plug-ins/common/file-tga.c:1104
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1069 ../plug-ins/common/file-tga.c:1104
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:946 ../plug-ins/common/film.c:795
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:309 ../plug-ins/common/tile.c:382
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:275
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:547 ../plug-ins/file-fits/fits.c:563
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1870 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:418
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1870 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:404
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1032
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:170
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
@@ -661,7 +659,7 @@ msgstr "Naključno zrno"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:804
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:642 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:779
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2574
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2573
#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:614
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1314
@@ -680,7 +678,7 @@ msgstr "_Odpri"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:691 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:271
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:780
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2537
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2536
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:607
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1170
msgid "_Save"
@@ -867,9 +865,9 @@ msgstr "Shrani parametre raziskovalca MZP"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2172 ../plug-ins/common/curve-bend.c:805
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1393 ../plug-ins/common/file-mng.c:892
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1233 ../plug-ins/common/file-pcx.c:899
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:650 ../plug-ins/common/file-png.c:1512
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:650 ../plug-ins/common/file-png.c:1495
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1132
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1161 ../plug-ins/common/file-sunras.c:638
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1161 ../plug-ins/common/file-sunras.c:623
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1220 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1561
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2196
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:322 ../plug-ins/file-fits/fits.c:511
@@ -878,7 +876,7 @@ msgstr "Shrani parametre raziskovalca MZP"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1097 ../plug-ins/flame/flame.c:482
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1547
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:827 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2396
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:827 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2395
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1239
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
@@ -897,11 +895,11 @@ msgstr "Naloži parametre raziskovalca MZP"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:341 ../plug-ins/common/file-cel.c:395
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:635 ../plug-ins/common/file-dicom.c:361
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:407 ../plug-ins/common/file-mng.c:1407
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:398 ../plug-ins/common/file-png.c:811
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:398 ../plug-ins/common/file-png.c:747
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1133 ../plug-ins/common/file-ps.c:3485
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1943 ../plug-ins/common/file-psp.c:1997
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:466
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1249 ../plug-ins/common/file-sunras.c:461
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1249 ../plug-ins/common/file-sunras.c:440
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:358 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:453 ../plug-ins/common/file-xbm.c:783
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:718 ../plug-ins/common/file-xmc.c:914
@@ -1427,7 +1425,7 @@ msgstr "_Sprosti"
#. The Copy button
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1395
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3070
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3072
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
@@ -1720,41 +1718,41 @@ msgstr "Spremem_ba merila 1:"
msgid "Sca_le 2:"
msgstr "Sprememba mer_ila 2:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:182
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:175
msgid "Des_peckle..."
msgstr "Odstrani _pege ..."
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:186
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:179
msgid "Remove speckle noise from the image"
msgstr "Odstrani šum peg s slike"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:411 ../plug-ins/common/despeckle.c:845
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:395 ../plug-ins/common/despeckle.c:898
msgid "Despeckle"
msgstr "Odstrani pege"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:413
msgid "Median"
msgstr "Sredninsko"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:449
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423
msgid "_Adaptive"
msgstr "_Prilagodljivo"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:459
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:436
msgid "R_ecursive"
msgstr "_Rekurzivno"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:480 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1170
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2898
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:461 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1170
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2900
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
msgid "_Radius:"
msgstr "_Radij:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:496
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471
msgid "_Black level:"
msgstr "Raven _črnine:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:512
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:481
msgid "_White level:"
msgstr "Raven _beline:"
@@ -1846,20 +1844,20 @@ msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike"
#.
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:384 ../plug-ins/common/file-dicom.c:351
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:330 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:397
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1085
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:378 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1085
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:388 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:801
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:366 ../plug-ins/common/file-png.c:801
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:366 ../plug-ins/common/file-png.c:737
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:635 ../plug-ins/common/file-ps.c:1122
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1239 ../plug-ins/common/file-sunras.c:451
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1239 ../plug-ins/common/file-sunras.c:430
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:443 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1035
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:773 ../plug-ins/common/file-xmc.c:706
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:387 ../plug-ins/common/file-xwd.c:459
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:366 ../plug-ins/common/file-xwd.c:459
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:219 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:188
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:238 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:666 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:91
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:419
-#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:345 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:329
+#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:345 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:315
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
@@ -1935,16 +1933,16 @@ msgstr "»%s«: EOF ali napaka pri branju podatkov palete"
#. * Open the file for writing...
#.
