[gnome-builder/gnome-builder-3-34] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder/gnome-builder-3-34] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 20 Aug 2020 16:45:10 +0000 (UTC)
commit 02e060710c1a7e7babf4e2881e22cdced5979d32
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Aug 20 18:45:07 2020 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 16 +++++++++++-----
1 file changed, 11 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5ffa5e75d..b271f4a2c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-06 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-19 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-20 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-20 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
@@ -4301,15 +4301,21 @@ msgid "Select a bus name to introspect the peer."
msgstr "Izbor imena vodila za pregled soležnika"
#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.c:260
-#, fuzzy
msgid "There is a file with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
"There are files with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] ""
-"%d dokumentov nima shranjenih spremembe. Ali želite shraniti pred zapiranjem?"
+"Zaznane so datoteke z neshranjenimi spremembami. Ali jih želite shraniti "
+"pred zapiranjem?"
msgstr[1] ""
+"Zaznana je datoteka z neshranjenimi spremembami. Ali jo želite pred "
+"zapiranjem shraniti?"
msgstr[2] ""
+"Zaznani sta datoteki z neshranjenimi spremembami. Ali ju želite pred "
+"zapiranjem shraniti?"
msgstr[3] ""
+"Zaznane so datoteke z neshranjenimi spremembami. Ali jih želite pred "
+"zapiranjem shraniti?"
#: src/plugins/editor/gbp-confirm-save-dialog.ui:27
msgid "Select the files to save:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]