[shotwell] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell] Update Japanese translation
- Date: Sat, 30 May 2020 15:58:05 +0000 (UTC)
commit 312de482c1e81c02a95458ff69419dea520fe103
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Sat May 30 15:57:59 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 27 +++++++++++++--------------
1 file changed, 13 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b45e8b3c..02e30cd8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-29 16:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-30 18:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-30 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-31 00:52+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://l10n.gnome.org/teams/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "トランジションの遅延"
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:200
msgid ""
"The time (in seconds) that a transition runs between photos in a slideshow"
-msgstr "スライドショーでの写真間のトランジション実行間隔 (秒単位)"
+msgstr "スライドショーでの写真間のトランジション実行時間 (秒単位)"
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:205
msgid "transition effect id"
@@ -920,8 +920,8 @@ msgid ""
"The OAuth token used to refresh the YouTube session for the currently logged "
"in user, if any"
msgstr ""
-"現在 YouTube にログインしているユーザーのセッションの更新に使用する OAuth ト"
-"ークン (ある場合)"
+"現在 YouTube にログインしているユーザーのセッションの更新に使用する OAuth "
+"トークン (ある場合)"
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:611
msgid "last used import service"
@@ -1013,8 +1013,8 @@ msgid ""
"Determines whether custom print sizes must match the aspect ratio of the "
"original photo"
msgstr ""
-"カスタム印刷サイズがオリジナルの写真のアスペクト比と一致する必要があるか"
-"どうかを指定します"
+"カスタム印刷サイズがオリジナルの写真のアスペクト比と一致する必要があるかどう"
+"かを指定します"
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:675
msgid "print titles"
@@ -1024,8 +1024,7 @@ msgstr "タイトルを印刷する"
msgid ""
"True if the title of a photo should be printed when the photo is printed, "
"false otherwise"
-msgstr ""
-"写真を印刷するときにタイトルも印刷する場合は true、しない場合は false"
+msgstr "写真を印刷するときにタイトルも印刷する場合は true、しない場合は false"
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:681
msgid "titles font"
@@ -2316,11 +2315,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"現在 Google フォトにログインしていません。\n"
"\n"
-"Google アカウントにサインアップした上で、YouTube を利用するための設定を行う必"
-"要があります。Shotwell はすべての Google フォトとのデータのやり取りに、Google"
-" Photos API サービス (<a href=\"https://developers.google.com/photos/\">"
-"https://developers.google.com/photos/</a>) を使用します。Shotwell が Google "
-"フォトライブラリにアクセスすることを許可する必要があります。\n"
+"Google アカウントにサインアップした上で、Google フォトを利用するための設定を"
+"行う必要があります。Shotwell はすべての Google フォトとのデータのやり取りに"
+"、Google Photos API サービス (<a href=\"https://developers.google.com/photos/"
+"\">https://developers.google.com/photos/</a>) を使用します。Shotwell が "
+"Google フォトライブラリにアクセスすることを許可する必要があります。\n"
"\n"
"Google アカウント関係、特に Google フォト絡みのデータの使用に関する Shotwell "
"のプライバシーポリシーは、<a href=\"help:shotwell/privacy-policy\">オンライン"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]