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:834 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:887
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:720 ../plug-ins/common/file-html-table.c:268
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:724 ../plug-ins/common/file-html-table.c:268
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:782 ../plug-ins/common/file-pix.c:547
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1502 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1317
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1309 ../plug-ins/common/file-sunras.c:627
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1485 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1317
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1309 ../plug-ins/common/file-sunras.c:612
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1210 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1076
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:700 ../plug-ins/common/file-xwd.c:663
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:684 ../plug-ins/common/file-xwd.c:663
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:311 ../plug-ins/file-fits/fits.c:500
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:732 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1093
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:293 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1587
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:582 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:973
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:574 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:973
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
msgstr "Izvažanje »%s« ..."
@@ -2057,20 +2055,20 @@ msgstr "Slik ni mogoče shraniti s kanalom alfa."
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "S slikami neznane vrste ni mogoče delovati."
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:136
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:121
msgid "GIMP brush"
msgstr "Čopič GIMP"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332
-msgid "Brush"
-msgstr "Čopič"
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:285
+msgid "Export Image as Brush"
+msgstr "Izvozi sliko kot čopič"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:348 ../plug-ins/common/file-gih.c:620
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:307 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:301 ../plug-ins/common/file-gih.c:617
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:272 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105
msgid "_Description:"
msgstr "_Opis:"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:306
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Razmik:"
@@ -2225,51 +2223,51 @@ msgstr "Privzeti komentar je omejen na %d znakov."
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr "Čopič GIMP (animiran)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:602
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:599
msgid "Brush Pipe"
msgstr "Cev čopičev"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:634
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:631
msgid "_Spacing (percent):"
msgstr "_Razmik (v odstotkih):"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:688
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:685
msgid "Pixels"
msgstr "slikovnih točk"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:693
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:690
msgid "Ce_ll size:"
msgstr "Velikost ce_lic:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:702
msgid "_Number of cells:"
msgstr "_Število celic:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:730
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:727
msgid " Rows of "
msgstr " vrstic "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:742
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:739
msgid " Columns on each layer"
msgstr " stolpcev na vsaki plasti"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:746
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:743
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr " (neujemanje po širini!) "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:750
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:747
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr " (neujemanje po višini!) "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:755
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:752
msgid "Display as:"
msgstr "Pokaži kot:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:766
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:763
msgid "Di_mension:"
msgstr "_Mere:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:839
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:836
msgid "Ranks:"
msgstr "Razred:"
@@ -2277,15 +2275,15 @@ msgstr "Razred:"
msgid "C source code header"
msgstr "Glava izvorne kode programskega jezika C"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137 ../plug-ins/common/file-heif.c:177
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:128 ../plug-ins/common/file-heif.c:168
msgid "HEIF/HEIC"
msgstr "HEIF/HEIC"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:140
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:131
msgid "Loads HEIF images"
msgstr "Naloži slike HEIF"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:141
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:132
msgid ""
"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
@@ -2293,67 +2291,67 @@ msgstr ""
"Naloži sliko, shranjeno v zapisu HEIF (High Efficiency Image File Format). "
"Običajne končnice za datoteke HEIF so .heif, .heic."
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:180
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:171
msgid "Exports HEIF images"
msgstr "Izvozi slike HEIF"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:181
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:172
msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
msgstr "Shrani sliko v zapisu HEIF (High Efficiency Image File Format)."
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:413 ../plug-ins/common/file-heif.c:446
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:487 ../plug-ins/common/file-heif.c:505
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:408 ../plug-ins/common/file-heif.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 ../plug-ins/common/file-heif.c:500
#, c-format
msgid "Loading HEIF image failed: %s"
msgstr "Nalaganje slike HEIF slike ni uspelo: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:435
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:430
msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
msgstr ""
"Nalaganje slike HEIF ni uspelo: vhodna datoteka ne vsebuje berljivih slik."
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:568
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:563
msgid "image content"
msgstr "Vsebina slike"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:838
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:842
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr "Kodiranje slike HEIF je spodletelo: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:867
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:871
#, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "Zapisovanje slike HEIF ni uspelo: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:957
msgid "primary"
msgstr "Primarno"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1098
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1102
msgid "Load HEIF Image"
msgstr "Naloži sliko HEIF"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1112
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1116
msgid "Select Image"
msgstr "Izberi sliko"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1259
-msgid "HEIF"
-msgstr "HEIF"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252
+msgid "Export Image as HEIF"
+msgstr "Izvozi sliko kot HEIF"
#. Create the lossless checkbox
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1269
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1265
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:126
msgid "_Lossless"
msgstr "_Brez izgub"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1273 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:862
-msgid "_Quality:"
-msgstr "_Kakovost:"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1280
+msgid "_Quality"
+msgstr "_Kakovost"
#. Color profile
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1292 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1001
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1286 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1001
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:385
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8
msgid "Save color _profile"
@@ -2587,7 +2585,8 @@ msgstr "Animacija MNG"
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:775 ../plug-ins/common/file-png.c:2244
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:775 ../plug-ins/common/file-png.c:2232
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
"Prosojnosti ni mogoče shraniti brez izgub, zato bo shranjena prekrivnost."
