[NetworkManager-fortisslvpn] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-fortisslvpn] Update Japanese translation
- Date: Sun, 10 May 2020 13:42:38 +0000 (UTC)
commit f1f4ae2be6f8e1a52ea02fc36eabebcb3d4101b2
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Sun May 10 13:42:27 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 70 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 922c7a2..eb4d641 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-"
-"fortisslvpn/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-21 17:04+0100\n"
+"fortisslvpn/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-04 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 19:56+0900\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -43,25 +43,25 @@ msgstr ""
#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
#. * that the password should never be saved.
#.
-#: auth-dialog/main.c:150
+#: auth-dialog/main.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
msgstr "仮想プライベートネットワーク %s にアクセスするには認証が必要です。"
-#: auth-dialog/main.c:159 auth-dialog/main.c:183
+#: auth-dialog/main.c:174 auth-dialog/main.c:198
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "認証 VPN"
-#: auth-dialog/main.c:162
+#: auth-dialog/main.c:177
#, fuzzy
-msgid "Password:"
+msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: auth-dialog/main.c:164
-msgid "Token:"
+#: auth-dialog/main.c:179
+msgid "Token"
msgstr ""
-#: auth-dialog/main.c:187
+#: auth-dialog/main.c:202
msgid "_Token:"
msgstr ""
@@ -73,6 +73,56 @@ msgstr ""
msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
msgstr ""
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:125
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid gateway '%s'"
+msgid "invalid gateway “%s”"
+msgstr "無効なゲートウェイ %s"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:133
+#, c-format
+msgid "invalid certificate authority “%s”"
+msgstr ""
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:147
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid integer property '%s'"
+msgid "invalid integer property “%s”"
+msgstr "数値型パラメーター %s が無効な数値です。"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:157
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+msgstr ""
+"ブーリアン型パラメーター %s が無効な値です。(値はyes、noではありません)"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:164
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgid "unhandled property “%s” type %s"
+msgstr "対処できない %s 型パラメーターの %s"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:175
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgid "property “%s” invalid or not supported"
+msgstr "パラメーター %s は無効かサポートされていません。"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:192
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "VPN 構成オプションがありません。"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Missing required option '%s'."
+msgid "Missing required option “%s”."
+msgstr "必須オプション %s が不足しています。"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:232
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "VPN シークレットがありません。"
+
#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
@@ -130,32 +180,36 @@ msgstr ""
msgid "unknown error creating editor instance"
msgstr ""
-#: src/nm-fortisslvpn-service.c:222
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:220
msgid "Could not find the openfortivpn binary."
msgstr ""
-#: src/nm-fortisslvpn-service.c:350
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:396
msgid "Missing VPN username."
msgstr "VPN ユーザー名がありません。"
-#: src/nm-fortisslvpn-service.c:360
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:406
msgid "Missing or invalid VPN password."
msgstr "VPN パスワードが不足しているか、無効です。"
-#: src/nm-fortisslvpn-service.c:609
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:530
+msgid "Got new secrets, but nobody asked for them."
+msgstr ""
+
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:714
#, fuzzy
msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
msgstr "VPN 接続が切断された時に終了しないでください。"
-#: src/nm-fortisslvpn-service.c:610
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:715
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "詳細なデバッグ情報の保存を有効にする。(パスワードも含まれます。)"
-#: src/nm-fortisslvpn-service.c:611
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:716
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr ""
-#: src/nm-fortisslvpn-service.c:632
+#: src/nm-fortisslvpn-service.c:737
msgid ""
"nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
"with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -262,28 +316,3 @@ msgstr "デフォルト"
#~ msgid "Invalid VPN username."
#~ msgstr "無効な VPN ユーザー名です。"
-
-#~ msgid "invalid gateway '%s'"
-#~ msgstr "無効なゲートウェイ %s"
-
-#~ msgid "invalid integer property '%s'"
-#~ msgstr "数値型パラメーター %s が無効な数値です。"
-
-#~ msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ブーリアン型パラメーター %s が無効な値です。(値はyes、noではありません)"
-
-#~ msgid "unhandled property '%s' type %s"
-#~ msgstr "対処できない %s 型パラメーターの %s"
-
-#~ msgid "property '%s' invalid or not supported"
-#~ msgstr "パラメーター %s は無効かサポートされていません。"
-
-#~ msgid "No VPN configuration options."
-#~ msgstr "VPN 構成オプションがありません。"
-
-#~ msgid "Missing required option '%s'."
-#~ msgstr "必須オプション %s が不足しています。"
-
-#~ msgid "No VPN secrets!"
-#~ msgstr "VPN シークレットがありません。"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]