[gnome-font-viewer] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Persian translation
- Date: Sun, 29 Sep 2019 13:17:20 +0000 (UTC)
commit 9a848627b16468c8cee330f2ab46db8c71688959
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Sun Sep 29 13:18:10 2019 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 08ee697..8d9d6cd 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,13 +9,14 @@
# Sanaz shahrokni <sanaz shahrokni gmail com>, 2006.
# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2017.
# Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>, 2012, 2014, 2018, 2019.
+# Ebrahim Byagowi <ebrahim gnu org>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-29 15:54+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-29 00:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-29 16:32+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "سازنده"
#: src/font-view.c:716
msgid "Designer"
-msgstr "طرّاح"
+msgstr "طراح"
#: src/font-view.c:720
msgid "License"
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "قلمها"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"دانیال بهزادی <dani behzi ubuntu com>\n"
-"ابراهیم بیاگویی <ebraminio gmail com>\n"
+"ابراهیم بیاگویی <ebrahim gnu org>\n"
"آرش موسوی <mousavi arash gmail com>"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
@@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "کاهش فاصله"
#: src/open-type-layout.h:83
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Left Bounds"
-msgstr "مزر چپی"
+msgstr "مزرهای چپی"
#: src/open-type-layout.h:84
msgctxt "OpenType layout"
@@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "ترتیبیها"
#: src/open-type-layout.h:103
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ornaments"
-msgstr "زینتها"
+msgstr "زینتیها"
#: src/open-type-layout.h:104
msgctxt "OpenType layout"
@@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "حالتهای رف"
#: src/open-type-layout.h:119
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right Bounds"
-msgstr "مرز راست"
+msgstr "مرزهای راست"
#: src/open-type-layout.h:120
msgctxt "OpenType layout"
@@ -795,7 +796,7 @@ msgstr "زیرنوشتههای علمی"
#: src/open-type-layout.h:126
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Optical size"
-msgstr "سایز نوری"
+msgstr "اندازهٔ نوری"
#: src/open-type-layout.h:127
msgctxt "OpenType layout"
@@ -970,7 +971,7 @@ msgstr "بدون حالت"
#: src/open-type-layout.h:161
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Alternate Vertical Metrics"
-msgstr "متریکهای عمودی جایگزین"
+msgstr "اندازههای عمودی جایگزین"
#: src/open-type-layout.h:162
msgctxt "OpenType layout"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]