@@ -2604,11 +2603,11 @@ msgstr "Možnosti MNG"
msgid "_Interlace"
msgstr "Preplet_i"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1611 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1611 ../plug-ins/common/file-png.c:2296
msgid "Save _background color"
msgstr "Shrani _barvo ozadja"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622 ../plug-ins/common/file-png.c:2300
msgid "Save _gamma"
msgstr "Shrani _gamo"
@@ -2616,12 +2615,11 @@ msgstr "Shrani _gamo"
msgid "Save resolution"
msgstr "Shrani ločljivost"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1643 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1643 ../plug-ins/common/file-png.c:2312
msgid "Save creation _time"
msgstr "Shrani _čas nastanka"
-#. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1662 ../plug-ins/common/file-png.c:2302
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1662
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
@@ -2665,7 +2663,7 @@ msgstr "Privzeta _opustitev sličic:"
msgid "_PNG compression level:"
msgstr "Raven stiskanja _PNG:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1715 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1715
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr "Izberite visoko raven stiskanja za manjše datoteke"
@@ -2704,13 +2702,13 @@ msgstr ""
"Te možnosti so na voljo le, če ima izvožena slika več kot eno plast. Slika, "
"ki jo izvažate, ima le eno plast."
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:110
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:108
msgid "GIMP pattern"
msgstr "Vzorec GIMP"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:292
-msgid "Pattern"
-msgstr "Vzorec"
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:258
+msgid "Export Image as Pattern"
+msgstr "Izvozi sliko kot vzorec"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:178 ../plug-ins/common/file-pcx.c:204
msgid "ZSoft PCX image"
@@ -2840,29 +2838,29 @@ msgstr "Uvozi iz PDF"
msgid "_Import"
msgstr "_Uvozi"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1075
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1074
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
msgstr "Napaka pri pridobivanju števila strani iz dane datoteke PDF."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1121
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1120
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "_Širina (slik. točke):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1122
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1121
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "_Višina (slik. točke):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1124
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1123
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Ločljivost:"
#. Antialiasing
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1135
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1134
msgid "Use _Anti-aliasing"
msgstr "Uporabi _glajenje robov"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1408
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1409 ../plug-ins/common/file-svg.c:857
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1407
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1408 ../plug-ins/common/file-svg.c:857
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:725 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:307
#, c-format
msgid "pixels/%a"
@@ -2970,42 +2968,42 @@ msgstr "Velikosti slike ni mogoče obvladati (širina ali višina)."
msgid "Alias Pix image"
msgstr "Slika Alias PIX"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:281 ../plug-ins/common/file-png.c:311
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:192 ../plug-ins/common/file-png.c:222
msgid "PNG image"
msgstr "Slika PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:649
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:585
#, c-format
msgid "Error loading PNG file: %s\n"
msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke PNG: %s\n"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:767
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:703
#, c-format
msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
msgstr "Napaka pri ustvarjanju bralne strukture za PNG pri nalaganju »%s«."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:776
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:712
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr ""
"Napaka pri branju »%s«. Podatkovne strukture flave PNG ni mogoče ustvariti."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:784
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:720
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "Napaka pri branju »%s«. Je datoteka poškodovana?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:945
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:881
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "Neznan barvni model v datoteki PNG »%s«."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:958 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:256
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:894 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:256
#, c-format
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr "Nove slike za »%s« ni mogoče ustvariti: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1040
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:976
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
@@ -3013,19 +3011,19 @@ msgstr ""
"Datoteka PNG navaja zamik, ki je povzročil, da je plast vzpostavljena zunaj "
"slike."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1275
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1210
msgid "Apply PNG Offset"
msgstr "Uveljavi odmik PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1279
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1214
msgid "Ignore PNG offset"
msgstr "Prezri odmik PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1280
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1215
msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr "Uveljavi odmik PNG na plasti"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1305
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1240
#, c-format
msgid ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
@@ -3034,33 +3032,111 @@ msgstr ""
"Slika PNG, ki jo uvažate, določa odmik %d, %d. Želite uveljaviti ta odmik na "
"plasti?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1468
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1451
#, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
