[fractal] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [fractal] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 14 Aug 2020 09:10:53 +0000 (UTC)
commit 3f8f185dcbd008a88843c72a802c62cbbea430a4
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Aug 14 11:10:49 2020 +0200
Updated Spanish translation
fractal-gtk/po/es.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/fractal-gtk/po/es.po b/fractal-gtk/po/es.po
index fa2416e4..df85fd35 100644
--- a/fractal-gtk/po/es.po
+++ b/fractal-gtk/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-31 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-13 10:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-13 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-14 10:29+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -767,8 +767,9 @@ msgid "A Matrix.org client for GNOME"
msgstr "Un cliente para GNOME de Matrix.org"
#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:22
-msgid "© 2017–2018 Daniel García Moreno, et al."
-msgstr "© 2017–2018 Daniel García Moreno, y colaboraciones"
+#| msgid "© 2017–2018 Daniel García Moreno, et al."
+msgid "© 2017–2020 Daniel García Moreno, et al."
+msgstr "© 2017–2019 Daniel García Moreno y colaboraciones"
#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:29
msgid "Learn more about Fractal"
@@ -777,7 +778,7 @@ msgstr "Aprenda más acerca de Fractal"
#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:30
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>, 2018-2020\n"
"Daniel García Moreno <danigm wadobo com>"
#: fractal-gtk/src/appop/about.rs:45
@@ -830,17 +831,17 @@ msgstr "imagen"
msgid "Invite to {name}"
msgstr "Invitar a {name}"
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:265
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:269
msgid "Join {room_name}?"
msgstr "¿Unirse a {room_name}?"
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:270
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:274
msgid ""
"You’ve been invited to join <b>{room_name}</b> room by <b>{sender_name}</b>"
msgstr ""
"<b>{sender_name}</b> le ha invitado a unirse a la sala <b>{room_name}</b>"
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:275
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:279
msgid "You’ve been invited to join <b>{room_name}</b>"
msgstr "Le han invitado a unirse a <b>{room_name}</b>"
@@ -913,15 +914,15 @@ msgstr "Error al buscar salas"
msgid "Can’t login, try again"
msgstr "No se ha podido entrar, pruebe otra vez"
-#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:349
+#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:352
msgid "Error deleting message"
msgstr "Error al eliminar el mensaje"
-#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:394
+#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:419
msgid "Can’t join the room, try again."
msgstr "No se ha podido entrar en la sala, pruebe otra vez"
-#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:653 fractal-gtk/src/backend/room.rs:710
+#: fractal-gtk/src/backend/room.rs:684 fractal-gtk/src/backend/room.rs:741
msgid "Can’t create the room, try again"
msgstr "No se ha podido crear la sala, pruebe otra vez"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]