msgstr "Napaka pri ustvarjanju pisalne strukture za PNG pri izvažanju »%s«."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1477
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1460
#, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr ""
"Napaka pri izvažanju »%s«. Podatkovne strukture flave PNG ni mogoče "
"ustvariti."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1485
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1468
#, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Napaka pri izvažanju »%s«. Slike ni mogoče izvoziti."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2319 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2085
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1178
-#, c-format
-msgid "Error loading UI file '%s': %s"
-msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke up. vmesnika »%s«: %s"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2273
+msgid "Export Image as PNG"
+msgstr "Izvozi sliko kot PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2320 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2086
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1179
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Neznana napaka"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2292
+msgid "_Interlacing (Adam7)"
+msgstr "P_repletanje (Adam7)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2304
+msgid "Save layer o_ffset"
+msgstr "Shrani _odmik plasti"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2308
+msgid "Save _resolution"
+msgstr "Shrani _ločljivost"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2316 ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
+msgid "Save color _values from transparent pixels"
+msgstr "Shrani barvne _vrednosti iz prosojnih slikovnih točk"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2326
+msgid "Save comme_nt"
+msgstr "Shrani kome_ntar"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2334
+msgid "Save E_xif data"
+msgstr "Shrani podatke E_xif"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2338
+msgid "Save XMP data"
+msgstr "Shrani podatke XMP"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2342
+msgid "Save IPTC data"
+msgstr "Shrani podatke IPTC"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2346
+msgid "Save thumbnail"
+msgstr "Shrani sličico za predogled"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2350
+msgid "Save color profile"
+msgstr "Shrani barvni profil"
+
+#. Pixel format combo
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2364 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678
+msgid "Automatic"
+msgstr "Samodejno"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2365
+msgid "8 bpc RGB"
+msgstr "RGB, 8 b/kanal"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2366
+msgid "8 bpc GRAY"
+msgstr "GRAY (sivinsko), 8 b/kanal"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2367
+msgid "8 bpc RGBA"
+msgstr "RGBA 8, b/kanal"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2368
+msgid "8 bpc GRAYA"
+msgstr "GRAYA, 8 b/kanal"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2369
+msgid "16 bpc RGB"
+msgstr "RGB, 16 b/kanal"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2370
+msgid "16 bpc GRAY"
+msgstr "GRAY, 16 b/kanal"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2371
+msgid "16 bpc RGBA"
+msgstr "RGBA, 16 b/kanal"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2372
+msgid "16 bpc GRAYA"
+msgstr "GRAYA, 16 b/kanal"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2379
+msgid "_Pixel format:"
+msgstr "_Oblika slikovnih točk:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2385
+msgid "Co_mpression level:"
+msgstr "Raven s_tiskanja:"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:290
msgid "PNM Image"
@@ -3217,17 +3293,13 @@ msgstr "črno belo"
msgid "Gray"
msgstr "sivinsko"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3677 ../plug-ins/common/file-xpm.c:519
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3677 ../plug-ins/common/file-xpm.c:498
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
msgid "Color"
msgstr "barvno"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:18
-msgid "Automatic"
-msgstr "Samodejno"
-
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3689
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Glajenje robov besedila"
@@ -3643,29 +3715,40 @@ msgstr "Datoteka pal_ete:"
msgid "Raw Image"
msgstr "Surova slika (RAW)"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:279 ../plug-ins/common/file-sunras.c:305
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2085
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1178
+#, c-format
+msgid "Error loading UI file '%s': %s"
+msgstr "Napaka pri nalaganju datoteke up. vmesnika »%s«: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2086
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1179
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Neznana napaka"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:270 ../plug-ins/common/file-sunras.c:296
msgid "SUN Rasterfile image"
msgstr "Rastrska slika SUN"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:472
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:451
#, c-format
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
msgstr "Rastrske datoteke SUN »%s« ni mogoče odpreti"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:482
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:461
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
msgstr "Ta vrsta rastrske datoteke SUN ni podprta"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:511
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:490
#, c-format
msgid "Could not read color entries from '%s'"
msgstr "Barvnih vnosov iz »%s« ni mogoče prebrati"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:520
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:499
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr "Vrsta kataloga barv ni podprta"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:527 ../plug-ins/common/file-xbm.c:871
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:506 ../plug-ins/common/file-xbm.c:871
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:539
#, c-format
msgid ""
@@ -3675,7 +3758,7 @@ msgstr ""
"»%s«:\n"
"Širina slike ni določena"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:535 ../plug-ins/common/file-xbm.c:879
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:514 ../plug-ins/common/file-xbm.c:879
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547
#, c-format
msgid ""
@@ -3685,7 +3768,7 @@ msgstr ""
"»%s«:\n"
"Širina slike presega zmožnosti GIMP-a"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:543 ../plug-ins/common/file-xbm.c:887
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:522 ../plug-ins/common/file-xbm.c:887
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:554
#, c-format
msgid ""
@@ -3695,7 +3778,7 @@ msgstr ""
"»%s«:\n"
"Višina slike ni določena"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:551 ../plug-ins/common/file-xbm.c:895
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:530 ../plug-ins/common/file-xbm.c:895
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:561
#, c-format
msgid ""
@@ -3705,21 +3788,21 @@ msgstr ""
"»%s«:\n"
"Višina slike presega zmožnosti GIMP-a"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:587
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:566
msgid "This image depth is not supported"
msgstr "Ta globina slike ni podprta"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:611
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:596
#, c-format
msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels"
msgstr "Izvoz SUNRAS ne zmore obdelati slik s kanali alfa"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:622
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:607
msgid "Can't operate on unknown image types"
msgstr "Operacije nad neznanimi vrstami datotek niso možne"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1194 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1289
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1373 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1473
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1179 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1274
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1358 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1458
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1441 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1545
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1705 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1921
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2080 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2344
@@ -3727,25 +3810,24 @@ msgstr "Operacije nad neznanimi vrstami datotek niso možne"
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr "Pri branju je prišlo do nepredvidenega konca datoteke"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1652 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1773
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1637 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1161
msgid "Write error occurred"
msgstr "Prišlo je do napake pri pisanju"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1790
-msgid "SUNRAS"
-msgstr "SUNRAS"
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1778
+msgid "Export Image as SUNRAS"
+msgstr "Izvozi sliko kot SUNRAS"
-#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1793
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1781
msgid "Data Formatting"
msgstr "Oblikovanje podatkov"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1797
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1782
msgid "_RunLength Encoded"
msgstr "_Kodirano s _tekočo dolžino (RLE)"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1798
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1783
msgid "_Standard"
msgstr "_Navadno"
@@ -3845,7 +3927,7 @@ msgid "TGA"
msgstr "TGA"
#. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1438 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:684
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1438
msgid "_RLE compression"
msgstr "Stiskanje _RLE"
@@ -4233,29 +4315,29 @@ msgstr ""
"Žal ta vtičnik ne more ravnati s kazalcem, ki vsebuje več kot %i različnih "
"nominalnih velikosti."
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:199 ../plug-ins/common/file-xpm.c:234
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:190 ../plug-ins/common/file-xpm.c:225
msgid "X PixMap image"
msgstr "Slika X PixMap "
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:400 ../plug-ins/common/file-xpm.c:839
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:379 ../plug-ins/common/file-xpm.c:823
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke »%s«"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:407 ../plug-ins/common/file-xpm.c:845
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:386 ../plug-ins/common/file-xpm.c:829
msgid "XPM file invalid"
msgstr "Datoteka XPM ni veljavna"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:690
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:674
#, c-format
msgid "Unsupported drawable type"
msgstr "Nepodprta vrsta risanega predmeta"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:873
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:859
+msgid "Export Image as XPM"
+msgstr "Izvozi sliko kot XPM"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:883
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:870
msgid "_Alpha threshold:"
msgstr "Prag _alfe:"
@@ -5182,7 +5264,7 @@ msgid "Sphere Designer"
msgstr "Oblikovalec krogle"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2734
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3068
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3070
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1046
msgid "_New"
msgstr "_Nov"
@@ -5195,8 +5277,8 @@ msgstr "Po_dvoji"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:852
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1213
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3071
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3354
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3073
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3356
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1050
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
msgid "_Delete"
@@ -6277,6 +6359,10 @@ msgstr "Velikost datoteke: neznana"
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:862
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_Kakovost:"
+
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:866
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "Parameter kakovosti JPEG"
@@ -6398,7 +6484,6 @@ msgid "Floating-Point"
msgstr "plavajoča vejica"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1252
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335
msgid "_Load Defaults"
@@ -6665,54 +6750,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Namestite enega od njih, da boste lahko naložili datoteke RAW."
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:142 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:169
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:140 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:167
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
msgstr "Slika IRIS Silicon Graphics"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:339
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading."
msgstr "»%s« ni mogoče odpreti za branje."
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:340
#, c-format
msgid "Invalid width: %hu"
msgstr "Neveljavna širina: %hu"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:361
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347
#, c-format
msgid "Invalid height: %hu"
msgstr "Neveljavna višina: %hu"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:368
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354
#, c-format
msgid "Invalid number of channels: %hu"
msgstr "Neveljavno število kanalov: %hu"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:593
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:585
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče odpreti za pisanje."
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676
-msgid "SGI"
-msgstr "SGI"
-
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678
-msgid "Compression type"
-msgstr "Vrsta stiskanja"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:673
+msgid "Export Image as SGI"
+msgstr "Izvozi sliko kot SGI"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:682
-msgid "_No compression"
-msgstr "_brez stiskanja"
+msgid "No compression"
+msgstr "brez stiskanja"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:684
+msgid "RLE compression"
+msgstr "stiskanje RLE"
#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:686
-msgid ""
-"_Aggressive RLE\n"
-"(not supported by SGI)"
-msgstr ""
-"_Agresivni RLE\n"
-"(ni podprt s strani SGI)"
+msgid "Aggressive RLE (not supported by SGI)"
+msgstr "agresivni RLE (ni podprt s strani SGI)"
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:694
+msgid "Compression _type:"
+msgstr "Vrsta s_tiskanja:"
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:189
msgid "TIFF image"
@@ -7177,7 +7262,7 @@ msgstr "Plamen"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:193
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3069
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3071
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
@@ -7223,13 +7308,13 @@ msgid "_Zoom:"
msgstr "_Povečava:"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1291
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2865
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2867
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:497
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1305
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2869
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2871
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:514
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
@@ -7563,7 +7648,7 @@ msgid "Rendering fractal"
msgstr "Upodabljanje fraktala ..."
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:843
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3345
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3347
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati »%s« s seznama in z diska?"
@@ -8086,7 +8171,7 @@ msgid "Adds random noise to the color"
msgstr "Barvi doda naključni šum"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3670
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672
msgid "_General"
msgstr "_Splošno"
@@ -8731,96 +8816,6 @@ msgstr "Upo_rabi zgoraj vneseno opustitev za vse sličice"
msgid "Animated GIF Options"
msgstr "Možnosti za animirani GIF ..."
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:1
-msgid "_Interlacing (Adam7)"
-msgstr "P_repletanje (Adam7)"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3
-msgid "Save gamma"
-msgstr "Shrani gamo"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4
-msgid "Save layer o_ffset"
-msgstr "Shrani _odmik plasti"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:5
-msgid "Save _resolution"
-msgstr "Shrani _ločljivost"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7
-msgid "Save Exif data"
-msgstr "Shrani podatke Exif"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8
-msgid "Save XMP data"
-msgstr "Shrani podatke XMP"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9
-msgid "Save IPTC data"
-msgstr "Shrani podatke IPTC"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10
-msgid "Save thumbnail"
-msgstr "Shrani sličico za predogled"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11
-msgid "Save color profile"
-msgstr "Shrani barvni profil"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12
-msgid "Save comme_nt"
-msgstr "Shrani kome_ntar"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
-msgid "Save color _values from transparent pixels"
-msgstr "Shrani barvne _vrednosti iz prosojnih slikovnih točk"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14
-msgid "Co_mpression level:"
-msgstr "Raven s_tiskanja:"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7
-msgid "S_ave Defaults"
-msgstr "S_hrani privzete vrednosti"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:19
-msgid "8bpc RGB"
-msgstr "RGB, 8 b/kanal"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:20
-msgid "8bpc GRAY"
-msgstr "GRAY (sivinsko), 8 b/kanal"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:21
-msgid "8bpc RGBA"
-msgstr "RGBA 8 b/kanal"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:22
-msgid "8bpc GRAYA"
-msgstr "GRAYA, 8 b/kanal"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:23
-msgid "16bpc RGB"
-msgstr "RGB, 16 b/kanal"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:24
-msgid "16bpc GRAY"
-msgstr "GRAY, 16 b/kanal"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:25
-msgid "16bpc RGBA"
-msgstr "RGBA, 16 b/kanal"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:26
-msgid "16bpc GRAYA"
-msgstr "GRAYA, 16 b/kanal"
-
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:27
-msgid "_Pixel format:"
-msgstr "_Oblika slikovnih točk:"
-
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:1
msgid "RGB Save Type"
msgstr "Vrsta shranjevanja RGB"
@@ -8841,6 +8836,10 @@ msgstr "_R, G, B (navadno)"
msgid "_B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "_B, G, R, X (slog BMP)"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7
+msgid "S_ave Defaults"
+msgstr "S_hrani privzete vrednosti"
+
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1
msgid "Save _layers"
msgstr "Shrani p_lasti"
@@ -9312,7 +9311,7 @@ msgstr "Ustvari učinek odbleska na leči z uporabo prelivov"
#. * Dialog Shell
#.
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1025
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2488
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2490
msgid "Gradient Flare"
msgstr "Odblesk s prelivi"
@@ -9348,20 +9347,20 @@ msgstr ""
"in ustvarite mapo »%s«, potem lahko v to mapo shranite lastne odbleske s "
"prelivi."
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1572
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1574
#, c-format
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
msgstr "Datoteke odbleska s prelivi GFlare »%s« ni mogoče zapisati: %s"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2544
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2546
msgid "A_uto update preview"
msgstr "_Samodejno posodobi predogled"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2597
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2599
msgid "'Default' is created."
msgstr "Ustvarjen je »privzeti«."
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2598
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2600
msgid "Default"
msgstr "privzeta"
@@ -9371,212 +9370,212 @@ msgstr "privzeta"
#.
#. * Scales
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2885
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3723
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3828
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2887
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3830
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3967
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2912
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2914
msgid "Ro_tation:"
msgstr "Su_kanje:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2924
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926
msgid "_Hue rotation:"
msgstr "Sukanje _obarvanosti:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2938
msgid "Vector _angle:"
msgstr "Kot vektorj_a:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2948
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2950
msgid "Vector _length:"
msgstr "_Dolžina vektorja:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2969
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2971
msgid "A_daptive supersampling"
msgstr "Prila_gajoče nadvzorčenje"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2990
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2992
msgid "_Max depth:"
msgstr "_Največja globina:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3000
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3002
msgid "_Threshold"
msgstr "Pra_g"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3010
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3012
msgid "_Settings"
msgstr "_Nastavitve"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3140
msgid "S_elector"
msgstr "_Izbirnik"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3202
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3204
msgid "New Gradient Flare"
msgstr "Nov odblesk s prelivi"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3207
msgid "Enter a name for the new GFlare"
msgstr "Vnesite ime za nov odblesk s prelivi GFlare"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3206
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3208
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovano"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3226
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3308
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3228
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3310
#, c-format
msgid "The name '%s' is used already!"
msgstr "Ime »%s« je že v uporabi!"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3282
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3284
msgid "Copy Gradient Flare"
msgstr "Kopiraj odblesk s prelivi"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3285
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3287
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
msgstr "Vnesite ime za kopirani odblesk s prelivi GFlare"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3339
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3341
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
msgstr "Ni mogoče izbrisati! Obstajati mora vsaj en odblesk s prelivi GFlare."
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3349
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3351
msgid "Delete Gradient Flare"
msgstr "Izbriši odblesk s prelivi"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3421
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3423
#, c-format
msgid "not found %s in gflares_list"
msgstr "v gflares_list ni mogoče najti %s"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3461
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3463
msgid "Gradient Flare Editor"
msgstr "Urejevalnik odbleska s prelivi"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3465
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3467
msgid "_Rescan Gradients"
msgstr "P_reglej prelive"
#. Glow
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3587
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3589
msgid "Glow Paint Options"
msgstr "Možnosti slikanja odbleska"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3598
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3626
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3654
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3600
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3628
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3656
msgid "Opacity:"
msgstr "Prekrivnost:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3611
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3639
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3667
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3613
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3641
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3669
msgid "Paint mode:"
msgstr "Način risanja:"
#. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3615
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3617
msgid "Rays Paint Options"
msgstr "Možnosti slikanja žarkov"
#. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3643
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645
msgid "Second Flares Paint Options"
msgstr "Možnosti slikanja sekundarnih odbleskov"
#.
#. * Gradient Menus
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3696
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3799
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3698
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3801
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940
msgid "Gradients"
msgstr "Prelivi"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3707
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3812
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3949
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3709
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3814
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3951
msgid "Radial gradient:"
msgstr "Krožni preliv:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3816
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3713
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3818
msgid "Angular gradient:"
msgstr "Kotni preliv:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3715
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3820
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3717
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3822
msgid "Angular size gradient:"
msgstr "Velikost kota preliva:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3735
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3840
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3977
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3842
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3979
msgid "Size (%):"
msgstr "Velikost (%):"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3747
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3852
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3989
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3854
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3991
msgid "Rotation:"
msgstr "Sukanje:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3759
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3865
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4002
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3761
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3867
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4004
msgid "Hue rotation:"
msgstr "Zasuk obarvanosti:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3773
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3775
msgid "G_low"
msgstr "_Žarenje"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3877
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879
msgid "# of Spikes:"
msgstr "# žarkov:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3889
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891
msgid "Spike thickness:"
msgstr "Debelina žarkov:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3905
msgid "_Rays"
msgstr "_Žarki"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3953
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3955
msgid "Size factor gradient:"
msgstr "Preliv s faktorjem velikosti:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3959
msgid "Probability gradient:"
msgstr "Verjetnostni preliv:"
#.
#. * Shape Radio Button Frame
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4019
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4021
msgid "Shape of Second Flares"
msgstr "Oblika sekundarnih odbleskov"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4027
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4029
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236
msgid "Circle"
msgstr "Krog"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4044
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4046
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238
msgid "Polygon"
msgstr "Mnogokotnik"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4078
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4080
msgid "Random seed:"
msgstr "Zrno naključja:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4092
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4094
msgid "_Second Flares"
msgstr "_Sekundarni odbleski"
@@ -9640,21 +9639,21 @@ msgstr "Vključi/izključi prikaz stranske vrstice"
msgid "Visit the GIMP documentation website"
msgstr "Obišči spletno stran dokumentacije GIMP"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1142
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1146
msgid "Find:"
msgstr "Išči:"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1159
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1163
msgctxt "search"
msgid "_Previous"
msgstr "Na_zaj"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1171
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1175
msgctxt "search"
msgid "_Next"
msgstr "_Naprej"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1183
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1187
msgctxt "search"
msgid "_Close"
msgstr "Z_apri"
@@ -9859,25 +9858,25 @@ msgstr "Upodabljanje IFS (%d/%d)"
msgid "Transformation %s"
msgstr "Transformacija %s"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2401
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2400
msgid "Save failed"
msgstr "Shranjevanje neuspešno"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2484
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2497
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2483
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2496
msgid "Open failed"
msgstr "Odpiranje neuspešno"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2492
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2491
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
msgstr "Datoteka »%s« najbrž ni fraktalska datoteka IFS."
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2532
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531
msgid "Save as IFS Fractal file"
msgstr "Shrani kot datoteko fraktala IFS"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2569
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2568
msgid "Open IFS Fractal file"
msgstr "Odpri datoteko fraktala IFS"
@@ -10493,88 +10492,88 @@ msgstr "_Vstavi"
msgid "A_ppend"
msgstr "_Dodaj"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:254
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:272
msgid "Couldn't save resource file:"
msgstr "Datoteke vira ni mogoče shraniti:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:369
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:389
msgid "General"
msgstr "Splošno"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:393
msgid "Default Map Type"
msgstr "Privzeta vrsta zemljevida"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:392
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:412
msgid "_Prompt for area info"
msgstr "_Vprašaj za podatke o področju"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:414
msgid "_Require default URL"
msgstr "_Zahtevaj privzeti URL"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:396
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:416
msgid "Show area _handles"
msgstr "Pokaži _ročice področja"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:398
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:418
msgid "_Keep NCSA circles true"
msgstr "_Ohrani kroge NCSA pravilne"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:400
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:420
msgid "Show area URL _tip"
msgstr "Pokaži področni _nasvet URL"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:403
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:423
msgid "_Use double-sized grab handles"
msgstr "_Uporabi dvakrat večje ročice za oprijem"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:430
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:414
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:434
msgid "Number of _undo levels (1 - 99):"
msgstr "Število ra_vni razveljavitve (1 - 99):"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:419
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:439
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
msgstr "Število vnosov M_RU (1 - 16):"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:448
msgid "Select Color"
msgstr "Izberite barvo"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:440
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:460
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:462
msgid "Normal:"
msgstr "Navadno:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:446
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:466
msgid "Selected:"
msgstr "Izbrano:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:450
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:470
msgid "Interaction:"
msgstr "Interakcija:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:459
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:479
msgid "Co_ntiguous Region"
msgstr "_Neprekinjeno območje"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:463
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:483
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:560
msgid "_Threshold:"
msgstr "_Prag:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:465
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:485
msgid "_Automatically convert"
msgstr "_Samodejno pretvori"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:476
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:496
msgid "General Preferences"
msgstr "Splošne nastavitve"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]